Rebeca Motta Ferreira

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/8573784459554860
  • Última atualização do currículo em 22/07/2015


Graduanda em Letras Inglês/Literaturas pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Tem experiência em Estudos Interculturais, com ênfase em Cultura Afro. Atuou como bolsista de Extensão pelo Escritório Modelo de Tradução Ana Cristina César, no ano de 2014. Foi bolsista voluntária de Iniciação Científica em Literatura Brasileira, atuando no projeto de pesquisa "Entre a ficção e a autobiografia: encenações do eu nas escritas híbridas" de 2013 a 2015. Atualmente é voluntária para revisão de periódico na Revista Synthesis pelo Centro de Ciências Sociais da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Rebeca Motta Ferreira
Nome em citações bibliográficas
FERREIRA, R. M.

Endereço


Endereço Profissional
Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Centro de Educação e Humanidades.
Universidade do Estado do Rio de Janeiro - UERJ
Maracanã
20550900 - Rio de Janeiro, RJ - Brasil
Telefone: (21) 23340364


Formação acadêmica/titulação


2011
Graduação em andamento em Letras - Inglês.
Universidade do Estado do Rio de Janeiro, UERJ, Brasil.
2008 - 2010
Ensino Médio (2º grau).
Colégio Nossa Senhora do Rosário.




Formação Complementar


2015
Curso de Espanhol.
Cultural Norte Americano.
2014 - 2014
Oficina de Tradução Literária. (Carga horária: 24h).
Celina Portocarrero Arte & Texto.
2006 - 2010
Curso de Língua Inglesa. (Carga horária: 120h).
Workstation Idiomas.


Atuação Profissional



Universidade do Estado do Rio de Janeiro, UERJ, Brasil.
Vínculo institucional

2014 - 2015
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Extensão de Lingua Inglesa, Carga horária: 20
Outras informações
Bolsista de Extensão de Língua Inglesa do Escritório Modelo de Tradução Ana Cristina César. Ênfase em Estudos Interculturais e Tradução Intercultural. Inclui reuniões semanais, contato com pós-graduados participantes do projeto. Participação em eventos referêntes à pesquisa. Participação nos eventos relacionados ao Escritório Modelo de Tradução. Realização de um relatório mensal de atividades.

Vínculo institucional

2013 - 2015
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiária Voluntária do PIBIC, Carga horária: 20
Outras informações
Atuação como Estagiária Voluntária, participando do projeto de pesquisa intulado: "Entre a ficção e a autobiografia: encenações do eu nas escritas híbridas", sob a orientação da professora doutora Fátima Cristina Dias Rocha.


Fundação Centro de Ciências e Educação Superior à Distância do Estado do RJ, CECIERJ, Brasil.
Vínculo institucional

2014 - 2014
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutora de Inglês a Distância, Carga horária: 20
Outras informações
Tutoria de Inglês a Distância - Pré-Vestibular Social da Fundação CECIERJ. Incluiu auxílio online e pelo telefone aos alunos referente às dúvidas e explicações dos conteúdos e exercícios de Inglês. Elaboração de materiais, exercícios e simulados voltados para o desenvolvimento de estratégias de leitura e interpretação de textos em Língua Inglesa para o Vestibular. Elaboração de relatórios semanais de produção online e um relatório anual de atividades.



Projetos de pesquisa


2014 - 2015
Entre a ficção e a autobiografia: encenações do eu nas escritas híbridas
Descrição: Descrição: A nova etapa do projeto de Iniciação Científica, intitulada "Invenção e memória, ficção e confissão: o hibridismo como relevante vertente da prosa brasileira nos séculos XX e XXI", concentra-se em obras de autores consagrados da literatura brasileira que fizeram uso da hibridização ficção/confissão em seus escritos: Graciliano Ramos, com Angústia; Fernando Sabino, com Encontro marcado; Lygia Fagundes Telles, com a trilogia A disciplina do amor, Invenção e memória e Durante aquele estranho chá; Cristovão Tezza, com O filho eterno..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.


Projetos de extensão


1999 - Atual
Escritório Modelo de Tradução Ana Cristina César
Descrição: Este Projeto tem como premissa a renovação e a rediscussão dos cursos de Graduação do Instituto de Letras/UERJ, em função da nova realidade e exigência do mercado de trabalho do profissional em Letras. O Projeto busca contemplar o ensino e a pesquisa em tradução (cultural e intercultural), bem como a extensão, por meio do atendimento a demandas sociais.Nesse sentido, o projeto Escritório Modelo de Tradução tem como principais metas e objetivos atender às demandas imediatas de trabalhos de Tradução das comunidades interna e externa da Universidade, contribuindo para a qualidade acadêmica do ILetras/UERJ, através do aprimoramento de docentes e da formação de estudantes. O projeto trabalha em perspectiva amplamente universitária, Foi criado a partir de Grupo de Trabalho, instituído em 1997, sob a coordenação de Profª Dra.Maria Aparecida Andrade Salgueiro, e vem abrindo frentes, até então não trilhadas, para docentes, pesquisadores e alunos dos cursos de Alemão, Espanhol, Francês, Inglês e Italiano do ILE/UERJ, no que diz respeito aos Estudos de Tradução. Em atividade extensionista de ponta, realiza atividades de traduções e/ou versões das línguas supracitadas para a comunidade interna e externa da UERJ desde 1999...
Situação: Em andamento; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (10) / Mestrado acadêmico: (5) / Doutorado: (5) .
Integrantes: Rebeca Motta Ferreira - Coordenador / Maria Aparecida Ferreira de Andrade Salgueiro - Integrante.


Revisor de periódico


2015 - Atual
Periódico: (Syn)Thesis (Rio de Janeiro)


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.


Idiomas


Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.


Produções



Produção bibliográfica
Apresentações de Trabalho
1.
FERREIRA, R. M.. O ofício da escrita: um paralelo entre Graciliano Ramos e o personagem Luís da Silva, do romance Angústia. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).

2.
FERREIRA, R. M.. 25ª Edição da UERJ Sem Muros e 18ª Mostra de Extensão. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).

3.
FERREIRA, R. M.. Apresentação Oral: Escritório Modelo de Tradução Ana Cristina César - Centro de Estudos Interculturais. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).

4.
FERREIRA, R. M.. Apresentação de Painel: Escritório Modelo de Tradução Ana Cristina César. Centro de Estudos Interculturais - ensino, pesquisa, extensão, contemporaneidade. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).

5.
FERREIRA, R. M.. Apresentação de Painel: Escritório Modelo de Tradução Ana Cristina César - 15 anos de desafio curricular. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).


Produção técnica
Redes sociais, websites e blogs
1.
FERREIRA, R. M.. Certificate of Appreciation. 2015; Tema: Conteúdo Informacional para a Campanha "Fundraising Trecks". (Site).


Demais tipos de produção técnica


Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
A metalinguagem na construção da narrativa em São Bernardo e Vidas Secas: uma reflexão estética e ideológica. 2014. (Outra).

2.
A tragetória do LerUERJ, repensando as práticas extensionistas. 2014. (Outra).

3.
A trajetória do LerUERJ, repensando as práticas extencionistas. 2014. (Outra).

4.
Da Senzala à Prisão. 2014. (Outra).

5.
Escritoras Negras em Expressão. 2014. (Outra).

6.
Figuras de Ficção: Estudos Narrativos e Estudos de Personagem. 2014. (Outra).

7.
I Congresso de Literatura, Teatro e Cinema - Interfaces do Clássico. 2014. (Congresso).

8.
II Encontro de Tradução de Espanhol realizado pelo Laboratório de Estudos de Tradução - LABESTRAD/UFF. 2014. (Encontro).

9.
I Seminário Internacional Fela Kuti da UERJ: A Educação, os movimentos sociais e a África que incomoda. 2014. (Seminário).

10.
Preconceito Linguístico e as classes sociais no Brasil. 2014. (Outra).

11.
SLAM BNDES - A Batalha da poesia dos saraus cariocas. 2014. (Encontro).

12.
Uma questão: Eros. 2014. (Outra).

13.
Uma questão: Mito. 2014. (Outra).

14.
XI Seminário da Linha de Pesquisa e do Grupo de Pesquisa CNPq Literatura e Comparativismo. 2014. (Seminário).

15.
A missão da língua no Papel da Universidade. 2012. (Outra).

16.
A Inserção dos/as Estudantes de Letras na Universidade. 2011. (Outra).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
FERREIRA, R. M.. A Festa Literária das Periferias - FLUPP. 2014. (Outro).




Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 12/12/2018 às 13:18:18