Ana Vilacy Moreira Galucio

Bolsista de Produtividade em Pesquisa do CNPq - Nível 2

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/3697197245602067
  • Última atualização do currículo em 24/07/2018


Possui graduação em Língua e Literatura Portuguesa e Francesa pela Universidade Federal do Pará (1994), mestrado em Lingüística pela University of Chicago (1996) e doutorado em Lingüística pela University of Chicago (2001). Atualmente é pesquisadora titular do Museu Paraense Emilio Goeldi do Ministério de Ciencia Tecnologia e Inovação, onde exerce também a função de coordenadora de pesquisa e pós-graduação. Professora Credenciada do Programa de Pós-graduação em Letras: Linguística e Estudos Literários (Mestrado e Doutorado), da Universidade Federal do Pará. Dedica-se à descrição, análise e documentação de línguas indígenas, com ênfase em documentação linguística e cultural, linguística histórica, morfossintaxe, fonética e fonologia, estudos do tronco tupi, especialmente das línguas das famílias Tupari e Puruborá. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Ana Vilacy Moreira Galucio
Nome em citações bibliográficas
GALUCIO, Ana Vilacy;Galucio, A.V.;Galucio, V.;Galucio, Ana Vilacy;Ana Vilacy Galucio

Endereço


Endereço Profissional
Museu Paraense Emílio Goeldi, Coordenação de Ciências Humanas, Área de Linguística.
Av. Magalhães Barata, 376
Nazaré
66040-170 - Belem, PA - Brasil - Caixa-postal: 399
Telefone: (91) 32744004
Fax: (91) 32740857
URL da Homepage: http://www.museu-goeldi.br


Formação acadêmica/titulação


1996 - 2001
Doutorado em Lingüística.
University of Chicago, UOFC, Estados Unidos.
Título: The Morphosyntax of Mekens (Tupi), Ano de obtenção: 2001.
Orientador: Dra Amy Dahlstrom.
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.
Palavras-chave: Mekens; Tupi; Linguística Indígena; Morfossintaxe.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística / Especialidade: Morfologia e Sintaxe.
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística / Especialidade: Linguística Histórica.
Setores de atividade: Educação.
1994 - 1996
Mestrado em Lingüística.
University of Chicago, UOFC, Estados Unidos.
Título: Mekens Syntax: a preliminary survey,Ano de Obtenção: 1996.
Orientador: Dra Amy Dahlstrom e Dr. James McCawley.
Bolsista do(a): Fulbright, LASPAU, Estados Unidos.
Palavras-chave: Linguística Indígena; Mekens; Tupi.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística / Especialidade: Sintaxe.
Setores de atividade: Educação.
1993 - 1993
Especialização em Linguistic Institute-Linguistic Society Of America.
Ohio State University, OSU, Estados Unidos.
Bolsista do(a): United States Agency For International Development, USAID, Estados Unidos.
1993 - 1993
Especialização em Tipologia de Predicação Em Línguas Ameríndias.
Museu Paraense Emílio Goeldi, MPEG, Brasil.
Orientador: Dr Michel Launey.
1991 - 1991
Especialização em Treinamento Computacional Para Linguistica Indigen. (Carga Horária: 120h).
Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
1990 - 1990
Especialização em Curso Intensivo Em Linguística Indígena. (Carga Horária: 180h).
Museu Antropológico da Universidade Federal de Goiás, MUSEUANTROPOLOGI, Brasil.
1989 - 1994
Graduação em Licenc Em Língua e Literatura Português e Inglês.
Universidade Federal do Pará, UFPA, Brasil.
Título: Reconstrução do Proto-Tupari; L'amour dans le temps.
Orientador: Celia Brito Lilia Chaves.


Pós-doutorado


2012 - 2012
Pós-Doutorado.
Radboud University Nijmegen, RUN, Holanda.
Bolsista do(a): Radboud University (Nijmegen), RADBOUD, Holanda.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes


Atuação Profissional



Museu Paraense Emílio Goeldi, MPEG, Brasil.
Vínculo institucional

2002 - Atual
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Pesquisador Titular, Carga horária: 40

Vínculo institucional

2001 - 2002
Vínculo: Bolsista DCR, Enquadramento Funcional: Bolsista, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Vínculo institucional

1998 - 2000
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: pesquisadora associada sem ônus para a instit, Carga horária: 0
Outras informações
No período de 1994 a 2000, mantive vínculo de colaboração científica com a Área de Linguística, através da participação de projetos conjuntos entre a Universidade de Chicago e o Museu Goeldi.

Vínculo institucional

1991 - 1994
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 20
Outras informações
Participação no programa de estágio em Linguística Indígena da Área de Linguística, sob orientação do Dr. Denny Moore. Bolsa de Iniciação Científica (1991-1993) e Bolsa de Aperfeiçoamento (1993-1994).

Atividades

01/2010 - Atual
Direção e administração, Coordenação de Pesquisa e Pos-graduação, .

Cargo ou função
Cargo administrativo - Coordenadora Substituta.
10/2005 - Atual
Direção e administração, Coordenação de Ciências Humanas, .

Cargo ou função
Cargo administrativo - Coordenadora.
8/2002 - Atual
Pesquisa e desenvolvimento , Coordenação de Ciências Humanas, Área de Linguística.

7/2001 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Coordenação de Ciências Humanas, .

Cargo ou função
Membro de conselho departamental.
8/2002 - 10/2005
Direção e administração, Coordenação de Ciências Humanas, .

Cargo ou função
Coordenadora substituta da Coordenação Ciências Humanas.
9/2001 - 7/2002
Pesquisa e desenvolvimento , Coordenação de Ciências Humanas, Área de Linguística.

8/1995 - 2/1999
Ensino,

Disciplinas ministradas
Educação Indígena - Alfabetização na língua Mekens (ou Sakurabiat), como parte do projeto de Alfabetização em Línguas Amazônicas, subprojeto Mekens, MPEG/Fundação Norueguesa para a Floresta
1/1994 - 9/1996
Pesquisa e desenvolvimento , Coordenação de Ciências Humanas, Área de Linguística.

Linhas de pesquisa
Lingüística Indígena
8/1993 - 7/1994
Estágios , Coordenação de Ciências Humanas, Área de Linguística.

Estágio realizado
Bolsista de Aperfeiçoamento, CNPq.
10/1991 - 7/1993
Estágios , Coordenação de Ciências Humanas, Área de Linguística.

Estágio realizado
Bolsista de Iniciação Científica, CNPq.

Universidade Federal do Pará, UFPA, Brasil.
Vínculo institucional

2013 - Atual
Vínculo: Professor Credenciado, Enquadramento Funcional: Professor Credenciado PPGL-Mestrado/Doutorado

Vínculo institucional

1990 - 1991
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 20

Atividades

3/1990 - 8/1991
Estágios , Centro de Letras e Artes, Departamento de Língua e Literatura Vernáculas.

Estágio realizado
Bolsista de Iniciação Científica, PIPES/UFPA.


Linhas de pesquisa


1.
Lingüística Indígena
2.
Lingüística Indígena

Objetivo: estudar e documentar as linguas indigenas da amazonia.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística / Especialidade: Fonologia Morfologia Sintaxe.
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística / Especialidade: Linguística Histórica.
Palavras-chave: documentaçao de linguas; comparaçao e reconstruçao de linguas; educaçao indigena; Teoria e análise linguistica.
3.
Teoria e Análise Lingüística
4.
Teoria e Análise Lingüística
5.
Lingüística indígena


Projetos de pesquisa


2016 - Atual
ASPECTOS SINCRÔNICOS E DIACRÔNICOS DE LÍNGUAS INDÍGENAS AMAZÔNICAS
Descrição: O projeto visa consolidar o Centro de documentação de Línguas Indígenas no Museu Paranaense E. Goeldi, e, em em termos específicos, visa ampliar a documentação de duas línguas indígenas ameaçadas e desenvolver estudos histórico-comparativos das famílias linguísticas Tupari, Ramarama e Puruborá..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Doutorado: (1) .
Integrantes: Ana Vilacy Moreira Galucio - Coordenador.Financiador(es): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Bolsa.
2016 - Atual
Estudos Convergentes de Línguas Indigenas
Descrição: O presente projeto é uma proposta de estudos convergentes de línguas indígenas da Amazônia, que visa integrar documentação, descrição e estudos histórico-comparativos. Os objetivos gerais são (i) contribuir para a consolidação do Centro de Documentação de Línguas Indígenas no Museu Paraense Emilio Goeldi, (ii) ampliar a documentação e realizar estudos sincrônicos de quatro línguas indígenas ameaçadas (Mekens, Puruborá, Wayoro e Parkatêjê), (iii) desenvolver estudos histórico-comparativos, com foco em aspectos morfossintáticos de línguas do tronco Tupi (famílias Tupari, Ramarama e Puruborá) e das línguas do tronco Macro-Jê que compõem o Complexo Dialetal Timbira e (iv) contribuir para a formação de Recursos Humanos, no nível de graduação e pós-graduação..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Doutorado: (2) .
Integrantes: Ana Vilacy Moreira Galucio - Coordenador.
2012 - 2015
Centro de Documentação Permanente de Línguas e Culturas Indígenas da Amazônia no Museu Goeldi
Descrição: O objeto deste projeto é completar a implementação e consolidação do Centro de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas da Amazônia no Museu Paraense Emilio Goeldi-MPEG, com foco na anotação e política de segurança do acervo já digitalizado, na documentação de línguas e culturas indígenas e na capacitação de grupos indígenas, visando preservar o patrimônio lingüístico-cultural nacional e fortalecer as práticas tradicionais indígenas. O objeto deste projeto está diretamente relacionado à preservação e salvaguarda do patrimônio cultural brasileiro, especificado através das línguas e culturas indígenas e se insere na linha temática ?Patrimônio Cultural Brasileiro?..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Doutorado: (1) .
Integrantes: Ana Vilacy Moreira Galucio - Coordenador / Denny Moore - Integrante / Nilson Gabas Junior - Integrante / ellison cleyton dos santos - Integrante / heliton de castro palma - Integrante / hein van der voort - Integrante / saulo brito - Integrante / camille miranda - Integrante.Financiador(es): Ministério da Justiça - Cooperação.
2008 - 2013
CONSTRUÇÃO DE UM ACERVO DIGITAL PARA LÍNGUAS AMAZÔNICAS
Descrição: Este projeto tem por objetivo geral implementar a criação e utilização de um acervo digital para línguas amazônicas, contribuindo de forma significativa para a consolidação da competência nacional na área de documentação e arquivamento digital das línguas e culturas indígenas. A criação desse acervo digital permitirá a sustentabilidade do acervo lingüístico do Museu Goeldi, garantindo a conservação, disponibilidade e a utilização desse material por longos anos, além de atender às necessidades de documentação permanente das instituições, pesquisadores e grupos nativos da Amazônia..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (5) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (1) .
Integrantes: Ana Vilacy Moreira Galucio - Coordenador / Denny Moore - Integrante / Nilson Gabas Junior - Integrante / Elisabeth Santos - Integrante / Antonia Fernanda Nogueira - Integrante / ALVES, Ana Carolina - Integrante / Rosileide Costa - Integrante / Sebastian Drude - Integrante / hendrikus van der voort - Integrante / julien meyer - Integrante / ellison cleyton dos santos - Integrante / heliton de castro palma - Integrante.Financiador(es): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Auxílio financeiro.
Número de produções C, T & A: 14 / Número de orientações: 14
2006 - 2008
Documentação e Estudo de uma Língua Amazônica Ameaçada: Sakurabiat (Mekens)
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) .
Integrantes: Ana Vilacy Moreira Galucio - Coordenador / ana carolina alves - Integrante.
2004 - 2006
Publicação da Obra Narrativas Mitológicas do Povo Indígena Sakurabiat
Descrição: O objetivo geral deste projeto é registrar e difundir parte do patrimônio imaterial, expresso através de conhecimentos e crenças tradicionais do povo indígena Sakurabiat. O objetivo específico é publicar o livro "Narrativas Mitológicas do Povo Indígena Sakurabiat", apresentando as histórias narradas pelos anciãos Sakurabiat tanto na língua Sakurabiat quanto em Português, acompanhadas de um encarte em CD-Rom com a narração das histórias em Sakurabiat. A documentação e o estudo da língua Sakurabiat vêm sendo feitos pela coordenadora do projeto através do programa de documentação científica e estudo das línguas indígenas amazônicas desenvolvido no Museu Paraense Emílio Goeldi, onde atua como pesquisadora-lingüista. Parte desse trabalho envolveu um projeto bem sucedido de alfabetização na língua Sakurabiat, o qual tem ajudado a fortalecer o interesse da comunidade na documentação e revitalização da língua. A produção de uma coletânea bilíngüe de textos mitológicos é mais uma etapa desse trabalho de documentação lingüística e cultural e conta com o apoio da comunidade indígena..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Ana Vilacy Moreira Galucio - Coordenador / Antonia Fernanda Nogueira - Integrante.Financiador(es): Petrobras Distribuidora S/A - Auxílio financeiro / Ministério da Cultura - Outra.
2003 - 2007
Documentação de Cinco Línguas Tupi Urgentemente Ameaçadas
Descrição: Projeto de documentação e estudo de cinco das línguas nativas brasileiras, consideradas em situação de grande risco. Trata-se de cinco línguas do Tronco Tupi, pertencentes a famílias menos conhecidas do tronco, a saber as línguas Mondé, Ayuru, Mekens (Sakurabiat), Xipaya e Puruborá..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (1) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) .
Integrantes: Ana Vilacy Moreira Galucio - Integrante / Denny Moore - Coordenador / Carmem Reis Rodrigues - Integrante / Didier Demolin - Integrante.Financiador(es): School Of Oriental And African Studies - Auxílio financeiro.
2002 - 2005
Comparative Tupi
Descrição: A meta do projeto é a realização de estudo comparativo das línguas Tupi e das evidências que elas fornecem para a pré-história, a fim de conhecer o passado das línguas e culturas Tupi. O projeto tem como foco a coleta de dados originais de nove das dez famílias do tronco Tupi, a construção de um banco de dados comparativo e a elaboração preliminar da reconstrução do Proto-Tupi, com base nesses dados originais, utilizando o método comparativo..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (1) .
Integrantes: Ana Vilacy Moreira Galucio - Integrante / Denny Moore - Coordenador / Nilson Gabas Junior - Integrante / Carmem Reis Rodrigues - Integrante / Didier Demolin - Integrante / Luciana Storto - Integrante / Sebastian Drude - Integrante / Sergio Meira - Integrante / Gessiane Lobato - Integrante.Financiador(es): Wenner Gren Foundation - Auxílio financeiro.
Número de produções C, T & A: 4 / Número de orientações: 1
2002 - Atual
Línguas de Rondônia
Descrição: O projeto Línguas de Rondônia faz parte do Programa Spinoza para léxico e sintaxe para a América do Sul, que tem por meta realizar estudo areal dentro de uma perspectiva tipológica, através da organização de bancos de dados tipológicos, contendo informações sobre as línguas nativas de Rondônia..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Ana Vilacy Moreira Galucio - Integrante / Denny Moore - Coordenador / Nilson Gabas Junior - Integrante / Luciana Storto - Integrante / Mariana Guerra - Integrante.Financiador(es): Organização Neerlandesa Para Pesquisa Cientifica Universidade de Leiden - Auxílio financeiro.
Número de produções C, T & A: 5


Projetos de desenvolvimento


2009 - Atual
Implementação do Centro de Documentação Permanente de Línguas e Culturas Indígenas da Amazônia no Goeldi
Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Ana Vilacy Moreira Galucio - Coordenador / Nilson Gabas Junior - Integrante / Sebastian Drude - Integrante / Sergio Meira - Integrante.Financiador(es): Ministério da Justiça - Auxílio financeiro.


Membro de corpo editorial


2006 - Atual
Periódico: Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi


Membro de comitê de assessoramento


2012 - Atual
Agência de fomento: Fundação Amazônia Paraense de Amparo à Pesquisa


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística/Especialidade: Linguística Indígena.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística/Especialidade: Linguística Histórica.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística/Especialidade: Gramática Lexico Funcional.
4.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística/Especialidade: Fonologia Morfologia Sintaxe.
5.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística/Especialidade: Documentação Científica de Línguas Indígenas.
6.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Histórica/Especialidade: Interface entre Linguistica historica, etnolinguistica, arqueologia e história.


Idiomas


Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.


Prêmios e títulos


2007
Bolsa para participar do Workshop on Language Documentation and Linguistic Typology and ALT-7 Conference (24-28 September, Paris, Fr), Wolksvagen Foundation.
2006
Premio Rodrigo Melo Franco - Categoria Salvaguarda de Bens Imateriais, IPHAN.
1999
Bolsa para redação e conclusão da tese de doutorado, Whiting Fellowship, University of Chicago.
1998
Bolsa de apoio à pesquisa de doutorado para o período de dois anos e 6 meses, National Science Foundation, Estados Unidos.
1996
Bolsa de doutorado no exterior, CNPq.
1996
Bolsa para desenvolver estudos de pós-graduação de 1996-2000, University of Chicago.
1994
Bolsa de estudos para o programa de Mestrado na Universidade de Chicago, LASPAU, Fulbright.
1993
Bolsa para participar do Linguistic Institute em Ohio, EUA, USAID/Linguistic Society of America.
1992
Prêmio de melhor pesquisa desenvolvida po bolsista de iniciação científica nas áreas de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Federal do Pará.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
1GALUCIO, Ana Vilacy2018GALUCIO, Ana Vilacy; NOGUEIRA, Antonia Fernanda de Souza . From object nominalization to object focus. Journal of Historical Linguistics, v. 8, p. 95-127, 2018.

2.
2Galucio, Ana Vilacy2015 Galucio, Ana Vilacy; MEIRA, SÉRGIO ; BIRCHALL, JOSHUA ; MOORE, Denny ; GABAS JÚNIOR, NILSON ; DRUDE, Sebastian ; STORTO, Luciana ; PICANÇO, GESSIANE ; RODRIGUES, CARMEN REIS . Genealogical relations and lexical distances within the Tupian linguistic family. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi Ciencias Humanas, v. 10, p. 229-274, 2015.

3.
3GIJN, RIK VAN2015GIJN, RIK VAN ; Galucio, Ana Vilacy ; NOGUEIRA, ANTONIA FERNANDA . Subordination strategies in Tupian languages. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi Ciencias Humanas, v. 10, p. 297-324, 2015.

4.
4GALUCIO, Ana Vilacy2014GALUCIO, Ana Vilacy. Discourse and epistemic modality in Mekens: the frustrative construction.. Linguística (Rio de Janeiro), v. 10, p. 163-179, 2014.

5.
5GALUCIO, Ana Vilacy2011 GALUCIO, Ana Vilacy. Nominalization in the Mekens language. Amérindia (Paris), v. 35, p. 237-260, 2011.

6.
6GALUCIO, Ana Vilacy2010GALUCIO, Ana Vilacy; Gildea, Spike . Introduction1. International Journal of American Lingüistics, v. 76, p. 405-409, 2010.

7.
7GALUCIO, Ana Vilacy2009GALUCIO, Ana Vilacy. Causativização na língua Mekens. MOARA, v. 32, p. 171-188, 2009.

8.
8MOORE, Denny2008MOORE, Denny ; GALUCIO, Ana Vilacy ; GABAS JUNIOR, N. . Desafio de documentar e preservar línguas. Scientific American Brasil (Edição Especial), v. 3, p. 36-43, 2008.

9.
9ALVES, Ana Carolina2007ALVES, Ana Carolina ; GALUCIO, Ana Vilacy . Análise Fonética Acústica dasVogais Orais da Língua Sakurabiat. Letras de Hoje, v. 42, p. 27-42, 2007.

10.
10GALUCIO, Ana Vilacy2006GALUCIO, Ana Vilacy. RELATIVIZAÇÃO NA LÍNGUA SAKURABIAT (MEKENS). Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, v. 1, p. 49-59, 2006.

11.
11GALUCIO, Ana Vilacy;Galucio, A.V.;Galucio, V.;Galucio, Ana Vilacy;Ana Vilacy Galucio2005GALUCIO, Ana Vilacy. Puruborá: notas etnográficas e Linguisticas recentes. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, Belem, v. 1, n.2, p. 159-192, 2005.

12.
12MOORE, Denny2004MOORE, Denny ; GALUCIO, Ana Vilacy . How Linguists Can Help Native Communities. Practicing Anthropology, Oklahoma City, v. 26, n.3, p. 40-44, 2004.

13.
13GALUCIO, Ana Vilacy;Galucio, A.V.;Galucio, V.;Galucio, Ana Vilacy;Ana Vilacy Galucio2002GALUCIO, Ana Vilacy. Word Order and Constituent Structure in Mekens. Revista da ABRALIN, Brasil, v. I, n.2, p. 51-74, 2002.

14.
14MOORE, Denny.1993 MOORE, Denny. ; GALUCIO, Ana Vilacy . Reconstruction of Proto-Tupari Consonants and Vowels. Survey Of California And Other Indian Languages, Berkeley, CA, v. 8, p. 119-137, 1993.

Livros publicados/organizados ou edições
1.
van GIJN, R. (Org.) ; HAMMOND, J. (Org.) ; MATIĆ (Org.) ; van PUTTEN, S. (Org.) ; Galucio, V. (Org.) . Information Structure and Reference Tracking in Complex Sentences. 105. ed. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2014. v. 1.

2.
GALUCIO, Ana Vilacy; PURUBORA, J. E. ; APORETE FILHO, P. . Vocabulário Ilustrado ? Animais na língua Puruborá. 1. ed. Belém: MPEG, 2013. v. 1. 95p .

3.
GALUCIO, Ana Vilacy; Gildea, Spike (Org.) . Historical Linguistics in Amazonia, special issue of International Journal of American Linguistics. 76. ed. Chicago: The University of Chicago Press, 2010. v. 1. 186p .

4.
GALUCIO, Ana Vilacy. Narrativas Tradicionais Sakurabiat - Sakurabiat Mayãp Ebõ. 1. ed. Belem: MPEG, 2006. v. 1. 276p .

5.
GALUCIO, Ana Vilacy; SAQUIRABIAR, O. F. . Sakurabiat Erek Ninga: Alfabetização em Sakurabiat (Mekens). 1. ed. Belém: Goeldi Editoração, 2004. v. 1. 74p .

Capítulos de livros publicados
1.
Galucio, A.V.; SAKYRABIAR, M. G. ; SAKYRABIAR, M. F. ; SAKYRABIAR, R. G. ; SAQUIRABIAR, O. F. . Sakurabiat. In: Kristine Stenzel; Bruna Franchetto. (Org.). On this and other worlds: Voices from Amazonia (Studies in Diversity Linguistics 17). 1ed.Berllin: Language Science Press, 2017, v. , p. 331-351.

2.
MOORE, Denny ; Galucio, Ana Vilacy . 2. Perspectives for the documentation of indigenous languages in Brazil. In: Gabriela Pérez Báez; Chris Rogers; Jorge Emilio Rosés Labrada,. (Org.). Language Documentation and Revitalization in Latin American Contexts. 1ed.Berlin: De Gruyter, 2016, v. 295, p. 29-58.

3.
ERIKSEN, L. ; Galucio, V. . The Tupian expansion. In: Loretta O'Connor, Pieter Muysken. (Org.). The native languages of South America: origins, development, typology. 1ed.cambridge: cambridge university press, 2014, v. 1, p. 177-199.

4.
HAMMARSTROM, H. ; BIRCHALL, J. ; DANIELSEN, S. ; ERIKSEN, L. ; Galucio, V. ; GIJN, R. V. ; van de KERKE, S. ; KOLIPAKAM, V. ; KRASNOUKHOVA, O. ; MUYSKEN, P. ; MULLER, N. ; OCONNOR, L. . The languages of South America: deep families, areal relationships, and language contact. In: Loretta O'Connor, Pieter Muysken. (Org.). The native languages of South America: origins, development, typology. 1ed.cambridge: cambridge university press, 2014, v. 1, p. 299-322.

5.
Galucio, Ana Vilacy. Argument marking and reference tracking in Mekens. In: Rik van Gijn; Jeremy Hammond; Dejan Matić; Saskia van Putten; Ana Vilacy Galucio. (Org.). Typological Studies in Language. vied.: John Benjamins Publishing Company, 2014, v. , p. 373-396.

6.
GALUCIO, Ana Vilacy. estrutura argumental e alinhamento gramatical em Mekens. In: Storto, L.; Franchetto, B. ; LIMA, S.. (Org.). Sintaxe e Semântica do Verbo em Línguas Indígenas no Brasil. 1ed.Campinas: Mercado de Letras, 2014, v. , p. 167-196.

7.
GALUCIO, Ana Vilacy; NOGUEIRA, A. F. . CAUSATIVIZAÇÃO E ALTERAÇÃO DE VALÊNCIA EM MEKENS E WAYORO. In: Francesc Queixalós; Stella Telles; Ana Carla Bruno. (Org.). Incremento de Valencia en las Lenguas Amazónicas. 1ed.Bogotá: Universidad Nacional de Colombia; Instituto Caro y Cuervo, 2014, v. , p. 211-234.

8.
GALUCIO, Ana Vilacy. Le Mekens (Sakurabiat). In: Emilio Bonvini; Joëlle Busumil; Alain Peyraube. (Org.). Dictionnaire des langues. 1aed.Paris: Les Presses Universitaires de France, 2011, v. , p. 1523-1530.

9.
GALUCIO, Ana Vilacy. Adverbial clauses in Mekens. In: Gijn, Rik van; Katharina Haude; Pieter Muysken. (Org.). Subordination in Native South American Languages. 1ed.amsterdam/philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2011, v. TSL 97, p. 25-43.

10.
Galucio, A.V.. A Relação entre lingüística, etnografia e arqueologia: um estudo de caso aplicado a um sítio com ocupação tupiguarani no sul do Estado do Pará. In: Edithe Pereira; vera Guapindaia. (Org.). Arqueologia Amazônica. Belem: MPEG, 2010, v. 2, p. -.

11.
MOORE, Denny ; GALUCIO, Ana Vilacy . Línguas indígenas em perigo. Riqueza linguística. In: Gorayeb, I. S.. (Org.). Amazônia.. 1ed.Belém: , 2007, v. , p. 89-93.

12.
GALUCIO, Ana Vilacy. Quem são os Sakurabiat. In: 1. Ana Vilacy Galucio. (Org.). Narrativas Tradicionais Sakurabiat - Sakurabiat Mayãp Ebõ. Belém: MPEG Editora, 2006, v. , p. 23-37.

13.
GALUCIO, Ana Vilacy. Sakurabiat (Mekens). In: Instituto Socioambiental. (Org.). Enciclopédia dos Povos Indígenas. Sao Paulo: , 2003, v. , p. -.

Textos em jornais de notícias/revistas
1.
MOORE, Denny ; GALUCIO, Ana Vilacy . Cómo pueden los lingüistas ayudar a las comunidades indígenas. Oralidad, Havana, p. 57 - 65, 25 jul. 2005.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
GALUCIO, Ana Vilacy; NOGUEIRA, A. F. . Comparative study of the Tupari branch of the Tupi family: contributions to understanding its historical development and internal classification. In: Conference on Indigenous Languages of Latin America-V, 2012, Austin. Proceedings of the Conference on Indigenous Languages of Latin America-V, 2011.

2.
GALUCIO, Ana Vilacy. Documentação de Linguas e Culturas Indigenas. In: I Encontro de Linguística Indígena e Cultuas Amazonicas, 2006, Manaus. Anais do I Encontro de Linguística Indigena e Culturas Amazonicas. Manaus: Editora INPA, 2006. p. 28-33.

3.
GALUCIO, Ana Vilacy. Gravações e Acervos a Partir da Pesquisa Lingüística e Cultural Como Um Passo Para Revitalização, Fortalecimento e Resgate Cultural. In: Seminário Patrimônio Cultural e Propriedade Intelectual: proteção do conhecimento e das expressões culturais tradicionais, 2005, Belém. Anais do Seminário Patrimônio Cultural e Propriedade Intelectual: proteção do conhecimento e das expressões culturais tradicionais. Belém: Cesupa:MPEG, 2004. v. 1. p. 109-116.

4.
GALUCIO, Ana Vilacy. Estratégias de Relativização na Língua Sakurabiat (Mekens). In: III Congresso Internacional da ABRALIN, 2003, Rio de Janeiro. Anais - III Congresso Internacional da Abralin, 2003.

5.
GALUCIO, Ana Vilacy. O prefixo i- em Tupi: morfema antipassivo vs. marcador pronominal incorporado. In: I Encontro Internacional do grupo de trabalho sobre línguas indigenas da ANPOLL, 2002, Belém. Linguas indigenas brasileiras:fonologia, gramática e história, Atas do I Encontro Internacional do grupo de trabalho sobre linguas ingenas da ANPOLL. Belem: Editora Universitaria EDUFPA, 2002. v. tomo I. p. 274-287.

6.
GALUCIO, Ana Vilacy. Fonologia Segmental da Língua Mekens. In: IX Encontro Nacional da ANPOLL, 1994, Caxambu, MG. Anais do IX Encontro Nacional da ANPOLL, 1994. v. 1. p. 988-998.

7.
MOORE, Denny ; GALUCIO, Ana Vilacy . Reconstruction of Proto-Tupari Consonant and Vowels. In: Summer meeting of the Society for the Study of Indigenous Languages of Americas, 1993, Columbus, OH. Proceedings of the Summer Meeting of the Society for the Study of Indigenous Languages of Americas, 1993. v. 1. p. 119-137.

8.
GALUCIO, Ana Vilacy. Reconstrução preliminar do Proto-Tupari. In: Reunião anual da SBPC, 1991, Rio de Janeiro. Anais da reunião anual da SBPC, 1991.

Resumos expandidos publicados em anais de congressos
1.
GALUCIO, Ana Vilacy; NOGUEIRA, A. F. . Reconstrução do Proto-Tupari: revisão e ampliação. In: V Congresso Internacional da Associação Brasileira de Lingüística, 2007, Belo Horizonte. Caderno de Resumos do V Congresso Internacional da Associação Brasileira de Lingüística. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2007. p. 390-391.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
SANTOS, E. DAS G. ; GALUCIO, Ana Vilacy . Análise acústica de segmentos vocálicos da Língua Puruborá. In: I Congresso Internacional de Estudos Língüísticos e Literários na Amazônia- I CIELLA, 2007, Belém. Internacional de Estudos Língüísticos e Literários na Amazônia- I CIELLA. Belém: Universidade Federal do Pará, 2007.

2.
SANTOS, E. DAS G. ; GALUCIO, Ana Vilacy . Segmentos implosivos em Puruborá: uma análise fonético-fonológica. In: III Seminário Internacional de Fonologia, 2007, Porto Alegre. III Seminário Internacional de Fonologia. Porto Alegre: Pontificia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2007.

3.
NOGUEIRA, A. F. ; GALUCIO, Ana Vilacy . Contribuição aos estudos histórico-comparativos da família Tupari (Tupi): aspectos fonológicos, morfológicos e morfossintáticos dos sistemas pronominais. In: I Congresso Internacional de Estudos Lingüísticos e literários da Amazônia, 2007, Belém. Caderno de Resumos I Congresso Internacional de Estudos Lingüísticos e literários da Amazônia. Belém: Universidade Federal do Pará, 2007.

4.
Ana Carolina Alves ; GALUCIO, Ana Vilacy . ANÁLISE FONÉTICA ACÚSTICA DAS VOGAIS ORAIS DA LÍNGUA SAKURABIAT. In: III Seminário Internacional de Fonologia, 2007, Porto Alegre. III Seminário Internacional de Fonologia. Porto Alegre: Pontificia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2007.

5.
NOGUEIRA, A. F. ; GALUCIO, Ana Vilacy . Ampliação da reconstrução do Proto-Tupari (Tupi). In: III Seminário Internacional de Fonologia, 2007, Porto Alegre. III Seminário Internacional de Fonologia. Porto Alegre: Pontificia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2007.

6.
GALUCIO, Ana Vilacy. PADRÕES DE ALINHAMENTO MORFOSSINTÁTICO EM SAKURABIAT. In: Conferência Internacional Estrutura das Linguas Amazonicas:Fonologia e Gramática, 2007, Manaus. Anais da Conferência Internacional, 2007.

7.
Ana Carolina Alves ; GALUCIO, Ana Vilacy . ANÁLISE FONÉTICA ACÚSTICA DAS VOGAIS ORAIS DA LÍNGUA SAKURABIAT. In: I Congresso Internacional de Estudos Lingüísticos e literários da Amazônia, 2007, Belém. Internacional de Estudos Língüísticos e Literários na Amazônia- I CIELLA. Belém: Universidade Federal do Pará, 2007.

8.
GALUCIO, Ana Vilacy; GABAS JUNIOR, N. . Evidências de agrupamento genético Karo-Puruborá, tronco Tupi. In: XVII Encontro nacional da ANPOLL, 2002, Gramado. ANPOLL Boletim Informativo 31: A pos-graduaçao em letras e linguistica no Brasil:memórias e projeçoes, 2002. p. 163-163.

9.
GALUCIO, Ana Vilacy. Word Order and Constituency Structure in Mekens. In: American Anthropological Association annual Meeting/Winter Meeting of the Society for the Study of Indigenous Languages of Americas, 1996, San Francisco, CA. Proceedings of the Winter Meeting of the Society for the Study of Indigenous Languages of Americas, 1996.

10.
GALUCIO, Ana Vilacy. Projeto de pesquisa diacrônica na família Tupari. In: I Seminário de Iniciação Científica do Museu Goeldi, 1993, Belém. Anais do I Seminário de Iniciação Científica do Museu Goeldi, 1993. p. 06.

11.
GALUCIO, Ana Vilacy. Desenvolvimento Histórico-fonológico das línguas Wayampi e Anambé. In: III Seminário de Bolsistas de Iniciação Científica, UFPa, 1992, Belém, 1992.

12.
GALUCIO, Ana Vilacy. Quadro Fonético da Língua Anambé. In: II Seminário de Iniciação Científica, UFPa, 1991, Belém. Anais do Segundo Seminário de Iniciação Científica da UFPa, 1991.

Artigos aceitos para publicação
1.
NOGUEIRA, Antonia Fernanda de Souza ; Galucio, A.V. ; SOARES, N. ; SINGERMAN, A. . Termos de parentesco na família Tupari (Tupi). BOLETIM DO MUSEU PARAENSE EMÍLIO GOELDI. CIÊNCIAS HUMANAS, 2019.

2.
Ana Vilacy Galucio; COSTA, C. D. N. . Count-mass distinction in Sakurabiat. Linguistic Variation, 2018.

Apresentações de Trabalho
1.
COSTA, C. D. N. ; GALUCIO, Ana Vilacy . Negação padrão vs imperativos negativos em Sakurabiat. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

2.
Galucio, Ana Vilacy; COSTA, C. D. N. . Count/mass distinction in Sakurabiat. 2017. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

3.
COSTA, C. D. N. ; Ana Vilacy Galucio . IMPERATIVOS NEGATIVOS EM MEKENS. 2016. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

4.
SILVA, N. R. ; FERREIRA, M. N. O. ; Ana Vilacy Galucio . A EXPRESSÃO DA TERCEIRA PESSOA NA LÍNGUA PARKATÊJÊ. 2016. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

5.
GALUCIO, Ana Vilacy; NOGUEIRA, A. F. . A diachronic incursion into verb argument marking, morphosyntactic alignment and other treasures of the Tupari languages (Tupian family). 2015. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

6.
GALUCIO, Ana Vilacy. Línguas como Referência Cultural Brasileira: Inventário Nacional da Diversidade Linguística. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

7.
GALUCIO, Ana Vilacy. Dicionários de línguas ameaçadas: estudos de caso com as línguas Mekens e Puruborá. 2015. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

8.
GALUCIO, Ana Vilacy. He cried when he left: Intertwined systems of person reference in Tupian languages. 2014. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

9.
GALUCIO, Ana Vilacy; GABAS JUNIOR, N. . REVISITING THE HYPOTHESIS OF A RAMARAMA-PURUBORA BRANCH OF THE TUPIAN FAMILY. 2014. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

10.
GALUCIO, Ana Vilacy; Costa, Rosileide . Challenges and trends in the documentation of indigenous languages ​​and cultures. 2013. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

11.
GALUCIO, Ana Vilacy. Documentação de Línguas Indígenas na Amazônia: desafios e perspectivas.. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

12.
GALUCIO, Ana Vilacy. Corefentiality distinctions and reference tracking in Mekens and other Tupian languages: a functional-typological perspective. 2013. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

13.
GALUCIO, Ana Vilacy. NEW DIRECTIONS IN THE STUDY OF TUPIAN AND OTHER AMAZONIAN LANGUAGES. 2013. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

14.
GALUCIO, Ana Vilacy. Linguistic Diversity in Brazil: current situation and perspectives. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

15.
GALUCIO, Ana Vilacy. Documenting indigenous languages in Brazil: a report from the Museu Paraense Emílio Goeldi. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

16.
GALUCIO, Ana Vilacy; MEIRA, S. ; DRUDE, S. ; GABAS JUNIOR, N. ; MOORE, Denny ; LOBATO, Gessiane ; REIS, C. R. ; STORTO, Luciana . Genetic relationship and degree of relatedness within the Tupí linguistic family: a lexicostatistical and phylogenetic approach. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

17.
GALUCIO, Ana Vilacy. Discourse and epistemic modality in Mekens: the counter-expectation or frustrative construction. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

18.
GIJN, R. V. ; NOGUEIRA, A. F. ; Galucio, A.V. . Subordination strategies in Tupi languages. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

19.
GALUCIO, Ana Vilacy; Costa, Rosileide ; DRUDE, Sebastian . Building a regional digital language archive for Amazonian languages. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

20.
GALUCIO, Ana Vilacy. Documentary linguistics in Brazil: theory and practice. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

21.
GALUCIO, Ana Vilacy. Compounding and other word formation strategies in Mekens (Tupian). 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

22.
GALUCIO, Ana Vilacy. Reference tracking in Mekens complex clauses. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

23.
GALUCIO, Ana Vilacy; NOGUEIRA, A. F. . Comparative study of the Tupari branch of the Tupi family: contributions to understanding its historical development and internal classification. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

24.
Galucio, A.V.. Construção e manutenção da cultura científica: línguas indígenas do Estado. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

25.
GALUCIO, Ana Vilacy. Mood and modality in Mekens. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

26.
GALUCIO, Ana Vilacy. Notes on Mekens grammar: a Tupi language of Amazonia (Brazil). 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

27.
GALUCIO, Ana Vilacy. Causativization in Mekens. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

28.
GALUCIO, Ana Vilacy. Causativização em Sakurabiat. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

29.
GALUCIO, Ana Vilacy. Nominalizações na língua Sakurabiat. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

30.
GALUCIO, Ana Vilacy. Linguistica Histórica, Etnolinguistica e a Relação entre Linguistica e Arqueologia. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

31.
GALUCIO, Ana Vilacy; NOGUEIRA, A. F. . Reconstrução do Proto-Tupari: revisão e ampliação. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

32.
GALUCIO, Ana Vilacy. Construções Adverbiais na Língua dos Sakurabiat. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

33.
NOGUEIRA, A. F. ; GALUCIO, Ana Vilacy . Contribuição aos estudos histórico-comparativos da família Tupari (Tupi): aspectos fonológicos, morfológicos e morfossintáticos dos sistemas pronominais. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

34.
SANTOS, E. DAS G. ; GALUCIO, Ana Vilacy . Análise acústica de segmentos vocálicos da Língua Puruborá. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

35.
ALVES, Ana Carolina ; GALUCIO, Ana Vilacy . Análise Fonética Acústica Das Vogais Orais Da Língua Sakurabiat. 2007. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

36.
NOGUEIRA, A. F. ; GALUCIO, Ana Vilacy . Ampliação da reconstrução do Proto-Tupari (Tupi). 2007. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

37.
SANTOS, E. DAS G. ; GALUCIO, Ana Vilacy . Segmentos implosivos em Puruborá: uma análise fonético-fonológica. 2007. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

38.
GALUCIO, Ana Vilacy. Padrões De Alinhamento Morfossintático Em Sakurabiat. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

39.
GALUCIO, Ana Vilacy. Padrões De Alinhamento Morfossintático Em Sakurabiat. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

40.
GALUCIO, Ana Vilacy; SANTOS, E. DAS G. . Análise Fonética e Fonológica da Língua Puruborá: Vogais Orais. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

41.
GALUCIO, Ana Vilacy. Documentação de Línguas e Culturas Indígenas. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

42.
GALUCIO, Ana Vilacy; MOORE, Denny . Estado da Arte dos Estudos Comparativos no Tronco Tupi. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

43.
GALUCIO, Ana Vilacy. Some Advancements on the Internal Reconstruction of the Tupi Family. 2004. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

44.
GALUCIO, Ana Vilacy. Gravações e Acervos a partir da pesquisa etomusicológica como um passo para o registro do bem cultural enquanto patrimônio imaterial. 2004. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

45.
GALUCIO, Ana Vilacy. Estratégias de Relativização na Língua Sakurabiat (Mekens). 2003. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

46.
GALUCIO, Ana Vilacy. Subordinação na Língua Sakurabiat. 2003. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

47.
GALUCIO, Ana Vilacy. Puruborá: notas etnográficas e lingüísticas recentes. 2002. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

48.
GALUCIO, Ana Vilacy. A família lingüística Tupari (tronco Tupi). 2002. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

49.
GALUCIO, Ana Vilacy. Projeto de Pesquisa Diacrônica na Família Tupari. 1993. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

50.
GALUCIO, Ana Vilacy. Desenvolvimento Histórico Fonológico das Línguas Wayampi e Anambé. 1992. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

51.
GALUCIO, Ana Vilacy. Quadro Fonético da Língua Anambé. 1991. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções bibliográficas
1.
VANDER VELDERN, F. F. ; GALUCIO, Ana Vilacy ; MENEZES, T. R. . Puruborá - Verbete (Enciclopédia dos Povos Indígenas no Brasil).. São Paulo/SP: Instituto Socioambiental (ISA), 2015 (website).

2.
Galucio, A.V.. Theodor Koch-Grünberg: documentando culturas indígenas no início do século XX. Belem: MPEG - Nucleo Editorial Boletim, 2010 (resenha).

3.
GALUCIO, Ana Vilacy; MUYSKEN, P. . Linguistica Histórica na América do Sul. Belém, 2007. (Prefácio, Pósfacio/Introdução)>.

4.
FACUNDES, Sidney ; GALUCIO, Ana Vilacy ; GABAS JUNIOR, N. . Prefácio do Volume Estratégias de Relativização em Línguas Amazônicas. Belém, 2006. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

5.
GALUCIO, Ana Vilacy. Os Atikum. Belém, 2005. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

6.
GALUCIO, Ana Vilacy. The Morphosyntax of Mekens (Tupi) 2001 (Tese de Doutorado).

7.
GALUCIO, Ana Vilacy. Mekens syntax: a preliminary survey 1996 (dissertação de mestrado).


Produção técnica
Trabalhos técnicos
1.
GALUCIO, Ana Vilacy. Parecer Ad hoc para artigo submetido à Revista Linguistic Variation. 2018.

2.
GALUCIO, Ana Vilacy. Parecer Ad hoc para artigo submetido à Revista Bakhitiniana. 2018.

3.
GALUCIO, Ana Vilacy. Parecer Ad Hoc de Avaliação de projeto para o CNPQ. 2018.

4.
Galucio, Ana Vilacy. Parecer Ad Hoc de Avaliação de projeto para o CNPQ. 2017.

5.
Galucio, Ana Vilacy. Parecer Adhoc para avaliação de projeto para o CNPQ. 2017.

6.
GALUCIO, Ana Vilacy. Parecer Ad Hoc de Avaliação de projeto para o CNPQ. 2017.

7.
GALUCIO, Ana Vilacy. Parecer Ad Hoc de Avaliação de projeto para o CNPQ. 2017.

8.
GALUCIO, Ana Vilacy. ASPECTOS SINCRÔNICOS E DIACRÔNICOS DE LÍNGUAS INDÍGENAS AMAZÔNICAS. 2016.

9.
GALUCIO, Ana Vilacy. ESTUDOS CONVERGENTES DE LÍNGUAS INDÍGENAS: DOCUMENTAÇÃO, SINCRONIA E DIACRONIA. 2016.

10.
GALUCIO, Ana Vilacy. Parecer Ad hoc para artigo submetico ao Journal of historical linguistics. 2016.

11.
Galucio, A.V.. Integrando Pesquisa, Inovação e Comunicação para o desenvolvimento da Amazônia. 2015.

12.
GALUCIO, Ana Vilacy. Parecer sobre projeto de Pesquisa enviado ao CNPQ. 2008.

13.
GALUCIO, Ana Vilacy. Simposio Internacional sobre Linguistica Historica na America do Sul. 2005.

14.
GALUCIO, Ana Vilacy. RELATÓRIO TÉCNICO SOBRE A SITUAÇÃO DOS ÍNDIOS PURUBORÁ E IDENTIFICAÇÃO DA LÍNGUA INDÍGENA. 2002.

15.
MOORE, Denny ; GALUCIO, Ana Vilacy . Documentation of Urgently Endangered Tupian Languages. 2002.

Entrevistas, mesas redondas, programas e comentários na mídia
1.
MENEZES, C. ; SALES, M. E. ; Galucio, A.V. . Goeldi celebra 150 anos com anseio pelo futuro. 2016. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).


Demais tipos de produção técnica
1.
GALUCIO, Ana Vilacy; ILKIU-BORGES, A. L. ; PRUDENTE, A. L. . III Simpósio da Biota Amazônica - Museu Goeldi: 150 descobrindo a Amazonia. 2016. (organização evento).

2.
SILVA, N. R. ; FERREIRA, M. N. O. ; GALUCIO, Ana Vilacy . A EXPRESSÃO DA TERCEIRA PESSOA NA LÍNGUA PARKATÊJÊ. 2016. (Apresentação Trabalho em Eventos).

3.
COSTA, C. D. N. ; GALUCIO, Ana Vilacy . IMPERATIVOS NEGATIVOS EM MEKENS. 2016. (Apresentação Trabalho em Eventos).

4.
GALUCIO, Ana Vilacy. VI Seminário do Programa de Capacitação Institucional do Museu Goeldi. 2015. (organização de evento).

5.
GALUCIO, Ana Vilacy. Dicionários de línguas ameaçadas: estudos de caso com as línguas Mekens e Puruborá. 2015. (Apresentação Trabalho em Eventos).

6.
GALUCIO, Ana Vilacy. Línguas como Referência Cultural Brasileira - Inventário Nacional da Diversidade Linguística. 2015. (Participação em Mesa Redonda).

7.
GALUCIO, Ana Vilacy; NOGUEIRA, Antonia Fernanda de Souza . A diachronic incursion into verb argument marking, morphosyntactic alignment and other treasures of the Tupari languages (Tupian family). 2015. (Apresentação Trabalho em Eventos).

8.
GALUCIO, Ana Vilacy; GABAS JUNIOR, N. . REVISITING THE HYPOTHESIS OF A RAMARAMA-PURUBORA BRANCH OF THE TUPIAN FAMILY. 2014. (Apresentação Trabalho em Eventos).

9.
GALUCIO, Ana Vilacy. He cried when he left: Intertwined systems of person reference in Tupian languages. 2014. (Apresentação Trabalho em Eventos).

10.
VOORT, H. V. D. ; GALUCIO, Ana Vilacy ; LOBATO, Gessiane ; FACUNDES, Sidney ; MOORE, Denny . Simpósio Internacional Amazonicas V - Estrutura das línguas Amazônicas - fonologia e sintaxe, 2014. 2014. (organização de evento).

11.
GALUCIO, Ana Vilacy. V Seminário do Programa de Capacitação Institucional MPEG. 2014. (organização de evento).

12.
HAMMARSTROM, H. ; GALUCIO, Ana Vilacy . ToC América do Sul ? Métodos de Comparação de dados de grande porte dentro do projeto LINC. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

13.
GALUCIO, Ana Vilacy; Costa, Rosileide . Challenges and trends in the documentation of indigenous languages ​​and cultures. 2013. (Apresentação Trabalho em Eventos).

14.
GALUCIO, Ana Vilacy. Linguistic Diversity in Brazil: current situation and perspectives. 2013. (Palestra).

15.
GALUCIO, Ana Vilacy. Documentação de Línguas Indígenas na Amazônia: desafios e perspectivas.. 2013. (Palestra).

16.
GALUCIO, Ana Vilacy. Corefentiality distinctions and reference tracking in Mekens and other Tupian languages: a functional-typological perspective. 2013. (Apresentação Trabalho em Eventos).

17.
GALUCIO, Ana Vilacy. Documentação e Estudo de uma Língua Amazônica Ameaçada: Sakurabiat (Mekens). 2008. (Relatório de pesquisa).

18.
GALUCIO, Ana Vilacy; NOGUEIRA, A. F. . Conhecendo melhor as línguas indígenas. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

19.
GALUCIO, Ana Vilacy; MUYSKEN, P. . Boletim do Museu Paraense Emilio Goeldi. 2007. (Editoração/Periódico).

20.
FACUNDES, Sidney ; GABAS JUNIOR, N. ; GALUCIO, Ana Vilacy . Boletim do Museu Paraense Emilio Goeldi. 2006. (Editoração/Periódico).

21.
GALUCIO, Ana Vilacy. Registros Sonoros (gravações) como revitalização, fortalecimento e resgate cultural. 2004. (Coord Mesa Redonda).

22.
GALUCIO, Ana Vilacy. Linguistica histórico-comparativa (Tópicos Avançados Mestrado). 2002. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

23.
GALUCIO, Ana Vilacy. Livro de Apoio à Alfabetização na Língua Sakurabiat (Mekens). 1996. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - cartilha de alfabetizaçao).



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Mestrado
1.
FERREIRA, Marilia de N. de O.; SHIBATANI, M.; GALUCIO, Ana Vilacy. Participação em banca de Sindy R De Sousa Ferreira. Aspectos morfossintáticos e semânticos da causativização em Parkatêjê. 2018. Dissertação (Mestrado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

2.
PICANÇO, GESSIANE; MEIRA, SÉRGIO; GALUCIO, Ana Vilacy. Participação em banca de fabiola azavedo barauna. uma abordagem comparativo-tipológica sobre as consoantes nasais em línguas da familia tupi-guarani. 2016. Dissertação (Mestrado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

3.
PICANÇO, GESSIANE; VOORT, H. V. D.; GALUCIO, Ana Vilacy. Participação em banca de ellen cristiane de souza oliveira. ortograficas da lingua surui do tocantins: uma análise crítica. 2015. Dissertação (Mestrado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

4.
STORTO, Luciana; GALUCIO, Ana Vilacy; Negrao, Esmeralda V.. Participação em banca de Ivan Rocha. A Estrutura Argumental da Língua Karitiana: desafios descritivos e teóricos. 2011. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de São Paulo.

5.
RODRIGUES, Carmem Reis; FERREIRA, Marilia de N. de O.; GALUCIO, Ana Vilacy. Participação em banca de Antonio Almir Silva Gomes. Estudo Comparativo de aspectos morfossintáticos em línguas Tupi. 2007. Dissertação (Mestrado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

6.
GALUCIO, Ana Vilacy; BRITO, Celia; FACUNDES, Sidney. Participação em banca de Sheila Maria Silva Fecury Macambira. Passivização: uma questão de ponto de vista. 2003. Dissertação (Mestrado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

Teses de doutorado
1.
FACUNDES, Sidney; Gildea, Spike; EPPS, P.; MICHAEL, L.; GALUCIO, Ana Vilacy. Participação em banca de Marilia Pereira de Freitas. a categoria de posse na língua apurinã (aruak). 2017. Tese (Doutorado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

2.
STASSEN, L.; RIJKHOFF, J.; GALUCIO, Ana Vilacy; SEIFART, F.; GIJN, R. V.. Participação em banca de Olga Krasnoukhova. The Noun Phrase in the Languages of South America. 2012. Tese (Doutorado em Linguistics) - Radboud University Nijmegen.

Qualificações de Doutorado
1.
FERNANDES, R. C.; ALBANO, E. C.; MEIRELES, A. R.; GALUCIO, Ana Vilacy. Participação em banca de Giselda da Rocha Fagundes. O desvozeamento das vogais altas pretonicas no Portugues Brasileiro (PB): descrição e análise acústica e perceptual. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

2.
CASTRO ALVES, F.; CHACON, T.; MELLO, A.; GALUCIO, Ana Vilacy. Participação em banca de Andrey Nikulin. Reconstrução Fonológica e Lexical do Proto-Macro-Gê. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em Doutorado em Lingüística) - Universidade de Brasília.

3.
FERREIRA, Marilia de N. de O.; FACUNDES, Sidney; EPPS, P.; GALUCIO, Ana Vilacy. Participação em banca de marilia fernanda pereira de freitas. a categoria de posse na língua apurinã (aruak). 2015. Exame de qualificação (Doutorando em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

Qualificações de Mestrado
1.
PICANÇO, GESSIANE; MEIRA, SÉRGIO; GALUCIO, Ana Vilacy. Participação em banca de fabiola azavedo barauna. uma abordagem comparativo-tipologica sobre as consoantes nasais em linguas da familia tupi-guarani. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
GALUCIO, Ana Vilacy; LOBATO, Gessiane; FERREIRA, Marilia de N. de O.. Participação em banca de Antonia Fernanda Nogueira.Investigação Histórico-comparativa de aspectos morfológicos e morfossintáticos das línguas Makurap, Mekens e Tupari, família Tupari (Tupi). 2008. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenc em Lingua e Literatura Português Alemão) - Universidade Federal do Pará.

2.
GALUCIO, Ana Vilacy; LOBATO, Gessiane; FERREIRA, Marilia de N. de O.. Participação em banca de Elizabeth das Graças Silva Santos.ANÁLISE ACÚSTICA DE SEGMENTOS VOCÁLICOS E IMPLOSIVOS DA LÍNGUA PURUBORÁ E SUAS IMPLICAÇÕES FONOLÓGICAS. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenc Em Língua e Literatura Português e Inglês) - Universidade Federal do Pará.

3.
GALUCIO, Ana Vilacy; LOBATO, Gessiane; FERREIRA, Marilia de N. de O.. Participação em banca de ana carolina alves.ANÁLISE ACÚSTICA DAS VOGAIS ORAIS DA LÍNGUA SAKURABIAT. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenc em Lingua e Literatura Português Alemão) - Universidade Federal do Pará.




Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
International Workshop : Diachronic Morphosyntax in South American Languages.A diachronic incursion into verb argument marking, morphosyntactic alignment and other treasures of the Tupari languages (Tupian family). 2015. (Seminário).

2.
IX Congresso Internacional da Associação Brasileira de Linguistica. Dicionários de línguas ameaçadas: estudos de caso com as línguas Mekens e Puruborá. 2015. (Congresso).

3.
IX Congresso Internacional da Associação Brasileira de Linguistica. POLÍTICA LINGUÍSTICA. 2015. (Congresso).

4.
Amazonicas V - Estrutura das Línguas Amazônicas. REVISITING THE HYPOTHESIS OF A RAMARAMA-PURUBORA BRANCH OF THE TUPIAN FAMILY. 2014. (Congresso).

5.
Syntax of the World?s Languages VI. He cried when he left: Intertwined systems of person reference in Tupian languages. 2014. (Congresso).

6.
Exposição Preservando a Lingua dos Puruborá.Exposição Preservando a Lingua dos Puruborá. 2013. (Outra).

7.
II Simpósio Internacional de Linguística Funcional. Coreferentiality distinctions and reference tracking in Mekens and other Tupian languages: a functional-typological perspective. 2013. (Congresso).

8.
IV Seminário Regional de Geossociolinguística.Documentação de Línguas Indígenas na Amazônia: desafios e perspectivas. 2013. (Seminário).

9.
Workshop Current Tendencies and Potentials in Language Documentation.Challenges and trends in the documentation of indigenous languages and cultures. 2013. (Seminário).

10.
World Summit on the Information Society - WSIS+10.. Linguistic Diversity in Brazil: current situation and perspectives. 2013. (Simpósio).

11.
54 INTERNATIONAL CONGRESS OF AMERICANISTS. Genetic relationship and degree of relatedness within the Tupí linguistic family: a lexicostatistical and phylogenetic approach. 2012. (Congresso).

12.
Twenty years on: Reassessing language documentation and language revitalization.Documenting indigenous languages in Brazil: a report from the Museu Paraense Emílio Goeldi. 2012. (Simpósio).

13.
V Conference Syntax of the World´s languages. Discourse and epistemic modality in Mekens: the counter-expectation or frustrative construction. 2012. (Congresso).

14.
Conference on Indigenous Languages of Latin America-V. Results of recent comparative work on the Tupari branch of Tupi. 2011. (Congresso).

15.
Conference on Language documentation and description in the Netherlands. ? Documentary linguistics in Brazil: theory and practice. 2011. (Congresso).

16.
II International Conference on Language Documentation and Conservation. Building a regional digital language archive for Amazonian languages. 2011. (Congresso).

17.
Workshop on Information structure and subordination in South America and beyond. ? Reference tracking in Mekens complex clauses. 2011. (Congresso).

18.
WORKSHOP ON WORD FORMATION IN SOUTH AMERICAN LANGUAGES. Compounding and other word formation strategies in Mekens (Tupian). 2011. (Congresso).

19.
Workshop sobre Modo e Modalidade em Línguas das Américas.Mood and modality in Mekens. 2010. (Seminário).

20.
II CONGRESSO INTERNACIONAL DE ESTUDOS LINGÜÍSTICOS E LITERÁRIOS DA AMAZÔNIA. Causativização em Sakurabiat. 2009. (Congresso).

21.
I Encontro Internacional de Arqueologia Amazonica. Linguistica Histórica, Etnolinguistica e a Relação entre Linguistica e Arqueologia. 2008. (Congresso).

22.
II Conferência ?A Estrutura das Línguas Amazônicas: Fonologia e Gramática?. Nominalizações na língua Sakurabiat. 2008. (Congresso).

23.
7th International conference of the association for linguistics typology. 2007. (Congresso).

24.
I Conferência a Estrutura das línguas amazonicas: fonologia e gramática. Padrões De Alinhamento Morfossintático Em Sakurabiat. 2007. (Congresso).

25.
I Congresso Internacional de Estudos Lingüísticos e literários da Amazônia. Contribuição aos estudos histórico-comparativos da família Tupari (Tupi): aspectos fonológicos, morfológicos e morfossintáticos dos sistemas pronominais. 2007. (Congresso).

26.
I Congresso Internacional de Estudos Lingüísticos e literários da Amazônia. ANÁLISE FONÉTICA ACÚSTICA DAS VOGAIS ORAIS DA LÍNGUA SAKURABIAT. 2007. (Congresso).

27.
III Seminário Internacional de Fonologia.Ampliação da reconstrução do Proto-Tupari (Tupi). 2007. (Seminário).

28.
III Seminário Internacional de Fonologia.Segmentos implosivos em Puruborá: uma análise fonético-fonológica. 2007. (Seminário).

29.
III Seminário Internacional de Fonologia.ANÁLISE FONÉTICA ACÚSTICA DAS VOGAIS ORAIS DA LÍNGUA SAKURABIAT. 2007. (Seminário).

30.
V Congresso Internacional da Associação Brasileira de Lingüística. Reconstrução do Proto-Tupari: revisão e ampliação. 2007. (Congresso).

31.
VII workshop on linguistic typology and language documentation. 2007. (Encontro).

32.
Conversando sobre Línguas Indígenas.Análise Fonética e Fonológica da Língua Puruborá: Vogais Orais. 2006. (Encontro).

33.
I Encontro de Linguística Indígena e Culturas Amazônicas.Documentação de Línguas e Culturas Indígenas. 2005. (Encontro).

34.
Simpósio Internacional sobre Linguistica Histórica na América do Sul.Estado da arte dos estudos comparativos no tronco Tupi. 2005. (Simpósio).

35.
Linguistic Prehistory in South America Workshop 2.Some Advancements on the Internal classification of the Tupian Family. 2004. (Seminário).

36.
Seminário ?Propriedade Intelectual e Patrimônio Cultural: proteção do conhecimento e das expressões culturais tradicionais?.Gravações e Acervos a partir da pesquisa etomusicológica como um passo para o registro do bem cultural enquanto patrimônio imaterial. 2004. (Seminário).

37.
III Congresso Internacional da Abralin. Relativização na língua Sakurabiat (Mekens). 2003. (Congresso).

38.
IX Forum Paraense de Letras - Mesa Rendonda.Subordinação em Sakurabiat. 2003. (Simpósio).

39.
XVII Encontro Nacional da ANPOLL.Evidência de Agrupamento genetico karo-purubora, tronco tupi. Em co-autoria com Nilson Gabas Junior. 2002. (Encontro).

40.
I Encontro Internacional do grupo de trabalho sobre linguas indigenas da ANPOLL.O PREFIXO I- EM TUPI: MORFEMA ANTIPASSIVO VS. MARCADOR PRONOMINAL INCORPORADO. 2001. (Encontro).

41.
IV Semana de Letras da Unama.Ordem de Palavras e Alguns Aspectos da Estrutura Constituinte em Mekens. 1998. (Simpósio).

42.
American Anthropological Association Annual Meeting/Winter Meeting of the Society for the study of the Indigenous Languages of America.Word Order and Constituency Structure in Mekens. 1996. (Encontro).

43.
The environment in the Hemisphere: Science and Politics of Confront with the new Century.Endangered languages and Cultures in the Amazonia: the case of the Mekens language. 1995. (Seminário).

44.
IX Encontro Nacional da ANPOLL.Fonologia Segmental da Língua Mekens. 1994. (Encontro).

45.
SUMMER MEETING OF THE SOCIETY FOR THE STUDY OF INDIGENOUS LANGUAGES OF AMERICAS.RECONSTRUCTION OF PROTO-TUPARI CONSONANTS AND VOWELS, em coautoria com Denny Moore. 1993. (Encontro).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
GALUCIO, Ana Vilacy; ILKIU-BORGES, A. L. ; PRUDENTE, A. L. C. . III Simpósio da Biota Amazônica - Museu Goeldi: 150 anos descobrindo a Amazônia. 2016. (Congresso).

2.
GALUCIO, Ana Vilacy. V Seminário do Programa de Capacitação Institucional MPEG. 2014. (Congresso).

3.
VOORT, H. V. D. ; Galucio, V. ; LOBATO, Gessiane ; FACUNDES, Sidney ; MOORE, Denny . Amazonicas V - Estrutura das línguas Amazônicas - fonologia e sintaxe. 2014. (Congresso).

4.
Galucio, V.; Costa, Rosileide . Oficina de Documentação Linguistica e Cultural. 2013. (Outro).

5.
Galucio, V.; Costa, Rosileide ; BARROS, E. ; MEYER, J. . OFICINAS: TREINAMENTO E DOCUMENTAÇÃO DE POVOS DO OIAPOQUE. 2013. (Outro).

6.
GALUCIO, Ana Vilacy. IV Seminário do Programa de Capacitação Institucional do Museu Goeldi. 2011. (Outro).

7.
Galucio, V.; Costa, Rosileide . Oficina de Documentação Linguistica e Cultural. 2011. (Outro).

8.
Galucio, A.V.. III Seminário do Programa de Capacitação Institucional do Museu Goeldi. 2009. (Outro).

9.
Galucio, A.V.. II Seminário do Programa de Capacitação Institucional do Museu Goeldi. 2007. (Outro).

10.
GALUCIO, Ana Vilacy. II Workshop Tupi Comparativo. 2005. (Outro).

11.
GALUCIO, Ana Vilacy. Oficina de Documentação Linguistica e Cultural. 2005. (Outro).

12.
GALUCIO, Ana Vilacy. Simposio Internacional sobre Lingüística Indígena na América do Sul. 2005. (Congresso).



Orientações



Orientações e supervisões em andamento
Dissertação de mestrado
1.
Carla Daniele da Costa. Elaboração Material Didático para Ensino da Língua Sakurabiat. Início: 2018. Dissertação (Mestrado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará. (Orientador).

Tese de doutorado
1.
Edson da Freitas Gomes. ESTUDO MORFOSSINTÁTICO DA LÍNGUA KAYAPÓ DE SÃO FÉLIX DO XINGU. Início: 2016. Tese (Doutorado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará. (Orientador).

2.
Nandra da Silva Ribiero. ANÁLISE MORFOSSINTÁTICA DOS PRONOMES EM PARKATÊJÊ E SEU DESENVOLVIMENTO HISTÓRICO NO COMPLEXO TIMBIRA (tronco Macro-Jê). Início: 2016. Tese (Doutorado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará, fundação de apoio a pesquisa do estado do pará. (Orientador).


Orientações e supervisões concluídas
Dissertação de mestrado
1.
nandra ribeiro silva. pronomes em Parkatêjê: a expressão da terceira pessoa. 2016. Dissertação (Mestrado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

2.
Antonia Fernanda Nogueira. Wayoro emeto: fonologia segmental e morfossintaxe verbal. 2011. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de São Paulo, . Coorientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

Tese de doutorado
1.
Ana Carolina Alves. Morfossintaxe da Língua Arara (Karib). 2017. Tese (Doutorado em Doutorado em Lingüistica) - Universidade de São Paulo, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Coorientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

Supervisão de pós-doutorado
1.
Joshua Birchall. 2016. Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Ana Vilacy Moreira Galucio.

2.
Julia Otero dos Santos. 2016. Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Ana Vilacy Moreira Galucio.

3.
Ana Paula Barros Brandão. 2014. Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Ana Vilacy Moreira Galucio.

4.
Julier P. Meyer. 2013. Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Ana Vilacy Moreira Galucio.

Trabalho de conclusão de curso de graduação
1.
carla daniele costa. NEGAÇÃO SENTENCIAL EM SAKURABIAT. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras) - Universidade Federal do Pará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

2.
camille cardoso miranda. DOCUMENTAÇÃO DA LÍNGUA MEKENS: PROPOSTA DE ELABORAÇÃO DE UM DICIONÁRIO FAUNA E FLORA. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras) - Universidade Federal do Pará. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

3.
Larissa Lima. A REPRESENTAÇÃO TEMÁTICA DA INFORMAÇÃO NO ACERVO DIGITAL DE LÍNGUAS INDÍGENAS DO MUSEU PARAENSE EMILIO GOELDI: ANÁLISE DAS PRÁTICAS DE INDEXAÇÃO. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Biblioteconomia) - Universidade Federal do Pará. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

4.
Antonia Fernanda Nogueira. Investigação Histórico-comparativa de aspectos morfológicos e morfossintáticos das línguas Makurap, Mekens e Tupari, família Tupari (Tupi). 2008. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Licenc em Lingua e Literatura Português Alemão) - Universidade Federal do Pará. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

5.
Elizabeth das Graças Silva Santos. Análise Acústica de segmentos vocálicos e implosivos da língua Puruborá e suas implicações fonológicas. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Licenc Em Língua e Literatura Português e Inglês) - Universidade Federal do Pará. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

6.
Ana Carolina Alves. ANÁLISE ACÚSTICA DAS VOGAIS ORAIS DA LÍNGUA SAKURABIAT. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Licenc em Lingua e Literatura Português Alemão) - Universidade Federal do Pará. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

Iniciação científica
1.
carla daniele nascimento da costa. estudo da negação na língua Mekens. 2017. Iniciação Científica. (Graduando em Programa Pibic Mpeg Cnpq) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

2.
Alana Neves. Aspectos morfossintáticos da língua Mekens: identificação e estudo de Auxiliares utilizando uma base de dados textuais. 2013. Iniciação Científica. (Graduando em programa IC MPEG) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

3.
Camille Cardoso. Documentação da língua Mekens: Revisão do dicionário bilíngue Mekens-Português e transcrição fonética da língua Mekens. 2013. Iniciação Científica. (Graduando em programa IC MPEG) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

4.
Larissa Lima da Silva. Estudo de classificação e indexação do Acervo de Línguas Indígenas do Museu Paraense Emilio Goeldi. 2012. Iniciação Científica. (Graduando em programa IC MPEG) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

5.
Camille Cardoso Miranda. Documentação da Língua Mekens: elaborando um dicionário Mekens-Português. 2012. Iniciação Científica. (Graduando em programa IC MPEG) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

6.
Alana Neves. Aspectos morfossintáticos da língua Mekens: elaboração e interlinearização de uma base de dados textuais. 2012. Iniciação Científica. (Graduando em programa IC MPEG) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

7.
Diego Santos da Silva. Estudos sobre classificação e organização do acervo multimídia de línguas indígenas no Museu Goeldi. 2010. Iniciação Científica. (Graduando em programa IC MPEG) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

8.
Elizabeth das Graças Silva Santos. Aspectos Fonéticos e Fonológicos do Acento em Sakurabiat. 2009. Iniciação Científica. (Graduando em Programa Pibic Mpeg Cnpq) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

9.
Antonia Fernanda Nogueira. AMPLIAÇÃO DO ESTUDO FONOLÓGICO DA LÍNGUA AYURU (TUPI). 2009. Iniciação Científica. (Graduando em Programa Pibic Mpeg Cnpq) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

10.
Ana Carolina Alves. Análise Fonética das Vogais Nasais da língua Mekens. 2009. Iniciação Científica. (Graduando em programa IC MPEG) - Museu Paraense Emílio Goeldi, fundação de apoio a pesquisa do estado do pará. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

11.
Antonia Fernanda Nogueira. ESTUDO FONOLÓGICO DA LÍNGUA AYURU (TUPI). 2008. Iniciação Científica. (Graduando em Programa Pibic Mpeg Cnpq) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

12.
Elizabeth das Graças Silva Santos. ANÁLISE DE ASPECTOS FONOLÓGICOS DA LÍNGUA SAKURABIAT. 2008. Iniciação Científica. (Graduando em Programa Pibic Mpeg Cnpq) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

13.
ana carolina alves. ANÁLISE FONÉTICA ACÚSTICA DAS VOGAIS NASAIS DA LÍNGUA SAKURABIAT. 2008. Iniciação Científica. (Graduando em programa IC MPEG) - Museu Paraense Emílio Goeldi, fundação de apoio a pesquisa do estado do pará. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

14.
Elizabeth das Graças Silva Santos. Estudo Comparativo das famílias Ramarama e Purubora do Tronco Tupi. 2007. Iniciação Científica. (Graduando em Programa Pibic Mpeg Cnpq) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

15.
Ana Carolina Alves. ANÁLISE DE ASPECTOS FONÉTICOS E FONOLÓGICOS DA LÍNGUA SAKURABIAT. 2007. Iniciação Científica. (Graduando em Programa Pibic Mpeg Cnpq) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

16.
Antonia Fernanda Nogueira. CONTRIBUIÇÃO AO ESTUDO HISTÓRICO-COMPARATIVO DA FAMÍLIA TUPARI (TUPI): ASPECTOS FONOLÓGICOS, MORFOLÓGICOS E MORFOSSINTÁTICOS. 2007. Iniciação Científica. (Graduando em Programa Pibic Mpeg Cnpq) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

17.
Elizabeth das Graças Santos. Análise Fonética e Fonológica da Língua Puruborá: vogais nasais e consoantes implosivas. 2006. Iniciação Científica. (Graduando em Licenc Em Língua e Literatura Português e Inglês) - Universidade Federal do Pará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

18.
Antonia Fernanda Nogueira. Revisão e Ampliação da Reconstrução do Proto-Tupari. 2006. Iniciação Científica. (Graduando em Licenc em Lingua e Literatura Português Alemão) - Universidade Federal do Pará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

19.
Fernanda Antonia Nogueira. Narrativas Mitológicas da Língua Sakurabiat. 2005. Iniciação Científica. (Graduando em Licenc em Lingua e Literatura Português Alemão) - Universidade Federal do Pará, Fundação Inst Desenvolvimento Amazonia. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

20.
Elisabeth Santos. Análise Fonética e Fonológica da Língua Purubora: Vogais Orais. 2005. Iniciação Científica. (Graduando em Licenc Em Língua e Literatura Português e Inglês) - Universidade Federal do Pará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

21.
Ionaldo Rodrigues da Silva Filho. Pesquisa Bibligráfica Etnolingüística - região do rio Tocantins. 2004. Iniciação Científica. (Graduando em Ciências Sociais) - Universidade Federal do Pará, Fundação Inst Desenvolvimento Amazonia. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

22.
Luis Sabaa Srur. Reconstrução do Proto-Tupari: Revisão e Ampliação. 2003. 0 f. Iniciação Científica. (Graduando em Comunicação Social) - Universidade Federal do Pará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

23.
Elisabeth Santos. Banco de dados lexicográfico da língua Sakurabiat (Mekens). 2003. 0 f. Iniciação Científica. (Graduando em Licenc Em Língua e Literatura Português e Inglês) - Universidade Federal do Pará. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

Orientações de outra natureza
1.
Saulo Brito. ESTUDOS DE PADRONIZAÇÃO DE VOCABULARIO NA DOCUMENTAÇÃO DE LÍNGUAS INDÍGENAS. 2014. Orientação de outra natureza. (Programa de Capacitação Institucional MPEG/MCTi) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

2.
Nandra Ribeiro Silva. Documentação padronizada de línguas indígenas: estudos de classificação, indexação e dicionarização. 2014. Orientação de outra natureza. (Programa de Capacitação Institucional MPEG/MCTi) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

3.
Thiago Pereira Vital de Castro. Documentação padronizada de Djeoromitxí e outras línguas indígenas de Rondônia. 2013. Orientação de outra natureza. (Programa de Capacitação Institucional MPEG/MCTi) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

4.
Antonia Fernanda de Souza Nogueira. Pesquisa histórico-comparativa das línguas do tronco Tupi. 2012. Orientação de outra natureza. (Programa de Capacitação Institucional MPEG/MCTi) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.

5.
Ana Carolina Alves. Documentação e estudo da Língua Arara: etapas iniciais. 2011. Orientação de outra natureza. (Programa de Capacitação Institucional MPEG/MCTi) - Museu Paraense Emílio Goeldi, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ana Vilacy Moreira Galucio.



Educação e Popularização de C & T



Livros e capítulos
1.
GALUCIO, Ana Vilacy; PURUBORA, J. E. ; APORETE FILHO, P. . Vocabulário Ilustrado ? Animais na língua Puruborá. 1. ed. Belém: MPEG, 2013. v. 1. 95p .


Apresentações de Trabalho
1.
GALUCIO, Ana Vilacy. Linguistic Diversity in Brazil: current situation and perspectives. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).


Entrevistas, mesas redondas, programas e comentários na mídia
1.
MENEZES, C. ; SALES, M. E. ; Galucio, A.V. . Goeldi celebra 150 anos com anseio pelo futuro. 2016. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
GALUCIO, Ana Vilacy; ILKIU-BORGES, A. L. ; PRUDENTE, A. L. C. . III Simpósio da Biota Amazônica - Museu Goeldi: 150 anos descobrindo a Amazônia. 2016. (Congresso).



Outras informações relevantes


Grupo de Pesquisa (CNPq-Lattes): GELIG - Grupo de Estudo de Línguas Indígenas do Goeldi - Coordenadores Denny Moore e Nilson Gabas Jr.
(18/09/2003)



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 15/10/2018 às 6:35:44