Ana Paula Faria

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/8833849273063215
  • Última atualização do currículo em 07/08/2018


Doutora em Letras, área de concentração Estudos Linguísticos e Literários em Língua Inglesa (2015/ FFLCH /USP). Graduada e Licenciada pela Faculdade de Letras (1997) e Faculdade de Educação ( 2000) da Universidade de São Paulo . Mestre em estudos lingiísticos e Literários em Língua inglesa ( 2005- FFLCH/USP). Possui experiência no ensino de português e de inglês como línguas estrangeiras e na elaboração de material didático.Professora no ensino superior e médio (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Ana Paula Faria
Nome em citações bibliográficas
FARIA, A. P.

Endereço


Endereço Profissional
Instituto Singularidades, São Paulo.
Rua Deputado Lacerda Franco - até 299/300
Pinheiros
05418000 - São Paulo, SP - Brasil
Telefone: (011) 30345445


Formação acadêmica/titulação


2010 - 2015
Doutorado em Estudos Linguisticos e Literarios em Lingua Ingles.
Faculdade de Filosofia Letras e Ciencias Humanas, FFLCH-USP, Brasil.
Título: Eleição estadunidense 2008: projeções sobre a representabilidade política, Ano de obtenção: 2015.
Orientador: Marisa Grigoletto.
2002 - 2005
Mestrado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Título: A representação da identidade brasileira nos livros de português para estrangeiro,Ano de Obtenção: 2005.
Orientador: Marisa Grigoletto.
1997 - 2000
Graduação em Licenciatura em Letras.
Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo, FE USP, Brasil.
1993 - 1997
Graduação em Letras.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.




Formação Complementar


2008 - 2011
Curso Sequencial intérprete em Inglês. (Carga horária: 360h).
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, Brasil.


Atuação Profissional



Instituto Singularidades, IS, Brasil.
Vínculo institucional

2015 - Atual
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 20


Instituto Federal de São Paulo, IFSP, Brasil.
Vínculo institucional

2015 - 2016
Vínculo: Substituto, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 40
Outras informações
Professora de inglês no Ensino Médio e nos cursos de graduação Turismo, Sistemas Elétricos e Matemática


Colegio Vital Brazil, VB, Brasil.
Vínculo institucional

2017 - 2018
Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor Ensino Médio e Fundamental II, Carga horária: 20


Associação Escola Graduada de São Paulo, AEGSP, Brasil.
Vínculo institucional

2013 - 2014
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Português como língua materna, Carga horária: 40
Outras informações
Professora de português como língua estrangeira no ensino médio e fundamental II

Vínculo institucional

2009 - 2009
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de portugues, Carga horária: 40


Centro universitário uninove, UNINOVE, Brasil.
Vínculo institucional

2007 - 2014
Vínculo: professor universitário, Enquadramento Funcional: professor, Carga horária: 16

Atividades

04/2010 - Atual
Outras atividades técnico-científicas , Diretoria de Educacao, Diretoria de Educacao.

Atividade realizada
Parecerista de projetos de iniciacao cientifica.
03/2007 - Atual
Ensino, Tradutor e Interprete, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Iniciacao aos estudos da Traducao
Iniciacao a pratica de Interpretacao
Pratica de Interpretacao
Lingua Inglesa
3/2007 - Atual
Ensino, Pedagogia para Licenciados (EAD), Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Avaliacao Educacional
Metodologia do ensino de l. Portuguesa
Teorias Curriculares
03/2007 - Atual
Ensino, Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua inglesa
Língua portuguesa
Metodologia de ensino de línngua estrangeira

Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Vínculo institucional

1999 - 2003
Vínculo: monitor, Enquadramento Funcional: monitor, Carga horária: 12
Outras informações
professor do curso de difusão " English On Campus " na condição de professor-monitor .

Atividades

02/2006 - 04/2006
Extensão universitária , Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, .

Atividade de extensão realizada
Docente do curso de atualização Língua inglesa- Análise do Discurso (carga horária 30 horas) , promovido pelo Departamento de Letras Modernas (FFLCH/USP)..
03/1999 - 07/2003
Extensão universitária , Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, .

Atividade de extensão realizada
Curso de difusão cultural English On Campus.

Faculdades Renascentista, UNIESP, Brasil.
Vínculo institucional

2005 - 2007
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: professor, Carga horária: 16


Universidade Bandeirante de São Paulo, UNIBAN, Brasil.
Vínculo institucional

2007 - 2009
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4



Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.


Idiomas


Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
, Lê Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.


Produções



Produção bibliográfica

Demais tipos de produção técnica
1.
FARIA, A. P.. Material didático online Disciplina Prática de Interpretação para curso Tradutor Intérprete. 2014. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - AssociacaoEducacionalNovedeJulho).

2.
FARIA, A. P.. Channel 9 Avancado 2. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - AssociacaoEducacionalNovedeJulho).

3.
FARIA, A. P.; GANZELA, M. . Pratica de Ensino 1. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - AssociacaoEducacionalNovedeJulho).

4.
FARIA, A. P.; GANZELA, M. . Material didático para curso online Disciplina Prática de Ensino / curso Letras. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - AssociacaoEducacionalNovedeJulho).

5.
FARIA, A. P.. Chanel 9- Modulo Avancado I. 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Associacao Educacional Nove de Julho).

6.
FARIA, A. P.. Chanel 9 _ Preparatory. 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - vídeo educacional).

7.
FARIA, A. P.. Producao De Material Pedagogico Para Inclusao em Projetos de Educacao a Distancia. 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Associacao Educacional Nove de Julho).



Bancas




Participação em bancas de comissões julgadoras
Outras participações
1.
FARIA, A. P.. Participacao da banca Exame de proficiencia de lingua inglesa - Curso Tradutor. 2012.



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
Abertura do Semestre Letivo.Analise do Discurso: a que veio e para aonde podemos ir?. 2015. (Encontro).

2.
3 Encontro do Simpósio Língua Portuguesa na America: Estudos e Perspectivas.Língua Portuguesa na America : Estudos e Perspectivas. 2013. (Simpósio).

3.
III Simposio nacional e I Simposio Internacional.Discurso de Campanha de B. Obama. 2012. (Simpósio).

4.
?Michel Foucault et la psychanalyse". 2011. (Encontro).

5.
V Encontro de Pos Graduandos.Discurso de campanha de Barack Obama. 2010. (Encontro).

6.
I Encontro Nacional Developing New Litercaies In Cross Cultural Contexts. 2009. (Encontro).

7.
5a Jornada de Reflexões Sobre Tradução , Linguagem e Cultura ? O que podem, o que querem essas línguas ?. 2008. (Outra).

8.
(Des)Construindo identidades: formas de representacao de si e do outro nos discursos sobre linguas(maternas e estrangeiras). 2005. (Outra).

9.
8 Colóquio de Pós Graduação em Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês.A identidade brasileira nos livros de português para estrangeiros publicados nos Estados Unidos.. 2005. (Outra).

10.
VII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. Trabalho apresentado: Comunicação Individual: A identidade brasileira representada nos livros de português para estrangeiros. 2004. (Congresso).

11.
51 Seminário do Grupo de Estudos Linguisticos De São Paulo.A representação da identidade brasileira nos livros de português para estrangeiros. 2003. (Seminário).

12.
7 Colóquio De Pós Graduação em Estudos Linguisticos e Literários em Inglês.Representações do Brasileiro no livro d eportuguês para estrangeiros. 2003. (Outra).

13.
6 Colóquio de Pós Graduaçào em Língua Inglesa e Literaturas Inglesas e Norte-Americana.A Identidade brasileira nos livros de português para estrangeiros: em busca de novos olhares. 2002. (Outra).



Orientações



Orientações e supervisões concluídas
Trabalho de conclusão de curso de graduação
1.
Mary Leal. O professor reflexivo e as possíveis intervenções nos exercícios de português como segunda língua. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras) - Instituto Singularidades. Orientador: Ana Paula Faria.

2.
Erica Lopes Ferreira. Tradução de obras infantis: adaptações na linguagem. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

3.
Suelen Beritica. Influência Cultural na Tradução Jornalística. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

4.
Carlos Augusto Ribeiro da Silva. , Versão de humor em historias em quadrinho. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

5.
Nicolas Antonio de A. Silva. As dificuldades práticas da Interpretação Jurídica. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

6.
Anderson Renato de Souza. A representação do Brasil no site oficial do Ministério do Turismo. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

7.
Pamela de Paula Bastos Santos. As dificuldades de aprendizagem no ensino da língua inglesa em escolas particulares de São Paulo. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Língua Portuguesa) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

8.
Marcelo Muniz de Cerqueira. , Visões sobre o ensino de língua inglesa em propagandas de cursos de idiomas. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Língua Portuguesa) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

9.
Maryanne de Oliveira Alves. The Color Purple: um estudo da tradução da fala da personagem Celie.. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

10.
Renata Carolina da Silva. " Interpretação: da Teoria à Prática". 2011. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

11.
Ana Paula Cepeda Silvério. " A Tradução Automática". 2011. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

12.
Geovanni Principessa. ?A tradução de obras infanto-juvenis". 2011. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

13.
Rita de Cassia Cacavelo Torres. " Das Variantes Culturais às Escolhas Tradutórias: o desafio na tradução de legendas". 2011. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

14.
Romney Douglas R. de Souza. "Analise Tradutória de Excertos do livro ? Apocalipse?. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.

15.
Thais Souza Arem. " A legendagem de filmes e a fidelidade na Tradução". 2011. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Ana Paula Faria.



Outras informações relevantes


Participação em projetos voltados à elaboração de material didáticos



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 23/01/2019 às 17:05:50