Hendrikus Gerardus Antonius van der Voort

Possui mestrado em Lingüística - Universidade de Amsterdam (1991) e doutorado em Linguistica - Universidade de Leiden (2000). Atualmente é pesquisador da Fundação Neerlandesa Para o Fomento de Pesquisa Científica. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Teoria e Análise Lingüística, atuando principalmente nos seguintes temas: línguas indígenas do brasil, descrição linguística e línguas esquimó-aleúte.
(Texto informado pelo autor)

Última atualização do currículo em 13/09/2011
Endereço para acessar este CV:
http://lattes.cnpq.br/8723849507527234

Dados pessoais
NomeHendrikus Gerardus Antonius van der Voort
Nome em citações bibliográficasVOORT, HEIN VAN DER
SexoMasculino
Endereço profissionalRadboud Universiteit Nijmegen.
RUN/Linguistica Geral
6500 - Nijmegen, - Holanda - Caixa-Postal: 9103
Telefone: (3124) 3611278
URL da Homepage: http://

Formação acadêmica/Titulação
1994 - 2000Doutorado em Linguistica .
Leiden University, LEIDEN, Holanda.
Título: A Grammar of Kwaza: A Description of an Endangered and Unclassified Indigenous Language of Southern Rondônia, Brazil., Ano de Obtenção: 2000.
Orientador: Willem F H Adelaar.
Bolsista do(a): Fundação Neerlandesa Para o Fomento de Pesquisa Científica ,NWO ,Holanda .
Palavras-chave: Línguas Indígenas do Brasil; Descrição Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
1986 - 1991Mestrado em Lingüística .
University of Amsterdam, UvA, Holanda.
Título: Relative Clauses in West Greenlandic, a Descriptive Analysis in Terms of Functional Grammar, Ano de Obtenção: 1991.
Orientador: Casper de Groot e Pieter Muysken.
Bolsista do(a): Studiefinanciering .
Palavras-chave: Línguas Esquimó-Aleúte; Descrição Linguística; Gramática Funcional.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Atuação profissional
Aarhus University, AU, Dinamarca.
Vínculo institucional
2003 - 2003 Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Contrato Temporário, Carga horária: 40
Atividades
2/2003 - 8/2003Ensino, Linguistica, Nível: Graduação.
Disciplinas ministradas
Linguistica
Fundação Neerlandesa Para o Fomento de Pesquisa Científica, NWO, Holanda.
Vínculo institucional
2005 - Atual Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisador, Carga horária: 0, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações Projeto "Language Diversity of the Guaporé region". Radboud Universiteit Nijmegen e Museu Goeldi.
Vínculo institucional
2000 - 2004 Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Outro, Carga horária: 0, Regime: Dedicação exclusiva.
Vínculo institucional
1994 - 1998 Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisador Bolsista, Carga horária: 0, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
1/2005 - AtualAtividades de Participação em Projeto, Departamento de Linguística Geral, Radboud Universiteit Nijmegen.
Projetos de pesquisa
Language Diversity of the Guaporé Region
1/2000 - 12/2004Atividades de Participação em Projeto, Departamento de Linguística Geral, Universidade de Leiden.
Projetos de pesquisa
Documentação e Descrição da Língua Arikapu
1/1994 - 12/1998Atividades de Participação em Projeto, Departamento de Linguística Geral, Universidade de Leiden.
Projetos de pesquisa
Documentação, análise e descrição do Kwaza (ou Koaia), uma língua ameaçada e não-classificada em Rondônia
Universiteit van Amsterdam, UVA, Holanda.
Vínculo institucional
1991 - 1993 Vínculo: Temporário, Enquadramento Funcional: Pesquisador, Carga horária: 30, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
1991 - 1993Atividades de Participação em Projeto, ATW, .
Projetos de pesquisa
18th century Negerhollands Creole texts

Projetos de Pesquisa
2005 - AtualLanguage Diversity of the Guaporé Region
Descrição: O período do projeto "Language Diversity of the Guaporé Region" de de 2005 a 2010. Convênio Universiteit Nijmegen e Museu Goeldi..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação ( 0) / Especialização ( 0) / Mestrado acadêmico ( 0) / Mestrado profissionalizante ( 0) / Doutorado ( 0) .
Integrantes: Hendrikus Gerardus Antonius van der Voort - Coordenador.
Financiador(es): Fundação Neerlandesa Para o Fomento de Pesquisa Científica - Auxílio financeiro..
2000 - 2004Documentação e Descrição da Língua Arikapu
Descrição: Este projeto visa descrever e documentar a Língua Arikapu..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação ( 0) / Especialização ( 0) / Mestrado acadêmico ( 0) / Mestrado profissionalizante ( 0) / Doutorado ( 0) .
Integrantes: Pieter Muysken - Coordenador / Hendrikus Gerardus Antonius van der Voort - Integrante.
Financiador(es): Fundação Neerlandesa Para o Fomento de Pesquisa Científica - Auxílio financeiro..
1994 - 1998Documentação, análise e descrição do Kwaza (ou Koaia), uma língua ameaçada e não-classificada em Rondônia
Descrição: Objetivo do projeto é documentar, descrever e analisar uma língua ameaçada e não classificada em Rondônia, Brasil. .
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação ( 0) / Especialização ( 0) / Mestrado acadêmico ( 0) / Mestrado profissionalizante ( 0) / Doutorado ( 0) .
Integrantes: Willem Adelaar - Coordenador / Hendrikus Gerardus Antonius van der Voort - Integrante.
Financiador(es): Fundação Neerlandesa Para o Fomento de Pesquisa Científica - Auxílio financeiro..
1991 - 199318th century Negerhollands Creole texts
Descrição: Digitalização, análise e publicação de manuscritos do século XVIII de Negerhollands, uma língua crioula extinta das antigas Ilhas Virgens Dinamarquesas.
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Integrantes: Cefas van Rossem - Integrante / Hendrikus Gerardus Antonius van der Voort - Coordenador.
Financiador(es): Fundação Neerlandesa Para o Fomento de Pesquisa Científica - Auxílio financeiro / Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences - Auxílio financeiro..

Membro de corpo editorial
2000 - 2008 Periódico: Indigenous Languages of Latin America
2008 - Atual Periódico: Brill's Studies in the Indigenous Languages of the Americas (1876 - 5580)
2009 - Atual Periódico: Cadernos de Etnolingüística (ISSN 1946-7095)

Áreas de atuação
1. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.
2. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Histórica.

Idiomas
Português Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Holandês Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Dinamarquês Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Alemão Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem.
Suéco Compreende Razoavelmente Lê Bem.


Produção em C,T & A
Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos
1.   VOORT, HEIN VAN DER ; RIBEIRO, E. RIVAIL . Nimuendajú was right: The inclusion of the jabutí language family in the Macro-Jê stock1. International Journal of American Lingüistics, v. 76, p. 517-570, 2010.
2.   VOORT, HEIN VAN DER . Reduplication and repetition of person markers in Guaporé isolates. Morphology, v. 19, p. 263-286, 2009.
3. VOORT, HEIN VAN DER ; BAKKER, Peter . Uhlenbeck s Inuit-taalstudie. Arctica Bulletin van Arctic Peoples Alert, v. 27, p. 11, 2008.
4. VOORT, HEIN VAN DER . Claude Lévi-Strauss m de med Kwazá-indianere i 1938 og sprogvidenskabens betydning for samfundet. Jordens Folk, v. 43(3), p. 34-43, 2008.
5. VOORT, HEIN VAN DER . The contribution of C.C. Uhlenbeck to Eskimo-Aleut linguistics. Études Inuit Studies, v. 32(2), p. 85-105, 2008.
6. VOORT, HEIN VAN DER . Proto-Jabutí: um primeiro passo na reconstrução da língua ancestral dos Arikapú e Djeoromitxí.. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências humanas, v. 2, p. 133-168, 2007.
7. VOORT, HEIN VAN DER . Construções atributivas em Kwazá. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências humanas, v. 1, p. 87-104, 2006.
8. VOORT, HEIN VAN DER . Problems with the Ethnologue. Society for the Study of the Indigenous Languages Newsletter, v. 242, p. 2-3, 2006.
9. VOORT, HEIN VAN DER . Comments on the discussion so far. Society for the Study of the Indigenous Languages Newsletter, v. 248, p. 4-5, 2006.
10.   VOORT, HEIN VAN DER . Kwaza in a comparative perspective. International Journal of American Lingüistics, v. 71(4), p. 365-412, 2005.
11. VOORT, HEIN VAN DER . The Amazonian Languages. Anthropological Linguistics, Estados Unidos, v. 46, n. 2, p. 210-215, 2004.
12. VOORT, HEIN VAN DER . Reduplication of person markers in Kwaza. Acta Linguistica Hafniensia, Dinamarca, v. 35, p. 65-94, 2003.
13. VOORT, HEIN VAN DER ; BAKKER, Peter . P godt dansk. . Politiken Kroniken i Politiken, p. 7-8, 2003.
14. VOORT, HEIN VAN DER ; BAKKER, Peter . ldre dame overfaldet af tosproget. Sprog Og Integration, v. 3, p. 23-24, 2003.
15. VOORT, HEIN VAN DER . Het Negerhollands van de Maagdeneilanden. Kruispunt, Bélgica, v. 187, n. 42, p. 51-78, 2001.
16. VOORT, HEIN VAN DER . De werkzaamheid van Christian G. A. Oldendorp. Kruispunt, Bélgica, v. 187, n. 42, p. 170-189, 2001.
17. VOORT, HEIN VAN DER ; BAKKER, Peter . Taaldiversiteit in Rusland.. Arctica Bulletin Van Arctic Peoples Alert, v. 12, p. 13-14, 2001.
18. VOORT, HEIN VAN DER . Bedreigde talen. De indianentalen van Rondônia (Brazilie). Indigo Tijdschrift Over Inheemse Volken, v. 8, n. 3, p. 4-7, 2000.
19. VOORT, HEIN VAN DER ; BAKKER, Peter . Eskimo's: rauw-vleeseters?. Arctica Bulletin Von Arctic Peoples Alert, v. 7, p. 7, 2000.
20. VOORT, HEIN VAN DER . Oqaatsit Kalaallisuumiit Qallunaatumut / Gr nlandsk Dansk Ordbog (1997, 3rd edn) and Oqaatsinut Tapiliussaq / Oqaatsit Supplementsbind (1998) (edited by Christian Berthelsen, Birgitte Jacobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan and J rgen . Languages, Estados Unidos, v. 73, n. 3, p. 622-623, 1999.
21. VOORT, HEIN VAN DER . Alguns aspectos da língua Koaiá, presentemente denominada Kwaza. ABRALIN (Curitiba), São Paulo, v. 20, p. 35-54, 1997.
22. VOORT, HEIN VAN DER . Índios redescobertos. Parabolicas Publicação Mensal do Instituto Socioambiental, v. 28, p. 6, 1997.
23. VOORT, HEIN VAN DER . Mixed Languages: Fifteen Case Studies in Language Intertwining. Edited by Peter Bakker and Maarten Mous . Anthropological Linguistics, Estados Unidos, v. 39, n. 1, p. 183-186, 1997.
24. VOORT, HEIN VAN DER . Linguistic fieldwork among the Indians in the south of Rondônia, Brazil. Yumtzilob Tijdschrift Over de Americas, v. 8, n. 4, p. 359-386, 1996.
25. VOORT, HEIN VAN DER ; ROSSEM, Cefas Van . Negerhollands. Linguistics In The Netherlands, p. 105-115, 1993.
Livros publicados/organizados ou edições
1. Arikapú, Mamoa ; Arikapú, Nazaré ; VOORT, HEIN VAN DER ; Alves, Ana Carolina Ferreira . Vocabulário Arikapú-Português. Cadernos de Etnolingüística, Série Monografias.. 1. ed. Etnolingüística, 2010. v. 1. 70 p.
2.   VOORT, HEIN VAN DER . A grammar of Kwaza. Berlin: Mouton de Gruyter, 2004. v. 29. 1064 p.
3. VOORT, HEIN VAN DER (Org.) ; CREVELS, Mily (Org.) ; MEIRA, Sérgio (Org.) ; KERKE, Simon Van Der (Org.) . Current Studies on South American Languages. Leiden: Research School of Asian, African, and Ameridian Studies (CNWS), 2002. v. 114. 344 p.
4. VOORT, HEIN VAN DER (Org.) ; KERKE, Simon Van Der (Org.) . Indigenous Languages of Lowland South America. Leiden: Research School of Asian, African, and amerindian Studies (CNWS), 2000. v. 90. 330 p.
5. VOORT, HEIN VAN DER (Org.) ; ROSSEM, Cefas Van (Org.) . Die Creol Taal: 250 years of Negerhollands texts. Amsterdam: Amsterdam University Press., 1996. 325 p.
Capítulos de livros publicados
1. VOORT, HEIN VAN DER . Possessive expressions in the Southwestern Amazon. In: William B. McGregor. (Org.). The expression of possession. Berlin: Mouton de Gruyter, 2009, v. , p. 343-388.
2.   CREVELS, Mily ; VOORT, HEIN VAN DER . The Guaporé-Mamoré region as a linguistic area. In: Pieter Muysken. (Org.). From linguistic areas to areal linguistics. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008, v. , p. 151-179.
3. BAKKER, Peter ; VOORT, HEIN VAN DER . Grammar of the Creole language as used on the three Danish Islands of St. Croix, St. Thomas and St. John in America. Compiled and written by a native of St. Thomas. In: John Holm.,Susanne Michaelis. (Org.). Contact Languages. London: Routledge, 2008, v. , p. 15-48.
4. VOORT, HEIN VAN DER . The quotative construction in Kwaza and its (de )grammaticalisation. In: Mily Crevels; Simon van de Kerke; Sérgio Meira; Hein van der Voort. (Org.). Current Studies on South American Languages.. Leiden: , 2002, v. 114, p. 307-328.
5. VOORT, HEIN VAN DER . Negação em Kwazá (ou Koaiá), uma língua viva de Rondônia. In: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral; Aryon Dall'Igna Rodrigues. (Org.). Línguas Indígenas Brasileiras: Fonologia, gramática e história. Belém: , 2002, v. 2, p. 248-259.
6. VOORT, HEIN VAN DER . Índios redescobertos. In: Carlos A. Ricardo. (Org.). Povos Indígenas no Brasil 1996/2000. São Paulo: , 2001, v. , p. 599-600.
7. VOORT, HEIN VAN DER . Arctic North America East. In: Stephen A. Wurm. (Org.). Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing. 2 ed. Paris: UNESCO, 2001, v. , p. 72-73.
8. VOORT, HEIN VAN DER . Kwaza or Koaiá, an unclassified language of Rondônia, Brazil. In: Hein van der Voort; Simon van de Kerke. (Org.). Indigenous Languages of Lowland South America. Leiden: , 2000, v. 90, p. 39-52.
9. VOORT, HEIN VAN DER ; BESTEN, Hans Den . Negerhollands and the Atlantic English Creoles: comparative remarks.. In: Philip Baker; Adrienne Bruyn. (Org.). St Kitts and the Atlantic Creoles: The Texts of Samuel Augustus Mathews in Perspective. London: , 1999, v. 4, p. 387-417.
10. VOORT, HEIN VAN DER . New Light on Eskimo Pidgins. In: Arthur K. Spears; Donald Winford. (Org.). The Structure and Status of Pidgins and Creoles. Amsterdam e Philadelphia: , 1997, v. 19, p. 373-394.
11. VOORT, HEIN VAN DER . Vestindisk Glossarium. In: Peter Stein. (Org.). Christian Georg Andreas Oldendorp: Criolisches Wörterbuch, sowie das anonyme J.C. Kingo zugeschriebene Vestindisk Glossarium. Tübingen: , 1996, v. 69, p. 165-187.
12. VOORT, HEIN VAN DER . Eskimo pidgin in West Greenland. In: Ingvild Broch; Ernst H kon Jahr. (Org.). Language contact in the Arctic, northern pidgins and contact languages. Berlin e New York: , 1996, v. 88, p. 155-258.
13. VOORT, HEIN VAN DER . Arctic North America East, Arctic North America West. In: Stephen A. Wurm,. (Org.). Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing. Paris e Canberra: UNESCO, 1996, v. , p. 33-34.
14. VOORT, HEIN VAN DER . History of Eskimo interethnic contact and its linguistic consequences. In: Stephen A. Wurm,; Peter Mühlhäusler; Darrell T. Tryon. (Org.). Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas. Berlin e New York: , 1996, v. 13, p. 1043-1094.
15. VOORT, HEIN VAN DER . Eskimo Interethnic Contacts: Bering Strait and Alaska Area, Northeastern Canada and Greenland. In: Stephen A. Wurm; Peter Mühlhäusler; Darrell T. Tryon. (Org.). Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas,. Berlin e New York: , 1996, v. 13/I, p. 118-119.
16. VOORT, HEIN VAN DER ; MUYSKEN, Pieter . Eighteenth-century Negerhollands reflexives revisited.. In: Jacques Arends. (Org.). The early stages of creolization. Amsterdam e Philadelphia: , 1995, v. 13, p. 25-42.
17. VOORT, HEIN VAN DER . Weg van het Nederlands. In: F.G. van Werkgem. (Org.). Dubbel Nederlands, 23 opstellen voor Simon C. Dik. Amsterdam: IFOTT, UVA, 1994, v. , p. 75-79.
18. VOORT, HEIN VAN DER . Eskimo Pidgin. In: Jaqcues Arends; Pieter Muysken; Norval Smith. (Org.). Pidgins and Creoles: an introduction. Amsterdam e Philadelphia: , 1994, v. 15, p. 137-151.
19. VOORT, HEIN VAN DER ; BAKKER, Peter ; POST, Marike . TMA particles and auxiliaries. In: Jaqcues Arends; Pieter Muysken; Norval Smith. (Org.). Pidgins and Creoles: an introduction. Amsterdam e Philadelphia: , 1994, v. 15, p. 247-258.
20. VOORT, HEIN VAN DER . De standaardisering van het Romani. In: Jan ten Thije. (Org.). Waar komen de juiste ideeën vandaan?, opstellen over taal, wetenschap en maatschappij, Feestboek voor Gerard Hubers,. Amsterdam: ATW, UVA, 1993, v. 59, p. 58-62.
21. VOORT, HEIN VAN DER . The Romani dialect(s) of the Finnish Gypsies. In: Peter Bakker; Marcel Cortiade. (Org.). In the Margin of Romani, Gypsy Languages in Contact, Studies in Language Contact I. Amsterdam: Instituut voor Algemene Taalwetenschap - ATW, UVA, 1991, v. 58, p. 132-151.
22. VOORT, HEIN VAN DER ; BAKKER, Peter . Para Romani languages: an overview and some speculations on their genesis.. In: Peter Bakker; Marcel Cortiade. (Org.). Margin of Romani, Gypsy Languages in Contact, Studies in Language Contact I. Amsterdam e Philadelphia: Instituut voor Algemene Taalwetenschap - ATW, UVA, 1991, v. 58, p. 16-44.
23. VOORT, HEIN VAN DER ; MUYSKEN, Pieter . The Binding Theory and Creolization: Evidence from 18th Century Negerhollands Reflexives.. In: Francis Byrne; Thom Huebner. (Org.). Development and Structures of Creole Languages, Essays in honor of Derek Bickerton.. Philadephia: John Benjamins Pub. Co., 1991, v. 9, p. 145-159.
Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1. VOORT, HEIN VAN DER . Theoretical and social implications of language documentation and description on the eve of destruction in Rondônia. In: Conference on Language Documentation & Linguistic Theory, 2007, Londres. Proceedings of Conference on Language Documentation & Linguistic Theory: 75 years of linguistics at SOAS, 5 years of Endangered Languages Project. Londres : School of Oriental and African Studies, University of London, 2007. v. 1. p. 251-259.
Demais tipos de produção bibliográfica
1. VOORT, HEIN VAN DER . Het Negerhollands, een uitgestorven creooltaal van de Maagdeneilanden. Copenhague: Universidade de Copenhague, 2006 (Tijdschrift voor Neerlandistiek in Scandinavië en ommelanden).
2. VOORT, HEIN VAN DER ; CREVELS, Mily ; KERKE, Simon Van Der ; MEIRA, Sérgio . Introduction. Leiden, 2002. (Prefácio, Pósfacio/Introdução).
3. VOORT, HEIN VAN DER . Introduction. Leiden, 2000. (Prefácio, Pósfacio/Introdução).
Produção técnica
Demais tipos de produção técnica
1. VOORT, HEIN VAN DER ; Comunidade Aikanã ; Doelman, Willem . Mapa etno-histórico dos Aikanã. 2010. (Cartas, mapas ou similares/Mapa).
Demais trabalhos
1. VOORT, HEIN VAN DER ; Markley, Sandro . A música sagrada dos Aikanã: As flautas Purikai. 2010 (Demais trabalhos relevantes).
2. VOORT, HEIN VAN DER . Arikapú. 2008 (Demais trabalhos relevantes).
3. VOORT, HEIN VAN DER . Djeoromitxí. 2008 (Demais trabalhos relevantes).
4. VOORT, HEIN VAN DER . Nãiyãta erewe'aki txananãi / Assim se escreve na nossa língua: kwazadyhy erewexinite / O livro do Kwazá. . 2002 (Demais trabalhos relevantes).
5. VOORT, HEIN VAN DER . Kwazá. 1998 (Demais trabalhos relevantes).

Bancas
Participação em bancas examinadoras
Teses de doutorado
1. MUYSKEN, Pieter; Dedenbach-Salazar Sáenz, Sabine; VOORT, HEIN VAN DER. Participação em banca de Katja Hannss. Uchumataqu: The lost language of the Urus of Bolivia. 2008. Tese (Doutorado em Linguística Geral) - Radboud Universiteit Nijmegen.
2. CREVELS, Mily; MUYSKEN, Pieter; VOORT, HEIN VAN DER. Participação em banca de Swintha Danielsen. Baure: An Arawak language of Bolivia. 2007. Tese (Doutorado em Linguística Geral) - Radboud Universiteit Nijmegen.
3. MUYSKEN, Pieter; VOORT, HEIN VAN DER. Participação em banca de Katharina Haude. A grammar of Movima. 2006. Tese (Doutorado em Linguística Geral) - Radboud Universiteit Nijmegen.
4. Wetzels, Leo; ADELAAR, Willem; VOORT, HEIN VAN DER. Participação em banca de Gabriel Antunes de Araujo. A grammar of Sabanê, a Nambikwaran language. 2004. Tese (Doutorado em Linguística Geral) - Vrije Universiteit.
5. MUYSKEN, Pieter; VOORT, HEIN VAN DER. Participação em banca de Laércio Bacelar. Gramática da língua Kanoê. 2004. Tese (Doutorado em Linguística Geral) - Katholieke Universiteit Nijmegen.
6. MUYSKEN, Pieter; VOORT, HEIN VAN DER. Participação em banca de Lucrecia Villafañe. Gramática Yuki: Lengua Tupí-Guaraní de Bolivia. 2004. Tese (Doutorado em Linguística Geral) - Katholieke Universiteit Nijmegen.
7. Wetzels, Leo; ADELAAR, Willem; VOORT, HEIN VAN DER. Participação em banca de Stella Telles. Fonologia e gramatica Latundê/Lakondê. 2002. Tese (Doutorado em Linguística Geral) - Vrije Universiteit.

Eventos
Participação em eventos
1. Amazonicas 3, La estructura de las lenguas amazónicas: fonologia y sintaxis.Areal diffusion of valency changing morphemes across Western Amazonia. 2010. (Congresso).
2. Verbal markers of motion and/or direction in the Amazonian languages of the Guaporé-Mamoré region (and beyond).Characteristics of direction and motion expressions in Kwazá (isolate, Brazil). 2010. (Simpósio).
3. Réunion du projet Trajectoire 2.Directionals and classifiers in Kwazá (isolate, Brazil). 2010. (Simpósio).
4. Second APiCS Conference.Eskimo Pidgin: Sociolinguistic and structural aspects of a pidgin ´continuum´. 2010. (Simpósio).
5. Laboratoire Dynamique Du Langage, ocasião especial.Linguistic relations in Southwest Amazonia (com Mily Crevels). 2010. (Encontro).
6. Rodas de linguística (ILC, UFPA).Relações linguísticas no Vale do Guaporé. 2010. (Outra).
7. SSILA annual meeting.Areal diffusion of fictive interaction? Future tense in Aikanã (isolate, Brazil). 2009. (Congresso).
8. 53. Congreso Internacional de Americanistas.Exceptional repetition of bound morphology in the Guaporé region. 2009. (Simpósio).
9. Workshop Amazonian Fringe.Linguistic correspondences between Northwestern and Southwestern Amazonia. 2009. (Simpósio).
10. Stability and adaptation of classification systems in a cross-cultural perspective.Grammatical roots and lexical affixes: The origin of classifiers and directionals in Kwazá. 2009. (Simpósio).
11. Estrutura de Línguas Amazônicas, Fonologia e Gramática II.Nominalização em Kwazá. 2008. (Congresso).
12. Workshop on ethno-linguistics in Amazonia.Interethnic contact in the Guaporé region and its linguistic consequences. 2008. (Simpósio).
13. Conference on Language Documentation & Linguistic Theory.Theoretical and social implications of language documentation and description on the eve of destruction in Rondônia. 2007. (Congresso).
14. Reduplication Conference.Repetition of person markers in Guaporé isolates. 2007. (Congresso).
15. Stability and adaptation of classification systems in a cross-cultural perspective.Classifier systems and areal diffusion of bound classifying elements in the Guaporé region (Brazilian and Bolivian Amazonia). 2007. (Simpósio).
16. Rara & Rarissima: Collecting and interpreting unusual characteristics of human language.Reduplication in Kwaza. 2006. (Congresso).
17. Taller de lenguas amazónicas y otras.Person marking and impersonal prefixes in Arikapu and Djeoromitxi (Jabuti language family of Rondônia, Brazil'. 2006. (Seminário).
18. Workshop on Amerindian Languages: Language Description, Typology and Comparative Perspectives.The person marking systems of Arikapu and Djeoromitxi. 2006. (Simpósio).
19. CASTL/CLS workshop Variation and stability in grammar.Language contact in the Arctic: The structure of Eskimo-based pidgins. 2006. (Simpósio).
20. 28. DGfS Jahrestagung.The Guaporé-Mamoré region: a linguistic area? (com Mily Crevels). 2006. (Simpósio).
21. IV Encontro Internacional sobre Línguas e Culturas Macro-Jê.A descrição do Arikapú (família Jabutí de Rondônia). 2005. (Congresso).
22. IV Encontro Internacional sobre Línguas e Culturas Macro-Jê.A inclusão das línguas Jabuti de Rondônia no tronco Macro-Jê. 2005. (Congresso).
23. Simpósio Internacional sobre Lingüística Histórica na América do Sul.The inclusion of the Jabuti language family in the Macro-Jê stock (com Eduardo Ribeiro). 2005. (Simpósio).
24. Simpósio Internacional sobre Lingüística Histórica na América do Sul.Proto-Jabuti: A first attempt at reconstruction of the common ancestor of Arikapu and Djeoromitxi. 2005. (Simpósio).
25. Exploring the linguistic past: Historical linguistics of South America, Part II.Nimuendajú was right: The Westernmost branch of Macro-Jê. 2004. (Simpósio).
26. XVII International Congress of Linguists.Tupi or not Tupi? The unclassified languages of Rondônia, Brazil. 2003. (Congresso).
27. Exploring the linguistic past: Historical linguistics of South America.Language relations in the Guaporé region. 2003. (Simpósio).
28. Linguistic Fieldwork: Challenges and Experiences from Endangered Languages.Responsibilities of the field linguist towards the speakers. 2003. (Simpósio).
29. New Reflections on Grammaticalization 2.Morphological ellipsis in Kwaza and degrammaticalisation. 2002. (Congresso).
30. LRTC (Language Typology Resource Centre) general meeting.A Mamoré-Guaporé linguistic area? (com Mily Crevels). 2002. (Simpósio).
31. I. Encontro Internacional do Grupo de Trabalho de Línguas Indígenas da Associação Nacional de Pós-graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística.Negação em Kwazá (ou Koaiá), uma língua viva de Rondônia. 2001. (Congresso).
32. 50. International Congress of Americanists.Morphological ellipsis in Kwaza. 2000. (Congresso).
33. Third Biennal Conference of the Association for Linguistic Typology.Classifiers and directionals in Kwaza (Rondônia, Brazil). 1999. (Congresso).
34. Languages in Contact.Correspondences between (unclassified) indigenous languages of Rondônia, Brazil. 1999. (Simpósio).
35. 17th Scandinavian Conference of Linguistics.Kwaza (Koaiá), an endangered unclassified language in Rondônia, Brazil. 1998. (Congresso).
36. 49 Congreso Internacional de Americanistas.Koaiá or Kwaza, an undescribed language in Rondônia, Brazil. 1997. (Congresso).
37. Towards the year 2000 - Brazil, a country in transformation: social, cultural, political and economic changes in Brazilian society today.The future of the Indians in Brazil at the turn of the century. 1997. (Simpósio).
38. 9th Inuit Studies Conference 'Inuit Pride and Identity'.Contact-Induced Varieties of the Eskimo Language. 1994. (Congresso).
39. 16. DGfS Jahrestagung.Orthographies Compared. Negerhollands Writing in Early Danish and German Sources. 1994. (Congresso).
40. Society for Pidgin and Creole Linguistics.New Light on Eskimo Pidgins. 1993. (Congresso).
41. Workshop on Romani in Contact with Other Languages, First Interna tional Conference on Romani Linguistics.The Laiuse Romani-Estonian dialect. 1993. (Simpósio).
42. Ninth International Troms Symposium on Language.Eskimo pidgin in Greenland. 1992. (Simpósio).
Organização de eventos
1. Goodwin Gómez, Gale ; VOORT, HEIN VAN DER . Reduplication in Amazonian Languages, 53. Congreso Internacional de Americanistas. 2009. (Congresso).
2. MUYSKEN, Pieter ; MEIRA, Sérgio ; VOORT, HEIN VAN DER . Exploring the linguistic past: Historical linguistics of South America. 2003. (Congresso).
3. BAKKER, Peter ; MCGREGOR, B. ; VOORT, HEIN VAN DER . Lingvistisk Feltarbejde: Udfordringer og Erfaringer fra Truede Sprog. 2003. (Outro).
4. ALVAREZ, José ; SOARES, Marilia Facó ; VOORT, HEIN VAN DER . Lenguas Amazónicas y de las áreas adyacentes: Aspectos desriptivos y comparativos, 50. Congreso Internacional de Americanistas. 2000. (Congresso).
5. BAARLE, P. V. ; Valenzuela, Pilar ; VOORT, HEIN VAN DER . Indigenous Languages of Lowland South America, 49. Congreso Internacional de Americanistas. 1997. (Congresso).
6. MUYSKEN, Pieter ; ROSSEM, Cefas Van ; BESTEN, Hans Den ; Bruyn, Adriënne ; Veenstra, Tonjes ; de Rooij, Vincent ; BAKKER, Peter ; Arends, Jacques ; Smith, Norval ; VOORT, HEIN VAN DER . Meeting of the Society for Pidgin and Creole Linguistics. 1993. (Congresso).
7. Arends, Jacques ; ROSSEM, Cefas Van ; Veenstra, Tonjes ; VOORT, HEIN VAN DER . International workshop on Creolization: The early Stages. 1992. (Congresso).

Orientações
Orientações em andamento
Tese de doutorado
1. Joshua Birchall. Argument Marking in South American Languages. Início: 2009. Tese (Doutorado em Linguística Geral) - Radboud Universiteit Nijmegen, Fundação Neerlandesa Para o Fomento de Pesquisa Científica. (Co-orientador).
Supervisões e orientações concluídas
Orientações de outra natureza
1. Laercio Bacelar. Descrição da Língua Kanoê. 2004. 0 f. Orientação de outra natureza - Radboud Universiteit Nijmegen, Fundação Neerlandesa Para o Fomento de Pesquisa Científica. Orientador: Hendrikus Gerardus Antonius van der Voort.
Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 10/02/2012 às 7:23:59