Graziela Pigatto Bohn

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/3549215809757924
  • Última atualização do currículo em 24/09/2018


Possui graduação em Letras com habilitação em língua e literatura inglesa pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (2001), mestrado em Lingüística Aplicada e Letras pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (2004) com ênfase em fonologia e sociolinguística. Em 2015 recebeu título de doutora em Semiótica e Linguística Geral pela Universidade de São Paulo com período sanduíche pela CAPES (PDSE) na Universidade de Toronto, Canadá, sob supervisão de Elan Dresher. Atualmente coordena o Grupo de Pesquisa Interdisciplinar em Estudos Linguísticos na Universidade Católica de Santos e desenvolve dois projetos de pesquisa: Aspectos de Aquisição Fonológica do Português Brasileiro, tanto por falantes nativos do português quanto por falantes de outras línguas, e BDLINGUES (Banco de Dados de Língua Escrita Escolar). Também desenvolve um projeto de pós-doutorado na Universidade de São Paulo. Tem experiência na área de Letras/Linguística com ênfase em Aquisição da Linguagem, Fonologia, Sociolinguística, Tradução e Ensino de Inglês como Língua Estrangeira. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Graziela Pigatto Bohn
Nome em citações bibliográficas
Casagrande, G. P. B.;Bohn, G. P;BOHN, GRAZIELA PIGATTO

Endereço


Endereço Profissional
Universidade Católica de Santos, Faculdade de Letras, Ciências Humanas, Tradução e Interpretação.
Avenida Conselheiro Nébias, 300
Vila Mathias
11015002 - Santos, SP - Brasil
Telefone: (13) 32281200
URL da Homepage: www.unisantos.br


Formação acadêmica/titulação


2012 - 2015
Doutorado em Lingüística.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
com período sanduíche em University of Toronto (Orientador: Elan Dresher).
Título: Aquisição das vogais tônicas e pretônicas do Português Brasileiro, Ano de obtenção: 2015.
Orientador: Raquel Santana Santos.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Palavras-chave: hierarquia contrastiva; aquisição da linguagem; Sistema vocálico.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Setores de atividade: Educação.
2002 - 2004
Mestrado em Lingüística e Letras.
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
Título: Harmonia Vocálica: Análise Variacionista em Tempo Real,Ano de Obtenção: 2004.
Orientador: Leda Bisol.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Palavras-chave: Variação; Tempo Real; Pretônica.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Setores de atividade: Educação.
1998 - 2001
Graduação em Letras.
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
Título: The acquisition of the voiceless interdental fricatives by Brazilian native speakers.
Orientador: June Campos.


Pós-doutorado


2016
Pós-Doutorado.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes


Formação Complementar


2013 - 2013
Praat: Fonética Acústica ao Alcance de Todos. (Carga horária: 15h).
Universidade Federal do Rio Grande do Norte, UFRN, Brasil.
2013 - 2013
Aquisição de Língua Materna. (Carga horária: 15h).
Universidade Federal do Rio Grande do Norte, UFRN, Brasil.
2013 - 2013
Laboratory Phonology. (Carga horária: 15h).
Universidade Federal do Rio Grande do Norte, UFRN, Brasil.
2013 - 2013
Processamento e Aquisição da Linguagem. (Carga horária: 15h).
Universidade Federal do Rio Grande do Norte, UFRN, Brasil.
2013 - 2013
Statistics: Making sense of Data. (Carga horária: 30h).
University of Toronto / Coursera.org, UT, Canadá.
2013 - 2013
Programa de Aperfeiçoamento de Ensino (PAE). (Carga horária: 10h).
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2012 - 2012
Psicolinguística. (Carga horária: 10h).
Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.
2012 - 2012
Tópicos em Fonologia I. (Carga horária: 10h).
Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.
2012 - 2012
Fonologia I. (Carga horária: 10h).
Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.
2011 - 2011
Tópicos sobre o sistema vocálico do PB. (Carga horária: 8h).
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2011 - 2011
Redução vocálica e enfraquecimento consonantal. (Carga horária: 8h).
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2002 - 2002
Representação de Traços na Fonol. bs. em Restrição. (Carga horária: 15h).
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2002 - 2002
Teoria da Otimidade e Línguas Românicas. (Carga horária: 15h).
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2002 - 2002
Optimality Theory: an introductory course to Phono. (Carga horária: 15h).
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2002 - 2002
Tópicos da Fonologia do PB: interpr. bas. em OT. (Carga horária: 15h).
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2000 - 2000
Psicologia Cognitivaa da Linguagem. (Carga horária: 10h).
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2000 - 2000
Fonética Articulatória. (Carga horária: 30h).
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
1999 - 1999
Aspectos da Gramaticalização do Português. (Carga horária: 15h).
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
1998 - 1998
Morfologia Lexical. (Carga horária: 20h).
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
1998 - 1998
Produção Textual e Construção de Sentido. (Carga horária: 20h).
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.


Atuação Profissional



Universidade Católica de Santos, UNISANTOS, Brasil.
Vínculo institucional

2012 - Atual
Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor Assistente, Carga horária: 16

Atividades

04/2017 - Atual
Pesquisa e desenvolvimento , Centro de Ciências Humanas e Comunicação, .

Linhas de pesquisa
Análise linguística
02/2017 - Atual
Extensão universitária , Centro de Ciências Humanas e Comunicação, .

Atividade de extensão realizada
Ensino de língua inglesa.
03/2016 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências Humanas e Comunicação, .

Cargo ou função
Membro do Núcleo Docente Estruturante do Curso de Tradução e Interpretação.
03/2016 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências Humanas e Comunicação, .

Cargo ou função
Membro do Núcleo Docente Estruturante do Curso de Letras.
02/2012 - Atual
Ensino, Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Estrangeira Moderna III
Língua Estrangeira Moderna IV
Língua Estrangeira Moderna V
Língua Estrangeira Moderna VI
02/2012 - Atual
Ensino, Tradução e Interpretação, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Inglês I
Inglês II
02/2012 - Atual
Ensino, Tradução e Interpretação, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Fonética e fonologia da língua inglesa I
Fonética e fonologia da língua inglesa II
Linguística textual da língua inglesa I
Linguística textual da língua inglesa II
Versão comentada II
Versão literária
Revisão textual

Instituto Federal de São Paulo, IFSP, Brasil.
Vínculo institucional

2018 - Atual
Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 40


Colégio Liceu Santista, CLS, Brasil.
Vínculo institucional

2017 - Atual
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 2


Colégio São José, CSJ, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - 2010
Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 20


Instituto Cultural Brasil - Estados Unidos, ICBEU, Brasil.
Vínculo institucional

2002 - 2007
Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Exclusivo, Carga horária: 28, Regime: Dedicação exclusiva.


Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
Vínculo institucional

1998 - 2001
Vínculo: Bolsista PIBIC/IC, Enquadramento Funcional: Bolsista Iniciação Científica - CNPq PIBIC/IC, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.



Linhas de pesquisa


1.
Análise linguística


Projetos de pesquisa


2017 - Atual
BDLINGUES - BANCO DE DADOS DE LÍNGUA ESCRITA ESCOLAR
Descrição: O presente projeto de pesquisa visa à criação de um banco de dados de língua escrita digitalizado cujo corpus será coletado em ambiente escolar com crianças e adolescentes entre 6 e 18 anos. Espera-se que o corpus coletado possa ser utilizado em investigações acerca da aquisição do código escrito, da influência da oralidade na língua escrita, da presença de marcadores orais na língua escrita, do letramento, da mudança linguística, entre outros, por pesquisadores, professores, alunos, dos cursos de licenciatura e de pós-graduação lato sensu e stricto sensu desta e de outras instituições, e educadores da rede pública e privada de ensino..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2017 - Atual
ASPECTOS DA AQUISIÇÃO DA FONOLOGIA DO PORTUGUÊS BRASILEIRO
Descrição: O presente projeto de pesquisa tem por fim propor uma investigação da aquisição da camada segmental do Português Brasileiro, partindo do pressuposto de que a aquisição de um inventário fonológico implica na aquisição gradual das propriedades fonologicamente contrastivas e ativas, as quais representam os fonemas de um sistema específico (cf. DRESHER, 2004; 2014). Para o estudo aqui proposto, levando-se em consideração o papel contrastivo dos traços fonológicos na construção das representações fonológicas por parte do aprendiz, e o papel que os processos fonológicos exercem na especificação e hierarquização do traços, adotar-se-á a Teoria da Hierarquia Contrastiva de Traços de Dresher (2004; 2009), centrando-se, particularmente, em uma questão de interesse: uma vez que a representação hierárquica dos traços fonológicos é construída pela criança, interessa investigar qual papel exerce os dados linguísticos primários aos quais a criança é exposta no processo de aquisição da linguagem; ou seja, de que forma a fala dirigida à criança influencia os contrastes fonológicos estabelecidos..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) .
Integrantes: Graziela Pigatto Bohn - Coordenador.
2015 - Atual
Múltiplas Facetas das Línguas e Literaturas Africanas e Latino-Americanas
Descrição: O projeto visa entender a importância dos principais traços da africanidade no Brasil e em outros países da América Latina, buscando valorizar a pluralidade cultural e linguística a suas implicações para a construção de uma sociedade democrática e estimulando a pesquisa, formação e produção sobre os temas relacionados à cultura africana..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Graziela Pigatto Bohn - Integrante / José Martinho Gomes - Integrante / Ana Cecília da Costa - Integrante / Ermelinda Maura Chiezzi - Integrante / Paulo Fernando Campbell Franco - Integrante / Rosa Maria Valente Fernandes - Coordenador.
1998 - 2002
Aspectos fonológicos do Português I
Descrição: Este projeto que teve a intenção de dar conta de certas características fonético-fonológicas do português falado, nos moldes da pesquisa sócio-lingüística de orientação laboviana, finalizou com a publicação do livro "Fonologia e Variação: recortes do português brasileiro", Bisol e Brescancini (orgs.). Dele participaram professores e alunos da UFRGS, da UNILASALLE, da FURG, da RITTER DOS REIS e da PUCRS...
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (1) / Doutorado: (1) .
Integrantes: Graziela Pigatto Bohn - Integrante / Luiz Carlos Schwindt - Integrante / Leda Bisol - Coordenador / Cláudia Regina Brescancini - Integrante / Elisa Battisti - Integrante / Gisela Collischon - Integrante / Maria Tasca - Integrante / Valéria Monaretto - Integrante / Maria José Vieira - Integrante / Laura Quednau - Integrante / Marisa Porto Amaral - Integrante.


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Tradução.


Idiomas


Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.


Prêmios e títulos


2016
Aprovação no concurso público para o cargo de professor do Instituto de Estudos da Linguagem, UNICAMP.
2010
Macmillan Video Makers, Macmillan.
2006
Certificate of Proficiency in English, University of Michigan, USA.
2001
Láurea Acadêmica, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.
1998
Menção Honrosa, I Salão de Iniciação Científica do Centro Educacional La Salle de Ensino Superior.
1997
The National Beta Club Membership, The National Beta Club - United States of America.
1997
First Certificate in English, University of Cambridge.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
Bohn, G. P2018Bohn, G. P; SANTOS, R. S. . A aquisição das vogais pretônicas do português. ALFA: REVISTA DE LINGUÍSTICA (UNESP. ONLINE), v. 62, p. 195-226, 2018.

2.
Bohn, G. P2018Bohn, G. P. What does the acquisition of pre-tonic mid-vowels tell us about vowel harmony in Brazilian Portuguese?. Toronto Working Papers in Linguistics (Online), v. 40, p. 1-14, 2018.

3.
Bohn, G. P2018Bohn, G. P; SANTOS, R. S. . The acquisition of pre-tonic vowels in Brazilian Portuguese. ALFA: REVISTA DE LINGUÍSTICA (UNESP. ONLINE), v. 62, p. 191-221, 2018.

4.
Bohn, G. P2017Bohn, G. P. Processos e representações lexicais: o caso das vogais médias do dialeto paulista. DELTA. Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, v. 33, p. 413-436, 2017.

5.
Bohn, G. P2017Bohn, G. P. The Acquisition of Tonic and Pre-Tonic Vowels in Brazilian Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, v. 16, p. 10.5354, 2017.

6.
Bohn, G. P2017Bohn, G. P; Souza, M. L. . Hipercorreções na escrita como evidência da gramática fonológica da criança. WORKING PAPERS EM LINGUÍSTICA (ONLINE), v. 18, p. 153-170, 2017.

7.
Bohn, G. P2015Bohn, G. P. A instabilidade da pauta pretônica na aquisição fonológica. PROLÍNGUA (JOÃO PESSOA), v. 10, p. 51-61, 2015.

8.
Bohn, G. P2014Bohn, G. P. O papel da seleção de formas homorgânicas na aquisição de ponto no português brasileiro. ESTUDOS LINGUÍSTICOS (SÃO PAULO. 1978), v. 43, p. 651-665, 2014.

9.
Bohn, G. P2014Bohn, G. P. G[e]lat[i]na e B[Ɛ]rnad[Ɛ]te: accounting for adjacency in vowel harmony in Brazilian Portuguese. LETRÔNICA, v. 7, p. 608-626, 2014.

10.
Bohn, G. P2013Bohn, G. P. Harmonia Consonantal na aquisição do Português Brasileiro: um estudo de caso. PROLÍNGUA (JOÃO PESSOA), v. 8, p. 53-66, 2013.

Capítulos de livros publicados
1.
Bohn, G. P. O uso variável da partícula reflexiva: uma análise variacionista. In: Marco Antônio Martins; Lucrécio Araújo de Sá Júnior; Kássia Kamilla de Moura; Aryonne da Silva Morais. (Org.). Estudos linguísticos: textos selecionados - Abralin 2013. 1ed.João Pessoa: Ideia, 2016, v. 1, p. 1800-1818.

2.
Bohn, G. P. Harmonização Vocálica: espraiamento de traço alto com segmentos complexos intervenientes. In: Magalhães, José Sueli. (Org.). Linguística In Focus: Fonologia. 1ed.Uberlândia: EDUFU, 2014, v. , p. 285-297.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
Bohn, G. P. How to get there from here: Building hierarchies in Brazilian Portuguese. In: Georgetown University Round Table, 2017, Washington, DC. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 2017 Variable Properties: Their Nature and Acquisition, 2017. v. 1. p. 15-15.

2.
Bohn, G. P. The acquisition of vowel contrasts in Brazilian Portuguese. In: 46 Linguistic Symposium on Romance Languages, 2016, Stony Brook, NY. 46 Linguistic Symposium on Romance Languages, 2016. v. 1. p. 1-1.

3.
Bohn, G. P. What vowel acquisition tells us about vowel harmony and vowel raising in Brazilian Portuguese. In: Twenty-third Manchester Phonology Meeting, 2015, Manchester. 23 MFM Abstracts Booklet, 2015. v. 1.

4.
Bohn, G. P. Aquisição dos contrastes vocálicos do Português Brasileiro. In: XVIII Enapol, 2015, São Paulo. XVIII Enapol - Caderno de Resumos, 2015. v. 1. p. 40-40.

5.
Bohn, G. P. Adjacência nos processos de harmonia do português brasileiro: uma análise via Teoria da Otimidade. In: 63 Seminário do GEL, 2015, Campinas. Programação do 63 Seminário do GEL - resumos, 2015.

6.
Bohn, G. P. O Uso variável da partícula reflexiva na cidade de São Paulo: uma análise variacionista. In: VIII Congresso Internacional da Abralin, 2013, Natal. Caderno de Resumos, 2013. v. 1.

7.
Bohn, G. P. Selection Strategy in the Acquisition of Place in Brazilian Portuguese. In: 10th Old World Conference in Phonology, 2013, Istanbul. 10th OCP Abstract Booklet, 2013.

8.
Bohn, G. P. A case study in the acquisition of vowel harmony in Brazilian Portuguese. In: The Twenty-first Manchester Phonology Meeting, 2013, Manchester. 21 MFM Abstracts Booklet, 2013. v. 1.

9.
Bohn, G. P. Child-directed speech e a seleção de formas homorgânicas na aquisição do PB: um estudo de caso. In: XVI Enapol, 2013, São Paulo. XVI Enapol - Caderno de Resumos, 2013. v. 1. p. 26-26.

10.
Bohn, G. P. O papel da homorganicidade na aquisição de ponto do português brasileiro. In: 61 Seminário do GEL, 2013, São Paulo. Programação do 61 seminário do GEL - Resumos, 2013.

11.
Bohn, G. P. Prefixos do Português Brasileiro: um olhar sob a fonologia prosódica. In: XV ENAPOL, 2012, São Paulo. XV Enapol - Livro de resumos, 2012. v. 1. p. 1-81.

12.
Bohn, G. P. Harmonização Vocálica no Português Brasileiro: espraiamento de traços através de segmentos complexos. In: III Sis-Vogais, 2011, Porto Alegre. III Sis-Vogais - Livro de Resumos. Porto Alegre: UFRGS, 2011. p. 23-24.

Apresentações de Trabalho
1.
Bohn, G. P. A importância das publicações no meio acadêmico. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

2.
Bohn, G. P. How to get there from here: building hierarchies in Brazilian Portuguese. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

3.
Bohn, G. P. Princípio do Contraste Máximo na Aquisição Fonológica do Português Brasileiro. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

4.
Bohn, G. P. The acquisition of vowel contrasts in Brazilian Portuguese. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

5.
SANTOS, R. S. ; Bohn, G. P . [bu´liɲɐ] ~ [ba´liɲɐ] ~ [bɔ´liɲɐ] ? Afinal, o que ele está dizendo?. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

6.
Bohn, G. P. Vowel Harmony and Vowel Raising: evidence from acquisition. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

7.
Bohn, G. P. Aquisição dos Contrastes Vocálicos do Português Brasileiro. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

8.
Bohn, G. P. Adjacência nos processos de harmonia do Português Brasileiro: uma análise via Teoria da Otimidade. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

9.
Bohn, G. P. What language acquisition tells us about vowel harmony and vowel raising in Brazilian Portuguese. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

10.
Bohn, G. P. The acquisition of pre-tonic vowels in Brazilian Portuguese. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

11.
Bohn, G. P. Selection Strategy in the Acquisition of Place in Brazilian Portuguese. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

12.
Bohn, G. P. O Uso Variável da Partícula Reflexiva na Cidade de São Paulo: uma análise variacionista. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

13.
Bohn, G. P. A case study in the acquisition of Vowel Harmony in Brazilian Portuguese. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

14.
Bohn, G. P. Child-directed speech e a seleção de forms homorgânicas na aquisição do PB: um estudo de caso. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

15.
Bohn, G. P. O papel da homorganicidade na aquisição de ponto do Português Brasileiro. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

16.
Bohn, G. P. A aquisição da harmonia vocálica no Português Brasileiro: um estudo de caso. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

17.
Bohn, G. P. Prefixos do Português Brasileiro: uma análise sob o olhar da fonologia prosódica. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

18.
Bohn, G. P. Harmonia Consonantal na Aquisição do Português Brasileiro: um estudo de caso. 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).

19.
Bohn, G. P. Harmonização vocálica no PB: espraiamento de traços através de segmentos complexos. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).

20.
Casagrande, G. P. B.. A Harmonização Vocálica. 2001. (Apresentação de Trabalho/Outra).

21.
SCHWINDT, L. C. ; Bohn, G. P . A fonologia nos dados do VARSUL - Harmonia Vocálica. 2000. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

22.
Bohn, G. P. Harmonização Vocálica. 2000. (Apresentação de Trabalho/Outra).

23.
Bohn, G. P. Harmonização Vocálica. 2000. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

24.
Bohn, G. P. Influência da Língua Falada da Escrita. 1999. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

25.
Bohn, G. P. A mulher americana do século XIX em 'A story of an hour' de Kate Chopin. 1998. (Apresentação de Trabalho/Outra).


Produção técnica
Assessoria e consultoria
1.
Casagrande, G. P. B.. XXI Enapol USP. 2018.

2.
Casagrande, G. P. B.. XX Enapol USP. 2017.

3.
Casagrande, G. P. B.. XIX Enapol USP. 2016.

Trabalhos técnicos

Demais tipos de produção técnica
1.
Bohn, G. P. Thyssenkrupp's hole (tradução). 2017. (Traduce).

2.
Bohn, G. P. In the midst of crisis, Brazil's exports grow, confirming the strategic role played by logistics operators (tradução). 2017. (Tradução).

3.
Bohn, G. P. Court blocks up to R$ 4 million held by Blairo Maggi and eight others (Tradução). 2017. (Tradução).

4.
Bohn, G. P. GE maintains growth in the Brazilian market (tradução). 2016. (Tradução).

5.
Bohn, G. P. Radio and TV graduate from Anhembi Morumbi running for an Oscar in 2016 (tradução). 2016. (Tradução).

6.
Bohn, G. P. Accenture develops smart app for RIOgaleão and provides a differentiated experience for the airport?s users (tradução). 2016. (Tradução).

7.
Bohn, G. P. ORGANISATIONAL ANNOUNCEMENT (tradução). 2015. (Tradução).

8.
Bohn, G. P. The year begins with 54 million bad debtors owing R$ 215 billion (tradução). 2015. (Tradução).

9.
Bohn, G. P. 2015 Agency Review - Boeing Brazil Communications (tradução). 2015. (Tradução).

10.
Bohn, G. P; Gomes, José Martinho . Energy Law: International and Environmental Perspectives and Challenges. 2013. (Editoração/Livro).



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Mestrado
1.
SANTOS, R. S.; SCARPA, E. M.; Bohn, G. P. Participação em banca de Andressa Toni. Representação subjacente do ataque ramificado CCV na aquisição fonológica. 2016. Dissertação (Mestrado em Semiótica e Linguística Geral) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP.

Qualificações de Mestrado
1.
SANTOS, G. T.; Bohn, G. P. Participação em banca de Andréa Gabriel Paula Souza Santos. O Lúdico como Prática Educativa no Ensino de Língua Inglesa no Ciclo I do Ensino Fundamental. 2018 - Universidade Metropolitana de Santos.

2.
Bohn, G. P; SANTOS, G. T.. Participação em banca de Fatima Aparecida Marinho Coelho. Expandindo horizontes: a teoria das inteligências múltiplas para o aprendizado da língua inglesa na escola pública. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Pós-Graduação em Práticas Docentes no Ensino Fundamental) - Universidade Metropolitana de Santos.

3.
Bohn, G. P; Coelho, I.S.; SANTOS, G. T.. Participação em banca de Onorival de Almeida Doin. Leitura de Contos e Fábulas Africanos, Indígenas e Europeus - uma proposta interdisciplinar para o 6o. ano do ensino fundamental. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Pós-Graduação em Práticas Docentes no Ensino Fundamental) - Universidade Metropolitana de Santos.

Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
COSTA, A. C.; Bohn, G. P. Participação em banca de Cristiane de Melo Nunes.A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NA MÍDIA DIGITAL: UMA ANÁLISE DO JORNAL FOLHA DE S. PAULO. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Católica de Santos.

2.
TONI, A.; NUNES, V. Z.; Bohn, G. P. Participação em banca de Mariana de Lima Souza.A HIPERCORREÇÃO NA AQUISIÇÃO DA LÍNGUA ESCRITA. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Católica de Santos.

3.
TONI, A.; BIAZON, D. M.; Bohn, G. P. Participação em banca de Stheffanie Gonçalves Duarte.A AQUISIÇÃO DO PARÂMETRO DO SUJEITO NULO POR CRIANÇAS BILÍNGUES DO INGLÊS E ESPANHOL. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Católica de Santos.

4.
COSTA, A. C.; Bohn, G. P. Participação em banca de Hellen dos Anjos Borda.A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NOS JORNAIS: EXPRESSO POPULAR X A TRIBUNA. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Católica de Santos.

5.
FRAGOZO, C. S.; Bohn, G. P. Participação em banca de Ana Vitória Greghi.A AQUISIÇÃO DA LINGUAGEM EM CRIANÇAS DE EDUCAÇÃO BILÍNGUE ENTRE UM E TRÊS ANOS. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Pedagogia) - Universidade Católica de Santos.

6.
Gomes, José Martinho; Bohn, G. P. Participação em banca de Mariana Barbosa.TRADUÇÃO PARA DUBLAGEM: ADAPTAÇÃO DO DESVIO FONOLÓGICO. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos.

7.
Gomes, José Martinho; CHIEZZI, E. M.; Bohn, G. P. Participação em banca de Marina de Souza Vidal.A TRADUÇÃO DE ORALIDADE NA LITERATURA: ABORDAGENS E ACEITABILIDADE. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos.

8.
CHIEZZI, E. M.; Bohn, G. P. Participação em banca de Alice Francielli Nascimento Figlioli.A TRADUÇÃO DE NEOLOGISMOS NAS OBRAS HOW THE GRINCH STOLE CHRISTMAS! E OH, THE THINKS YOU CAN THINK! DE DR. SEUSS. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos.

9.
CHIEZZI, E. M.; Bohn, G. P. Participação em banca de Karina Ferrari Pimentel.O FANTASMA DA ÓPERA: UMA HISTÓRIA DE AMOR OU OBSESSÃO?. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos.

10.
Gomes, José Martinho; Bohn, G. P. Participação em banca de Juliana de Lara Kokan.ANÁLISE LINGUÍSTICA DA SÉRIE GAME OF THRONES: A LÍNGUA DOTHRAKI. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos.

11.
Gomes, José Martinho; Bohn, G. P. Participação em banca de Marina Paiva Bouzan.Tradução na área médica. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos.




Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
Georgetown Round Table. How to get there from here: building hierarchies in Brazilian Portuguese. 2017. (Congresso).

2.
46 Linguistic Symposium on Romance Languages.The acquisition of vowel contrasts in Brazilian Portuguese. 2016. (Simpósio).

3.
23rd Manchester Phonology Meeting.What language acquisition tells us about vowel harmony and vowel raising in Brazilian Portuguese. 2015. (Encontro).

4.
3rd Anpoll Psycholinguistics Congress. Vowel Harmony and vowel raising: Evidence from Acquisition. 2015. (Congresso).

5.
63rd Seminário do GEL.Adjacência nos processos de harmonia do Português Brasileiro: uma análise via Teoria da Otimidade. 2015. (Seminário).

6.
XVIII Enapol.Aquisição dos Contrastes Vocálicos do Português Brasileiro. 2015. (Encontro).

7.
CRC-sponsored Summer Phonetics/Phonology Workshop.The acquisition of Pre-tonic vowels in Brazilian Portuguese. 2014. (Encontro).

8.
10th Old World Conference in Phonology.Selection Strategy in the Acquisition of Place in Brazilian Portuguese. 2013. (Seminário).

9.
21 Manchester Phonology Meeting.A case study in the acquisition of vowel harmony in Brazilian Portuguese. 2013. (Encontro).

10.
4o. Seminário de Aquisição Fonológica.A aquisição da harmonia vocálica no Português Brasileiro: um estudo de caso. 2013. (Seminário).

11.
61 Seminário do GEL.O papel da homorganicidade na aquisição de ponto do Português Brasileiro. 2013. (Seminário).

12.
VIII Congresso Internacional da Abralin. O uso variável da partícula reflexiva na cidade de São Paulo: uma análise variacionista. 2013. (Congresso).

13.
XVI Enapol - Unidade e Pluralidade na Linguística.Child-directed speech e a seleção de forms homorgânicas na aquisição do PB: um estudo de caso. 2013. (Encontro).

14.
Escola de Verão de Linguística Formal - EVELIN. 2012. (Encontro).

15.
IV Seminário Internacional de Fonologia. 2012. (Seminário).

16.
XV Enapol.Prefixos do português brasileiro: uma análise sob o olhar da fonologia prosódica. 2012. (Encontro).

17.
III SIS Vogais.Harmonização vocálica do português brasileiro: espraiamento de traços através de segmentos complexos. 2011. (Simpósio).

18.
II Salão de Iniciação Científica.Harmonização Vocálica. 2001. (Outra).

19.
4o. Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul - CELSUL.A fonologia nos dados do VARSUL. 2000. (Encontro).

20.
I Salão de Iniciação Científica.Harmonização Vocálica. 2000. (Outra).

21.
VII Semana de Letras - "Professando as Letras: identidade em construção".Harmonização Vocálica. 2000. (Outra).

22.
Seminário PET.Infuência da língua falada na escrita. 1999. (Seminário).

23.
I Salão de Iniciação Científica.A mulher americana do século XIX em "A story of an hour" de Kate Chopin. 1998. (Outra).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
Marília Vieira ; POLACHINI, B. ; ALVES, C. ; Caroline Alves ; COSTA, J. ; SILVA, J.P ; VIVANCO, K. ; BERTOLINO, K. ; DANNA, S. ; Casagrande, G. P. B. . XVI Enapol. 2013. (Congresso).



Orientações



Orientações e supervisões em andamento
Iniciação científica
1.
DOMITILA OLIVÉ SILVA ARAÚJO. AQUISIÇÃO DA REGRA DE NASALIZAÇÃO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO POR FALANTES DO ESPANHOL E POR FALANTES NATIVOS. Início: 2017. Iniciação científica (Graduando em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos, Instituto de Pesquisa Científicas e Tecnológicas da Unisantos. (Orientador).


Orientações e supervisões concluídas
Trabalho de conclusão de curso de graduação
1.
JOSE CLAUDIO LOPES. O FILTRO AFETIVO E O ENSINO DE INGLÊS NAS ESCOLAS PÚBLICAS: A MÚSICA PODE AJUDAR?. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

2.
THAIS REZENDE DE ABREU. A INFLUÊNCIA DAS VARIANTES DO INGLÊS NO TRABALHO DO INTÉRPRETE INICIANTE DE CONFERÊNCIA. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

3.
JÚLIA ANDRADE LIMA. A TRADUÇÃO DO INGLÊS VERNACULAR AFRO-AMERICANO SOB O OLHAR DA SOCIOLINGUÍSTICA. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

4.
GABRIELLA PAULA DE JESUS VALENTE. ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UMA LÍNGUA ARTIFICIAL PARA UMA LÍNGUA NATURAL: O CASO DO KLINGON.. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

5.
BEATRIZ FERNANDES RIBEIRO VOLPONI. TRADUÇÃO DA AMBIGUIDADE FONÉTICA DE GLORIA PRITCHETT DE MODERN FAMILY PARA O PORTUGUÊS. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

6.
THAYNÁ FANIN MAFFEI FERRER. A TRADUÇÃO DAS LETRAS DE THE GOLDEN AGE OF GROTESQUE: UMA ANÁLISE VIA PROSÓDIA SEMÂNTICA. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

7.
ROSEANE SILVA DA CRUZ. TRANSLATION OF SINGABLE SONGS: UMA ANÁLISE FONOLÓGICA DA TRADUÇÃO DE CANÇÕES PARA TEATRO MUSICAL. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

8.
Juliana de Lara Kokan. ANÁLISE LINGUÍSTICA DA SÉRIE GAME OF THRONES: A LÍNGUA DOTHRAKI. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

9.
Mariana Barbosa. TRADUÇÃO PARA DUBLAGEM: ADAPTAÇÃO DO DESVIO FONOLÓGICO. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

10.
Marina de Souza Vidal. A TRADUÇÃO DE ORALIDADE NA LITERATURA: ABORDAGENS E ACEITABILIDADE. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

11.
Alice Francielli Nascimento Figlioli. A TRADUÇÃO DE NEOLOGISMOS NAS OBRAS HOW THE GRINCH STOLE CHRISTMAS! E OH, THE THINKS YOU CAN THINK! DE DR. SEUSS. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

12.
Stheffanie Gonçalves Duarte. A AQUISIÇÃO DO PARÂMETRO DO SUJEITO NULO POR CRIANÇAS BILÍNGUES DO INGLÊS E ESPANHOL. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

13.
Mariana de Lima Souza. A HIPERCORREÇÃO NA AQUISIÇÃO DA LÍNGUA ESCRITA. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

14.
Ana Vitória Greghi. A AQUISIÇÃO DA LINGUAGEM EM CRIANÇAS DE EDUCAÇÃO BILÍNGUE ENTRE UM E TRÊS ANOS. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Pedagogia) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

15.
Karina Ferrari Pimentel. O FANTASMA DA ÓPERA: UMA HISTÓRIA DE AMOR OU OBSESSÃO?. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

16.
ERICKA CAROLINE DOS SANTOS MARTINS. Análise da Linguagem Quenya. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

17.
THAYSA LEE DEMETRIO DE PALMA. As interferências fonéticas no trabalho do intérprete. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.

18.
Ana Catarina Gonçalves Santos. A interferência fonética da Língua Francesa como ruído na interpretação em Inglês.. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradução e Interpretação) - Universidade Católica de Santos. Orientador: Graziela Pigatto Bohn.




Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 15/10/2018 às 21:26:06