Elton Luiz Aliandro Furlanetto

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/4894694545222837
  • Última atualização do currículo em 01/08/2018


Possui graduação (bacharelado e licenciatura) em Letras Inglês e Português pela Universidade de São Paulo (2005). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura, atuando principalmente nos seguintes temas: ficção científica, literatura norte-americana, crítica dialética, utopia, tradução literária e escrita criativa. É mestre na área de Estudos Literários em Inglês com enfoque na Ficção Científica e Utopia (2010). Doutor pela mesma área na USP (2015), estudou a utopia e a politização da arte, com bolsa sanduíche da CAPES na University of Florida. Além disso, é professor da Universidade Nove de Julho, onde trabalha com as turmas de Tradutor/Intérprete e Letras, enfocando principalmente as questões da língua e literatura em inglês e a tradução literária. Pesquisador do GREAT - Grupo de Estudos de Adaptação e Tradução (http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/1897787761898965) e do Literatura e Utopia (http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/5632848401900219) (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Elton Luiz Aliandro Furlanetto
Nome em citações bibliográficas
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro;FURNALETTO, Elton


Formação acadêmica/titulação


2011 - 2015
Doutorado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Título: Utopia, História e Memória na obra de Marge Piercy, Ano de obtenção: 2015.
Orientador: Maria Elisa Burgos Pereira da Silva Cevasco.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Palavras-chave: utopia; Marge Piercy; literatura norte-americana; Violência; Memória.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
2007 - 2010
Mestrado em Letras.
Fac. de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP, FFLCH - USP, Brasil.
Título: Reificação e Utopia na Ficção Científica,Ano de Obtenção: 2010.
Orientador: Marcos César de Paula Soares.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Palavras-chave: ficção científica; literatura norte-americana; utopia; sociedade.
2001 - 2005
Graduação em Letras.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.




Formação Complementar


2018 - 2018
Programa de Treinamento no uso do Portal de Periódicos da CAPES. (Carga horária: 3h).
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
2018 - 2018
Imagens da Modernidade Brasileira em Quatro Escritoras Paulistas. (Carga horária: 10h).
Centro de Formação e Pesquisa SESC SP, CFP SESC SP, Brasil.
2016 - 2016
Tradução de clássicos. (Carga horária: 24h).
Casa Guilherme de Almeida, CGA, Brasil.
2015 - 2015
Workshop de câmera, voz e linguagem corporal. (Carga horária: 5h).
Universidade Nove de Julho, UNINOVE, Brasil.


Atuação Profissional



University of Florida, UF, Estados Unidos.
Vínculo institucional

2012 - 2013
Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Monitor de cursos de Língua Portuguesa, Carga horária: 3
Outras informações
Trabalho voluntário junto ao departamento de Português e Espanhol da UF


Instituto Educacional do Estado de São Paulo, IESP, Brasil.
Vínculo institucional

2012 - 2012
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 8
Outras informações
Matérias: Língua portuguesa; língua inglesa e leitura e produção de texto para o curso de Secretariado Executivo


Universidade Nove de Julho, UNINOVE, Brasil.
Vínculo institucional

2013 - Atual
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 28
Outras informações
Disciplinas ministradas nas versões presencial e EAD: Língua inglesa I,II, III, IV e V. Estudos Linguísticos em Língua Inglesa I Literatura e Cultura de Língua Inglesa I e II Produção Escrita em Língua Inglesa Produção Oral em Língua Estrangeira - Inglês Inglês instrumental para Secretariado e Eventos Inglês instrumental para Turismo e Hotelaria Prática de Ensino: Bases metodológicas Sociologia da Educação Teoria da Literatura I Comunicação em Língua Estrangeira - inglês Literatura e cultura norte-americana e canadense Literatura e cultura da Grã-Bretanha Estrutura e Uso da Língua Estrangeira - Inglês Prática de Tradução literária - Português/Inglês Teoria da tradução literária Projeto Integrador I e II - Letras Prática de Ensino - Metodologias Aplicadas À Língua Estrangeira - Inglês

Vínculo institucional

2012 - 2012
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tutor de Projeto EAD, Carga horária: 15
Outras informações
Tutor do curso de inglês em EAD Channel 9


Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Vínculo institucional

2008 - 2010
Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: Bolsista, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Pesquisa de mestrado


Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Vínculo institucional

2016 - 2018
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor Substituto, Carga horária: 12
Outras informações
Ministrando aulas para a graduação: Tópicos de Língua e Cultura Escrita e Narrativa Expressão Escrita em Inglês Aspectos Sociolinguísticos do Inglês e no curso de extensão da AUCANI: Preparatório para proficiência do IELTS

Vínculo institucional

2008 - 2008
Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: estagiário, Carga horária: 2
Outras informações
Monitor e estagiário na matéria "Estudos de Cultura", do curso de graduação em Letras (Inglês) da Universidade de São Paulo, através do Programa de Aperfeiçoamento de Ensino.

Vínculo institucional

2007 - 2008
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Monitor-bolsista, Carga horária: 4
Outras informações
professor de inglês no curso de extensão universitária da FFLCH (English on Campus)

Atividades

02/2007 - 08/2008
Extensão universitária , Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, .

Atividade de extensão realizada
English on Campus.

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil.
Vínculo institucional

2003 - 2004
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista, Carga horária: 0


Empresa Júnior do Instituto de Matemática e Estatística da USP, IMEJR-USP, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - 2011
Vínculo: Coordenador de Projeto, Enquadramento Funcional: Professor de Inglês e coordenador financeiro, Carga horária: 12
Outras informações
Fundador e coordenador do Projeto de Inglês da Empresa Júnior e professor de inglês no mesmo projeto



Projetos de pesquisa


2017 - Atual
Tradução literária: estudos sobre ficção científica, fantasia, policial e literatura sentimental/erótica
Descrição: O presente projeto intenciona ser uma continuação da pesquisa atual na área da tradução literária. Fruto de dois projetos anteriores, apresentados para a mesma diretoria e aprovados, a pesquisa atual é uma tentativa de trazer novos olhares e fazer diferentes reflexões sobre as teorias e a prática da tradução literária. De forma a manter o recorte, ainda serão tratados os gêneros literários selecionados de acordo com o meu percurso acadêmico: ficção científica, fantasia, policial e sentimental/erótico. Tal seleção provém igualmente de uma percepção do interesse dos alunos por tais gêneros e a ausência de literatura teórico-crítica especializada em tais temas. O projeto visa dar aos alunos um suporte para que possam compor seus artigos científicos e tenham maiores conhecimentos sobre o processo de pesquisa, sobre as particularidades da tradução literária e, mais especificamente, as diferenças de uso da linguagem dentro dos diversos gêneros literários e textuais estudados..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (6) .
Integrantes: Elton Luiz Aliandro Furlanetto - Coordenador.
2017 - Atual
O ensino de inglês por meio da escrita criativa e epistolar: novas perspectivas em letramentos
Descrição: O projeto de pesquisa que segue surge dentro das novas propostas oferecidas pelo curso de Letras-Inglês da Uninove. Na busca do ensino e da pesquisa das novas modalidades de ensino, associados à multimodalidade e à interdisciplinaridade, pensamos em uma reflexão acerca das formas de utilizar a escrita inserida em contextos diversos para a expansão de conhecimentos em diversas áreas: linguística, cultural, intrapessoal e interpessoal. O projeto visa o estudo das questões da criatividade e expressão subjetiva para ampliação de repertório dos alunos. Como o professor pode pensar em projetos e sequências didáticas que contemplem tais aspectos da criatividade e as estruturas do tipo de texto selecionado. No presente momento, ampliamos uma pesquisa anterior, que focava em contos do gênero fanfic, para que, além desse gênero, sejam contempladas outras formas de escrita criativa e também o gênero de escrita epistolar. Os alunos que estiverem envolvidos com o projeto deverão pensar em estratégias e planos para apresentar tais atividades aos seus alunos, sejam do ensino fundamental ou médio, quando possível aplicarão os planos didáticos, e todo esse processo deve resultar em dados que serão analisados de forma reflexiva e farão parte de um artigo acadêmico. O projeto prevê que se possa estender as leituras e discussões, além da elaboração de projetos didáticos mesmo para alunos do curso de Letras-português, desde que esses possuam uma proficiência mínima na língua inglesa, visto que muitos textos para reflexão estarão em inglês, devido à falta de pesquisa nessas áreas no Brasil..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (5) .
Integrantes: Elton Luiz Aliandro Furlanetto - Coordenador.
2016 - 2017
O ENSINO DE INGLÊS POR MEIO DA ESCRITA CRIATIVA: O CASO DOS FANFIC
Descrição: Estudos sobre as possibilidades pedagógicas do uso da escrita criativa, mais especificamente dos fanfics, para o aprendizado de língua estrangeira e para a expressão em língua materna..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (3) .
Integrantes: Elton Luiz Aliandro Furlanetto - Coordenador.
2016 - 2017
A TRADUÇÃO LITERÁRIA DE GÊNEROS: NOVAS PERSPECTIVAS
Descrição: Estudar as relações dos gêneros literários e estabelecer especificidades na linguagem que devem ser consideradas no processo tradutório. O objetivo é focar em gêneros como a ficção científica, a fantasia, o policial, o horror e os romances sentimentais..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (6) .
Integrantes: Elton Luiz Aliandro Furlanetto - Coordenador.
2014 - 2016
A literatura e suas traduções
Descrição: Trabalhamos as noções de tradução literária e suas particularidades na prosa e na poesia..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (15) .
Integrantes: Elton Luiz Aliandro Furlanetto - Coordenador.Número de orientações: 5


Outros Projetos


2003 - 2004
Narrativa e História: Ficção Científica e Guerra Fria
Descrição: Trabalho de Iniciação Científica com início em 08/2003 sob orientaçao de Marcos César de Paula Soares.
Situação: Concluído; Natureza: Outra.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) .
Integrantes: Elton Luiz Aliandro Furlanetto - Coordenador.Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo - Bolsa.


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.


Idiomas


Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
FURNALETTO, Elton2018 FURNALETTO, Elton. -Devemos nos esforçar para comunir, porque temos padrões tão diferentes de lucidar-: os aspectos dialetais na linguagem de woman on the edge of time, de marge piercy. TRADTERM, v. 31, p. 54-86, 2018.

2.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro2014 FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. There is no silence:an Interview with Marge Piercy. Utopian Studies, v. 25, p. 416-430, 2014.

3.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro2013 FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. O Futuro como ruptura: a crítica materialista-histórica de ficção científica e utopia. Remate de Males, v. 32, p. 307-319, 2013.

4.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro2008FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Uma questão de consciência. Crop (FFLCH/USP) (Cessou em 2006), v. 13, p. 114-127, 2008.

Capítulos de livros publicados
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Reflexos de Fragmentos de um céu límpido. In: Ildney Cavalcanti; Felipe Benicio. (Org.). Distopia: fragmentos de um céu límpido. 1aed.Maceió: Edufal, 2016, v. , p. 161-179.

Textos em jornais de notícias/revistas
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Pegando jacaré. Revista geni, São Paulo, 01 jun. 2013.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Fechamento e Contenção em tempos de Guerra Fria. In: IV Simpósio Roa Bastos de Literatura, 2009, Florianópólis. IV Simpósio Roa Bastos de Literatura - Imaginários Bélicos, 2009. p. 1-11.

2.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Possibilidades da Utopia: fechamentos. In: Encontro de Pós-Graduandos da FFLCH/USP, 2009, São Paulo. Anais do IV Encontro de Pós-Graduandos da FFLCH/USP 2009, 2009.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. A TRADUÇÃO DE LÍNGUAS INVENTADAS: AS FALAS DO FUTURO. In: SIL - Seminário Internacional de Linguística, 2015, São Paulo. Memória, discurso e tecnologias. São Paulo: IDP, 2015. p. 238.

2.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Arte e Ciência: as duas faces da Ficção Cientifica. In: III EPOG, 2008, Sao Paulo. III EPOG, 2008, São Paulo. Caderno de Resumos do Encontro de Pós-graduandos da FFLCH / USP, 2008., 2008.

3.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Homossexualidade e Ficção Científica. In: IV Congresso ABEH - Retratos do Brasil Homossexual, 2008, São Paulo. Caderno de Resumos, 2008. p. 42-43.

4.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Narrativa e História: Ficção Científica e Guerra Fria. In: XI Simpósio Multidiciplinar da USJT, 2005, São Paulo. XI Anais do Simpósio Multidisciplinar da USJT. São Paulo: USJT - Centro de Pesquisa, 2005. p. 241-241.

5.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Narrativa e História: Ficção Científica e Guerra Fria. In: 12o SIICUSP, 2004, São Paulo. 12o SIICUSP Caderno de Resumos. São Paulo, 2004.

Apresentações de Trabalho
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Alguns temas contemporâneos na obra de Marge Piercy. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

2.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. From deprivation to utopia: some thoughts on Marge Piercy. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

3.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Fechamento e contenção em tempos de guerra fria. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções bibliográficas
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. YAWP - Revista dos Alunos de Graduação da Área dos Estudos Linguísticos e Literários em Inglês -FFLCH-USP. São Paulo, 2017. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

2.
HELENA, Flávia ; FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro . Sem título. Guaratinguetá: Penalux, 2015 (Orelha de livro).

3.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Tradução Comentada dos poemas ?The Low Road? e ?The Hollywood Haircut? de Marge Piercy. Salvador: Universidade Federal da Bahia, 2013 (Artigo publicado em revista sem ISSN).

4.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. O salto do tigre. Terra Magazine, 2009 (Artigo em Coluna Digital).

5.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Nova Humanidade. Unioeste, 2008 (Conto).


Produção técnica
Trabalhos técnicos
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Hamlet no Brasil. 2018.

2.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Parecerista ad hoc do Comitê Científico Multidisciplinar da Diretoria de Pesquisa. 2018.

3.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Parecerista ad hoc do Comitê Científico Multidisciplinar da Diretoria de Pesquisa. 2017.

4.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Parecerista ad hoc do Comitê Científico Multidisciplinar da Diretoria de Pesquisa. 2016.

5.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Parecerista ad hoc do Comitê Científico Multidisciplinar da Diretoria de Pesquisa. 2014.

Redes sociais, websites e blogs
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Notas do Cárcere. 2007. (Blog).


Demais tipos de produção técnica
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Questões de Tradução e Utopia. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

2.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. YAWP - Revista dos Alunos de Graduação da Área dos Estudos Linguísticos e Literários em Inglês -FFLCH-USP. 2017. (Curadoria).

3.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Produção Oral em Língua Inglesa. 2016. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Conteúdo escrito para material didático de apoio ao curso em EAD).

4.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Comunicação em Língua Inglesa. 2016. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Conteúdo escrito para o curso de Ensino à distância).

5.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. LITERATURA E CULTURA NORTE-AMERICANA E CANADENSE. 2015. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Conteúdo escrito para material didático de apoio ao curso em EAD).

6.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro; RAMOS, Vera Lucia . ESTRUTURA E USO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - INGLÊS. 2015. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Conteúdo escrito para material didático de apoio ao curso em EAD).

7.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Relatório de Qualificação. 2009. (Relatório de pesquisa).


Produção artística/cultural
Artes Cênicas
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. José galileu - um intelectual no século XXI. 2006. Teatral.



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Qualificações de Mestrado
1.
ZAVAGLIA, A.; ESTEVEZ, L. M. R.; FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Participação em banca de Fernanda Libério Pereira. Relatório de Qualificação. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS DA TRADUÇÃO) - Universidade de São Paulo.




Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
Curso de capacitação em Metodologia de Ensino de Línguas Estrangeiras.Ensino de Língua-cultura: Uso de textos literários no ensino de língua estrangeira. 2018. (Oficina).

2.
MINUTO I. A Plataforma Fantástika 451: História e Divulgação. 2018. (Congresso).

3.
MINUTO I.A tematização afetiva e sua tradução em utopias e distopias contemporâneas. 2018. (Outra).

4.
2a Jornada de Tradução e Adaptação. Mesa 11: Prosa. 2017. (Congresso).

5.
2a Jornada de Tradução e Interpretação e Letras/Inglês - Uninove.Pesquisa na Universidade: qual caminho trilhar?. 2017. (Encontro).

6.
2a Jornada de Tradução e Interpretação e Letras/Inglês - Uninove.Forma e Sentimento na poesia de Elizabeth Bishop. 2017. (Encontro).

7.
50 anos de "Cem Anos de Solidão".50 anos de "Cem Anos de Solidão". 2017. (Outra).

8.
English Seminar - Instituto de Botânica.Science Fiction and Nature: perspectives. 2017. (Seminário).

9.
III Encontro de Pós-Graduandos em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês (EPOGELLI).Painel 8: Literatura. 2017. (Encontro).

10.
Semana de Letras da Faculdade Sumaré.Literatura e empatia: o Eu e o Outro nos estudos literários. 2017. (Encontro).

11.
VII SIL.Questões de violência no discurso do romance Woman on the Edge of Time de Marge Piercy. 2017. (Seminário).

12.
VII SIL.SIMP0040 - ASPECTOS DO DISCURSO EM TEXTOS LITERÁRIOS E NÃO-LITERÁRIOS. 2017. (Seminário).

13.
ENTRAD 2016 - XII Encontro Nacional de Tradutores e VI Encontro Internacional de Tradutores. 2016. (Encontro).

14.
ENTRAD 2016 - XII Encontro Nacional de Tradutores e VI Encontro Internacional de Tradutores.Ficção científica em tradução: estudo da prosa de Marge Piercy. 2016. (Encontro).

15.
Semana de Letras da Faculdade Sumaré.O fenômeno literário da ficção científica e fantasia e suas traduções. 2016. (Oficina).

16.
6o Seminário Internacional de Linguística.A tradução de Línguas Inventadas: as falas do futuro. 2015. (Seminário).

17.
Pesquisas contemporâneas de Literatura em inglês.Alguns temas contemporâneos na obra de Marge Piercy. 2015. (Outra).

18.
Art in Interesting Times:The 16th Annual Conference of the Marxist Reading Group. PANEL 4: Ecology. 2014. (Congresso).

19.
Art in Interesting Times: The 16th Annual Conference of the Marxist Reading Group. 'No More Fantasies, No More Hope. War.': Political Use of Violence in the Art of Marge Piercy. 2014. (Congresso).

20.
10o Fazendo Gêneros. Representations of Science in the late 20th century: visions of technology in Marge Piercy?s Woman on the Edge of Time and He, She and It. 2013. (Congresso).

21.
Marge Piercy Intensive Poetry Workshop.Sunbathing in the dark: a colection of 15 poems. 2013. (Oficina).

22.
Rethinking Work:The 15th Annual Conference of the Marxist Reading Group. Work in Utopian Fictions: ?an ineliminable element??. 2013. (Congresso).

23.
7th Annual International Education Week.The Language of Learning: Developing Today for Change Tomorrow. 2012. (Encontro).

24.
Annual Meeting of the Society of Utopian Studies.The ?marriage? of utopia and dystopia: Marge Piercy facing the challenges of her time. 2012. (Encontro).

25.
Annual Meeting of the Society of Utopian Studies.The Utopian Dimensions of Ocuppy: Strategies Toward a Transformed Future. 2012. (Encontro).

26.
Oficina de Escrita Criativa de Língua Inglesa. 2012. (Oficina).

27.
Annual Meeting of the Society of Utopian Studies.Lessing, Perkin Gillman, and Piercy. 2011. (Encontro).

28.
Annual Meeting of the Society of Utopian Studies.Learning to (re)act: a Brazilian reading of Marge Piercy. 2011. (Encontro).

29.
Congresso Internacional Abralic. 2011. (Congresso).

30.
Congresso Internacional Abralic. From deprivation to utopia: some thoughts on Marge Piercy. 2011. (Congresso).

31.
Jornada de Estudos Utopia e Ficção Científica.Futuro como ruptura: a crítica materialista-histórica de ficção científica e utopia. 2011. (Outra).

32.
X Simpósio de Educação e Cidadania.O caráter pedagógico da Ficção Científica. 2011. (Simpósio).

33.
17º NASCENTE.GUI. 2009. (Outra).

34.
IV EPOG.Possibilidades da Utopia: fechamentos. 2009. (Encontro).

35.
IV Simpósio Roa Bastos de Literatura.Fechamento e contenção em tempos de Guerra Fria. 2009. (Simpósio).

36.
XI EAGiLE.Fazendo teatro na Letras: Adaptando Brecht. 2009. (Encontro).

37.
A escrita em Ficção Científica Brasileira. 2008. (Oficina).

38.
III EPOG.Arte e Ciência: as duas faces da Ficção Cientifica. 2008. (Encontro).

39.
III Semana Temática de Oceonografia. 2008. (Oficina).

40.
IV Congresso ABEH - Retratos do Brasil Homossexual. Homossexualidade e Ficção Científica. 2008. (Congresso).

41.
X EAgile - Encontro de Alunos de Graduação de Inglês como Língua Estrangeira.Estudos irlandeses: diálogos. 2008. (Encontro).

42.
II EPOG.Reificação e Utopia na Ficção Científica. 2007. (Encontro).

43.
IX EAGILE.ENCONTRO DE ALUNOS DE GRADUAÇÃO DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA. 2007. (Encontro).

44.
VIII YILTS. 2007. (Seminário).

45.
I Seminário de Metodologias de Língua Estrangeira da FEUSP.Ensino de Inglês para crianças. 2006. (Seminário).

46.
VIII EAGILE.ENCONTRO DE ALUNOS DE GRADUAÇÃO DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA. 2006. (Encontro).

47.
VII EAGiLE - Encontro de Alunos de Graduação de Inglês como língua estrangeira.Narrativa e História na Ficção Científica. 2005. (Encontro).

48.
VII YILTS. 2005. (Seminário).

49.
XI SIMPÓSIO MULTIDISCIPLINAR DA USTJ."O QUE É PRODUÇÃO CIENTÍFICA". 2005. (Simpósio).

50.
12o SIICUSP.Narrativa e História: Ficção Científica e Guerra Fria. 2004. (Simpósio).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Movências Interdisciplinares da Utopia - MINUTO I. 2018. (Congresso).

2.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. 2a Jornada de Tradução e Adaptação. 2017. (Congresso).

3.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. XIX Encontro de Alunos de Gradução como Língua Estrangeira (EAGiLE). 2017. (Congresso).

4.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro; CAMARGO, P. G. . 2a Jornada de Tradução e Interpretação e Letras/Inglês - Uninove. 2017. (Congresso).

5.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro; CAMARGO, P. G. . Jornada de Tradução e Interpretação - Uninove. 2016. (Congresso).

6.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Rethinking Work: The 15th Annual Conference of the Marxist Reading Group. 2013. (Congresso).

7.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. XI Encontro de Alunos de Graduação de Inglês como Língua Estrangeira. 2009. (Outro).

8.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. X Encontro de Alunos de Graduação de inglês como Língua Estrangeira - EAGiLE. 2008. (Outro).

9.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. VIII Encontro de Alunos de Graduação de inglês como Língua Estrangeira - EAGiLE. 2006. (Outro).

10.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. VII Encontro de Alunos de Graduação de inglês como Língua Estrangeira - EAGiLE. 2005. (Outro).



Orientações



Orientações e supervisões concluídas
Trabalho de conclusão de curso de graduação
1.
Ana Paula Scardine Silva. ANÁLISE COMPARATIVA ENTRE AS TRADUÇÕES DO ROMANCE THE BELL JAR, DE SYLVIA PLATH. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

2.
Ananda Rodrigues da Conceição. TRADUÇÃO LITERÁRIA: ESTRATÉGIAS DE TRADUÇÃO NOS CONTOS DE ALICE MUNRO. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

3.
Beatriz Rolim Perez Rubinho. ANÁLISE TRADUTÓRIA DO POEMA THE RAVEN DE EDGAR ALLAN POE. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

4.
Bruna Gunther da Silva Dantas. ANÁLISE DO PROCESSO DE ESTRANGEIRIZAÇÃO E DOMESTICAÇÃO NA TRADUÇÃO DO BESTSELLER THE BOY IN THE STRIPED PYJAMA. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

5.
Bruno Santa Clara Monjardim. CAMINHOS BÁSICOS PARA A TRADUÇÃO. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

6.
Daniel Tomaz de Meneses Souza. ANÁLISE DA VERSÃO DE A BATALHA DO APOCALIPSE PARA O INGLÊS. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

7.
Fabiana Sayuri Funaki. TRADUZINDO EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

8.
Fernando Henrique Soares da Silva. ANÁLISE COMPARATIVA DAS TRADUÇÕES DE CLÉLIA REGINA RAMOS E MARIA LUIZA X. DE A. BORGES DO LIVRO ALICE NO PAÍS DAS MARAVILHAS. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

9.
Janaína Rodrigues dos Santos Ferreira. PROPOSTA DE NOVA TRADUÇÃO DO POEMA THE RAPE OF LUCRECE. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

10.
José Antônio Ferreira. O RETRATO DE DORIAN GRAY, DE OSCAR WILDE: UMA ANÁLISE DO PROCESSO DE ADAPTAÇÃO ENTRE OBRA LITERÁRIA E OBRA CINEMATOGRÁFICA. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

11.
Juliana Danielle Gasparin. A tradução de marcas de oralidade em obras literárias. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

12.
Katia Santos Rosendo. LARANJA MECÂNICA: ANÁLISE DO PROCESSO DE TRADUÇÃO DE NEOLOGISMOS PRESENTE NA OBRA. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

13.
Lara Andrade Rodrigues. ASPECTOS CULTURAIS EM BINGE DE TYLER OAKLEY. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

14.
Lígia Leal Ribeiro. ANÁLISE DOS MARCADORES CULTURAIS NA TRADUÇÃO DA SAGA HARRY POTTER. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

15.
Lucas Almeida dos Santos. O DIALETO NAS TRADUÇÕES DA OBRA 1984 DE GEORGE ORWELL. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

16.
Lucas Telles Gonçalves. ANÁLISE COMPARATIVA DAS OBRAS DE DAN BROWN TRADUZIDAS PARA O PORTUGUÊS SEGUNDO AS ESTRATÉGIAS DE TRADUÇÃO DE BEST-SELLERS. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

17.
Marcela Ribeiro Ramos. ANÁLISE COMPARATIVA DO DISCURSO DA PERSONAGEM ?HAGRID? NO PRIMEIRO LIVRO DA SÉRIE HARRY POTTER, ?A PEDRA FILOSOFAL?. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

18.
Mayara Baquero Fialho. ESTRANGEIRIZAÇÃO E DOMESTICAÇÃO E A PRÁTICA NA TRADUÇÃO DE NOMES PRÓPRIOS NA LITERATURA INFANTOJUVENIL. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

19.
Vivian Ribeiro Pontes. Reflexões sobre a tradução poética em contexto: tradução dos poemas contidos na obra The Presence, de Dannie Abse. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

20.
Luciana Dourado Monteiro. DE PERRAULT A PETIPA: A TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA DE A BELA ADORMECIDA. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

21.
Valdevino de Andrade. O filho eterno e o fenômeno da intertextualidade como fator predeterminante para o processo de domesticação e estrangeiração na tradução. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

22.
Bruna Silveira de Abreu. Tradução intralingual da obra Auto da Barca do Inferno de Gil Vicente: a modernização de obras não contemporâneas. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

23.
Natalia Benites Freneda da Silva. Clarice Lispector como tradutora de Agatha Christie: a obra "Cai o Pano", domesticação e identidade. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

24.
Izabel Cristina Rebustine Xavier. Análise da versão para língua inglesa de A hora da Estrela de Clarice Lispector por Benjamin Moser. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

25.
Bárbara Waida Silveira. A tradução de poesia à luz das principais teorias tradutórias do século XX. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

26.
Marina de Souza Vitorino. Práticas linguístico-culturais presentes nas traduções e adaptações de mangás. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

27.
Laura Regina M. Lopes. Análise Comparativa entre as traduções da Tragédia Macbeth, de Shakespeare. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

28.
Bruna Firmino dos Santos. Grande Sertão: Veredas: Análise da versão dos Neologismos da obra para a língua inglesa. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

29.
Beatriz Mass dos Santos Nunes. A tradução na prática: um estudo sobre as consequências dos riscos no ato tradutório e a realidade da profissão. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

30.
Welder Jonathan Cruz. Frankenstein sob o olhar do ethos discursivo. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

31.
Karina Fonseca Cerqueira. Otelo o Mouro de Veneza através dos estudos da tradução intersemiótica. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.

32.
Rafael Vicente da Fonseca. Alice no País das Maravilhas: a tradução para o português e os desafios para manter as intenções do autor. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Tradutor e Intérprete) - Universidade Nove de Julho. Orientador: Elton Luiz Aliandro Furlanetto.



Educação e Popularização de C & T



Textos em jornais de notícias/revistas
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Pegando jacaré. Revista geni, São Paulo, 01 jun. 2013.


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. 2a Jornada de Tradução e Adaptação. 2017. (Congresso).


Redes sociais, websites e blogs
1.
FURLANETTO, Elton Luiz Aliandro. Notas do Cárcere. 2007. (Blog).




Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 17/10/2018 às 14:09:20