Valéria Cristina Bezerra

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/8256100897322148
  • Última atualização do currículo em 04/09/2018


Possui graduação em Licenciatura plena em Letras (Português-Francês) pela Universidade Federal do Ceará (2005), mestrado em Teoria e História Literária pela Universidade Estadual de Campinas (2012) e doutorado em Teoria e História Literária pela Universidade Estadual de Campinas (2016), com período sanduíche na Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines (2014-2015). Realizou Pós-doutorado no Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, da Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, e estágio de pesquisa na Université Paris Nanterre pelo programa de Bolsa Estágio de Pesquisa no Exterior (BEPE), da FAPESP. Suas pesquisas abordam a literatura brasileira no século XIX e suas redes internacionais durante esse período de constituição de sua identidade nacional, através do estudo das traduções de José de Alencar no exterior e das traduções de obras estrangeiras no Brasil, principalmente francesas. Seu trabalho de doutorado foi contemplado com o prêmio Dirce Côrtes Riedel de Teses, da Associação Brasileira de Literatura Comparada (ABRALIC). É professora adjunta de Língua e Literaturas de Língua Francesa da Universidade Federal de Goiás em regime de dedicação exclusiva. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Valéria Cristina Bezerra
Nome em citações bibliográficas
BEZERRA, Valéria Cristina;BEZERRA, VALÉRIA CRISTINA

Endereço


Endereço Profissional
Universidade Federal de Goiás, Faculdade de Letras.
Universidade Federal de Goiás - UFG - Campus II
Campus Samambaia - UFG
74690900 - Goiânia, GO - Brasil
Telefone: (62) 35211160
URL da Homepage: https://www.letras.ufg.br


Formação acadêmica/titulação


2012 - 2016
Doutorado em Teoria e História Literária.
Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.
com período sanduíche em Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines (Orientador: Jean-Yves Mollier/Ilana Heineberg).
Título: Entre o nacional e o estrangeiro: José de Alencar e a constituição da literatura brasileira em cenário internacional, Ano de obtenção: 2016.
Orientador: Márcia Azevedo de Abreu.
Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil.
2009 - 2012
Mestrado em Teoria e História Literária.
Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.
Título: A recepção crítica de José de Alencar: a avaliação de seus romances e a representação de seus leitores,Ano de Obtenção: 2012.
Orientador: Márcia Azevedo de Abreu.
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.
2000 - 2005
Graduação em Licenciatura plena em Letras (Português-Francês).
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.


Pós-doutorado


2017
Pós-Doutorado.
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil.
2017
Pós-Doutorado.
Université Paris-Ouest Nanterre la Défense, PARIS OUEST, França.
Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil.


Formação Complementar


2012 - 2012
Desafios das transferências culturais. (Carga horária: 6h).
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
2012 - 2012
Escola São Paulo de Estudos Avançados sobre a Glob.
Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.
2006 - 2007
Extensão universitária em Curso Básico de Língua Francesa. (Carga horária: 420h).
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.


Atuação Profissional



Université Paris-Ouest Nanterre la Défense, PARIS OUEST, França.
Vínculo institucional

2017 - 2018
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisadora, Regime: Dedicação exclusiva.


Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
Vínculo institucional

2017 - Atual
Vínculo: Pesquisadora, Enquadramento Funcional: Estágio de pós-doutorado, Regime: Dedicação exclusiva.


Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.
Vínculo institucional

2016 - 2016
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Orientadora, Carga horária: 4
Outras informações
Orientação de bolsistas do PIBIC-EM/CNPq-UNICAMP

Vínculo institucional

2013 - 2016
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Projeto de pesquisa, Regime: Dedicação exclusiva.

Vínculo institucional

2014 - 2014
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Orientadora, Carga horária: 4
Outras informações
Orientação de bolsistas do PIBIC-EM/CNPq-UNICAMP

Vínculo institucional

2012 - 2012
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Programa de Estágio Docente, Carga horária: 8
Outras informações
Estágio docente na disciplina Introdução à Literatura e Cultura Brasileira

Vínculo institucional

2012 - 2012
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Programa de Estágio Docente, Carga horária: 8
Outras informações
Estágio docente na disciplina Tópicos XVIII: Textos em Teoria, Crítica e História Literária III


Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines, UVSQ, França.
Vínculo institucional

2014 - 2015
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisadora, Regime: Dedicação exclusiva.


Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
Vínculo institucional

2005 - 2005
Vínculo: Bolsista Pró-Reitoria Extensão, Enquadramento Funcional: Bolsista Encontros Literários Moreira Campos, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.

Vínculo institucional

2004 - 2004
Vínculo: Monitoria, Enquadramento Funcional: Monitora em Literatura Brasileira IV, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.

Vínculo institucional

2003 - 2004
Vínculo: Bolsista PIBIC, Enquadramento Funcional: Bolsista do PIBIC em projeto de pesquisa, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

03/2005 - 12/2005
Extensão universitária , Centro de Humanidades, Departamento de Literatura.

Atividade de extensão realizada
Bolsista da Pró-reitoria de Extensão com atuação no projeto Encontros Literários Moreira Campos.
03/2004 - 12/2004
Estágios , Departamento de Literatura, .

Estágio realizado
Monitoria em Literatura Brasileira IV.

Universidade Federal de Goiás, UFG, Brasil.
Vínculo institucional

2018 - Atual
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Professora de Língua e Literaturas de Língua Francesa

Atividades

08/2018 - Atual
Ensino, Letras - Francês, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Literaturas de Língua Francesa 4 - romance
08/2018 - Atual
Ensino, Letras - Francês, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua francesa 4


Projetos de pesquisa


2017 - Atual
A atividade de B. L. Garnier na publicação de traduções de romances e seu impacto na literatura em circulação no Brasil (1870-1880)
Descrição: A literatura no Brasil oitocentista precisa ser pensada considerando-se um quadro abrangente, que compreende a ampla presença de obras traduzidas oferecidas, juntamente com os livros nacionais, aos leitores da época. A existência dessas traduções no país não teria se dado em razão de atraso, subserviência ou falta de força das letras nacionais, pois, em todo o mundo ocidental, em maior ou menor medida, a literatura importada conviveu com a nacional. Tomando como exemplo Baptiste-Louis Garnier, livreiro-editor responsável, em relevante medida, pela consagração de nomes como José de Alencar, Machado de Assis, dentre outros, vemos que seu exercício profissional interferiu no meio literário brasileiro, tornando-o diversificado por meio da inclusão de obras estrangeiras no comércio de livros do país. Este trabalho tem, portanto, como objetivo compreender o impacto da literatura estrangeira traduzida, em prosa, sobretudo a de ficção, na literatura em circulação no Brasil, através do estudo do empreendimento editorial de B. L. Garnier, entre 1870 e 1880, década em que o editor incrementou o mercado de tradução com a contratação de um corpo de tradutores a seu serviço e com a criação de uma empresa tipográfica. Para isso, buscaremos identificar os títulos traduzidos pela casa Garnier nesse período bem como interpretar os critérios de sua seleção por meio de seus temas, autores e avaliação crítica no país de origem. Realizaremos, ainda, a análise da recepção crítica brasileira dessas obras, comparando-a com as críticas de seu país original, de forma a entender quais foram os parâmetros usados para a sua avaliação no Brasil. Por último, faremos um cotejo de três dessas traduções brasileiras com as obras originais, com o fim de observar as adaptações operadas pelos tradutores para a sua adequação ao meio literário brasileiro..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2017 - Atual
La présence de la littérature française dans l?affaire de traduction de B.-L. Garnier et son apport à la configuration du répertoire littéraire au Brésil)
Descrição: Baptiste-Louis Garnier, libraire-éditeur français en exercice à Rio de Janeiro au XIXe siècle, a contribué à façonner l?ambiance littéraire au Brésil. Ce libraire-éditeur a fomenté la coexistence entre les oeuvres nationales et celles venues de l?étranger, proposant au public des productions locales à côté des traductions, en général d?origine française. Garnier était fréquemment félicité par les journalistes, critiques et littérateurs pour son travail d?éditeur de livres nationaux et de traductions, lesquels, indépendamment de leur origine, participaient à la consolidation de la littérature au Brésil, selon les mots des gens de lettres. Cela étant, il est important de considérer le rôle des oeuvres étrangères dans la littérature en circulation au Brésil au XIXe siècle et leur impact dans la constitution des lettres au pays. Cet aspect a été ignoré par les histoires littéraires brésiliennes, qui se sont limitées à apprécier les ouvrages et les auteurs étrangers en tant qu?une « influence » pour la formation des écrivains brésiliens de la période. Et pourtant la littérature brésilienne au XIXe siècle ne se passait pas de la relation avec la production étrangère, laquelle signifiait non pas seulement une source de dialogue pour la création du discours littéraire au Brésil mais aussi une opportunité d?exercice professionnel aux écrivains et une contribution à la configuration du répertoire littéraire local, dont la composition ne se bornait pas aux oeuvres des auteurs brésiliens et comptait aussi sur des ouvrages étrangers. Ce projet a pour but de comprendre l?impact de la littérature française dans la littérature en circulation au Brésil à travers l?étude, dans le contexte d?origine, des oeuvres qui ont été postérieurement traduites et publiées par Baptiste-Louis Garnier dans les années 1870 au Brésil..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2014 - 2015
José de Alencar en Europe et la quête de la consécration de la littérature brésilienne
Descrição: Ce travail intègre le projet thématique de la FAPESP « La circulation transatlantique des imprimés ? la globalisation de la culture au XIXe siècle », lequel est lié à un projet de coopération international de même titre, coordonné par les professeurs Márcia Abreu et Jean-Yves Mollier. Cette recherche a pour but la compréhension du processus de création de la littérature brésilienne dans un contexte international de production, de vente et de lecture d?ouvrages, en centrant notre attention sur le plus grand écrivain romantique brésilien José de Alencar. Cet écrivain est un symbole de la formation de la littérature brésilienne dans son propre pays et a été choisi à titre d?exportation à la même époque, conquérant des lecteurs en Italie, Allemagne, Angleterre et France. En vue de cela, un nouveau aspect historiographique de la littérature brésilienne s?est ouvert et il est devenu nécessaire l?analyse des conditions de circulation et d?évaluation de la littérature brésilienne en Europe, surtout en France, pays qui a figuré dans une position centrale de consécration littéraire et qui a gardé une importante proximité avec le Brésil au cours du XIXe siècle. Pour mieux comprendre cet aspect, on poursuivra la localisation de la présence de l??uvre et du nom de José de Alencar en Europe entre 1863 et 1907 ; on consultera des catalogues des libraires français entre 1857 et 1877, afin de les comparer avec les catalogues des libraires brésiliens qui sont dans notre base de données ; enfin on entreprendra l?analyse de la réception critique étrangère des ?uvres d?Alencar et de la littérature brésilienne entre 1863 et 1907..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
2013 - 2016
José de Alencar e a tensão entre o nacional e o estrangeiro na constituição da literatura brasileira
Descrição: Este trabalho integra o projeto temático da Fapesp ?A circulação transatlântica dos impressos ? a globalização da cultura no século XIX?, o qual é vinculado a um projeto de cooperação internacional de mesmo nome, coordenado pelos professores Márcia Abreu e Jean-Yves Mollier. Esta pesquisa consiste em compreender o processo de criação da literatura brasileira em um contexto internacional de produção, venda e leitura de obras, centrando a atenção no caso de José de Alencar. Para tanto, busca identificar a presença de obras nacionais e estrangeiras à disposição do público leitor brasileiro em livrarias fluminenses entre os anos de 1856 e 1877 e a participação das obras de Alencar nesse mercado no mesmo período. Tem como fim ainda analisar a recepção crítica sobre Alencar, assim como os textos críticos escritos pelo autor, na mesma época, observando a importância da referência estrangeira nessa reflexão. Este estudo objetiva também levantar a presença dos livros e do nome de Alencar na Europa entre 1850 e 1908 e analisar a recepção crítica estrangeira à obra do escritor nesse mesmo período..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: História Literária.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Teoria Literária.


Idiomas


Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.


Prêmios e títulos


2017
Prêmio Dirce Côrtes Riedel, Associação Brasileira de Literatura Comparada.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
BEZERRA, Valéria Cristina2017BEZERRA, Valéria Cristina. Salvador de Mendonça: um polígrafo entre as letras nacionais e estrangeiras. REVISTA SOLETRAS, v. 0, p. 32-45, 2017.

2.
BEZERRA, Valéria Cristina2017BEZERRA, Valéria Cristina. Il Guarany e Ubiraiara: os romances de José de Alencar na Itália. FRONTEIRAZ, v. 19, p. 53-64, 2017.

3.
BEZERRA, Valéria Cristina2017BEZERRA, Valéria Cristina. Ao correr dos olhos: presença de fatores nacionais e estrangeiros nas crônicas de José de Alencar. MOARA, v. 40, p. 12-22, 2017.

4.
BEZERRA, Valéria Cristina;BEZERRA, VALÉRIA CRISTINA2016BEZERRA, Valéria Cristina. A recepção crítica de José de Alencar em língua francesa (1858-1902). RECORTE (UNINCOR), v. 13, p. 1-14, 2016.

5.
BEZERRA, VALÉRIA CRISTINA2016BEZERRA, VALÉRIA CRISTINA. The Honey-lips e The Guarany: os romances de José de Alencar em língua inglesa no final do século XIX. SIGNO (UNISC. IMPRESSO), v. 41, p. 16-26, 2016.

6.
BEZERRA, Valéria Cristina;BEZERRA, VALÉRIA CRISTINA2009BEZERRA, Valéria Cristina. Hipertexto: o desempenho do leitor. Hipertextus revista digital (UFPE), v. 2, p. 1-8, 2009.

Livros publicados/organizados ou edições
1.
BEZERRA, Valéria Cristina. A literatura brasileira em cenário internacional: um estudo do caso de José de Alencar. 1. ed. Belo Horizonte: Relicário, 2018. v. 1. 268p .

2.
PELOGGIO, Marcelo (Org.) ; VASCONCELOS, A. F. (Org.) ; BEZERRA, Valéria Cristina (Org.) . José de Alencar: século XXI. 1. ed. Fortaleza: Edições UFC, 2015. v. 1. 345p .

Capítulos de livros publicados
1.
BEZERRA, Valéria Cristina. Tradução e literatura nacional: um estudo do empreendimento editorial de B. L. Garnier (1870 - 1880). In: SOUZA, Roberto Acízelo Quelha de; MEDEIROS, Constantino Luz de. (Org.). A história da literatura como problema: reflexões sobre a crise permanente nos estudos diacrônicos de literatura. 1ed.Rio de Janeiro: Associação Brasileira de Liter atura Comparada, 2018, v. , p. 85-99.

2.
BEZERRA, Valéria Cristina. O percurso do prestígio de José de Alencar e sua consagração com Iracema. In: PELOGGIO, Marcelo; VASCONCELOS, Arlene Fernandes; BEZERRA, Valéria. (Org.). José de Alencar: século XXI. 1ed.Fortaleza: Edições UFC, 2015, v. 1, p. 287-305.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
BEZERRA, Valéria Cristina. José de Alencar na Europa: a presença de seus romances e o prestígio de seu nome. In: Escola São Paulo de Estudos Avançados sobre a Globalização da Cultura no Século XIX, 2012, Campinas/ São Paulo. Escola São Paulo de Estudos Avançados sobre a Globalização da Cultura no Século XIX: textos do curso, 2012.

2.
BEZERRA, Valéria Cristina. A repercussão da obra de José de Alencar na imprensa periódica do século XIX: um percurso da consagração do escritor. In: XVI Seminário de Teses em andamento, 2011, Campinas. XVI Seminário de Teses em Andamento: v. 5 (2011), 2010. v. 5. p. 731-746.

3.
BEZERRA, Valéria Cristina. ?Meu amável leitor?: a figuração do leitor nas crônicas de José de Alencar. In: XV Seminário de Teses em andamento, 2010, Campinas. XV Seminário de Teses em Andamento: v. 4 (2010), 2009. v. 4. p. 1150-1159.

4.
BEZERRA, Valéria Cristina. Hipertexto: o desempenho do leitor. In: II Encontro Nacional sobre Hipertexto, 2007, Fortaleza. Anais do II Encontro Nacional sobre Hipertexto, 2007.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
BEZERRA, Valéria Cristina. Tradução e literatura nacional: um estudo do empreendimento editorial de B. L. Garnier (1870-1880). In: XV Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada, 2017, Rio de Janeiro. XV Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada - Caderno de resumos. Rio de Janeiro: Dialogarts, 2017. v. XV. p. 144-144.

2.
BEZERRA, Valéria Cristina. Ao correr dos olhos: presença de aspectos estrangeiros e nacionais nas crônicas de José de Alencar. In: Colóquio Internacional Crônica. Chronique. Crónica. Brasil-México-França (1800-1930), 2014, São José do Rio Preto. Caderno de Resumos Colóquio Internacional Crônica. Chronique. Crónica. Brasil-México-França (1800-1930). São José do Rio Preto: UNESP, 2014. v. 1. p. 33-33.

3.
BEZERRA, Valéria Cristina. Salvador de Mendonça: tradutor da livraria B. L. Garnier. In: XI Congresso Internacional da ABRAPT e V Congresso Internacional de Tradutores, 2013, Florianópolis. Caderno de resumos XI Congresso Internacional da ABRAPT e V Congresso Internacional de Tradutores, 2013. p. 340-340.

4.
BEZERRA, Valéria Cristina. A presença de romances no Rio de Janeiro oitocentista: a inserção da obra de Alencar em meio à circulação da literatura francesa. In: XVIII Seminário de Teses em andamento, 2012, Campinas. Caderno de resumos expandidos, 2012. p. 290-292.

5.
BEZERRA, Valéria Cristina. A repercussão da obra de José de Alencar na imprensa periódica do século XIX. In: XVI Seminário de Teses em Andamento, 2010, Campinas. Caderno de Resumos: XVI Seminário de Teses em Andamento, 2010. v. XVI. p. 351-353.

6.
BEZERRA, Valéria Cristina. "Meu amável leitor": a figuração do leitor nas crônicas de José de Alencar. In: XV Seta - Seminário de Teses em andamento, 2009, Campinas. XV Seta: caderno de resumos, 2009. p. 496-497.

7.
BEZERRA, Valéria Cristina. A influência dos Encontros Literários Moreira Campos na formação dos estudantes de Letras da UFC. In: XV Encontros de Extensão da Universidade Federal do Ceará, 2006, Fortaleza. Anais do XV Encontro de Extensão da Universidade Federal do Ceará, 2006.

8.
BEZERRA, Valéria Cristina. Ensino e Pesquisa: atividades indissociáveis. In: XIII Encontro de Iniciação à Docência da Universidade Federal do Ceará, 2004, Fortaleza. Anais do XIII Encontro de iniciação à Docência da Universidade Federal do Ceará, 2004.

9.
BEZERRA, Valéria Cristina. Recepção e leitura: o perfil leitor dos alunos e professores da escola pública. In: XXIII Encontro de Iniciação à Pesquisa da Universidade Federal do Ceará, 2004, Fortaleza. Anais do XXIII Encontro de Iniciação à Pesquisa da Universidade Federal do Ceará, 2004.

10.
BEZERRA, Valéria Cristina. A recepção de José de Alencar nas escolas públicas de Fortaleza. In: XXII Encontro de Iniciação à Pesquisa da Universidade Federal do Ceará, 2003, Fortaleza. Anais do XXII Encontro de Iniciação à Pesquisa da Universidade Federal do Ceará, 2003.

Artigos aceitos para publicação
1.
BEZERRA, Valéria Cristina. A presença das obras de José de Alencar na França (1863-1907). Acta Scientiarum (UEM), 2018.

Apresentações de Trabalho
1.
BEZERRA, Valéria Cristina. A tradução de romances: um estudo das condições originais de aparição na França das obras vertidas e publicadas por B.-L. Garnier no Brasil. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

2.
BEZERRA, Valéria Cristina. Le rôle des traductions publiées par B.-L. Garnier dans la composition du répertoire littéraire au Brésil (1870-1880). 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

3.
BEZERRA, Valéria Cristina. Minicurso: 'Nos bastidores da literatura: agentes e formas de difusão literária'. 2017. (Apresentação de Trabalho/Outra).

4.
BEZERRA, Valéria Cristina. Tradução e literatura nacional: um estudo do empreendimento editorial de B. L. Garnier (1870-1880). 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

5.
BEZERRA, Valéria Cristina. La réception de la littérature brésilienne en France. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

6.
BEZERRA, Valéria Cristina. Os romances de José de Alencar em perspectiva transnacional. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

7.
BEZERRA, Valéria Cristina. Ao correr dos olhos: presença de aspectos estrangeiros e nacionais nas crônicas de José de Alencar. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

8.
BEZERRA, Valéria Cristina. A recepção crítica de José de Alencar e as letras estrangeiras. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

9.
BEZERRA, Valéria Cristina. Salvador de Mendonça: tradutor da livraria B. L. Garnier. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

10.
BEZERRA, Valéria Cristina. A presença de romances no Rio de Janeiro oitocentista: a inserção da obra de Alencar em meio à circulação da literatura francesa. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

11.
BEZERRA, Valéria Cristina. José de Alencar na Europa: a presença de seus romances e o prestígio de seu nome. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

12.
BEZERRA, Valéria Cristina. As representações dos leitores de José de Alencar nas críticas de Franklin Távora e Joaquim Nabuco. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

13.
BEZERRA, Valéria Cristina. A repercussão da obra de José de Alencar na imprensa periódica do século XIX. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

14.
BEZERRA, Valéria Cristina. "Meu amável leitor": a figuração do leitor nas crônicas de José de Alencar. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

15.
BEZERRA, Valéria Cristina. Hipertexto: o desempenho do leitor. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

16.
BEZERRA, Valéria Cristina. O perfil do aluno participante dos Encontros Literários Moreira Campos. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

17.
BEZERRA, Valéria Cristina. A influência dos Encontros Literários Moreira Campos na formação dos estudantes de Letras da UFC. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

18.
BEZERRA, Valéria Cristina. Rastros do Pós-modernismo em João Gilberto Noll. 2004. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

19.
BEZERRA, Valéria Cristina. Recepção e Leitura: o perfil leitor de alunos e professores da escola pública. 2004. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

20.
BEZERRA, Valéria Cristina. Ensino e pesquisa: atividades indissociáveis. 2004. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

21.
BEZERRA, Valéria Cristina. A recepção de José de Alencar nas escolas públicas de Fortaleza. 2003. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções bibliográficas
1.
MOLLIER, Jean-Yves ; SOUZA, Willian Eduardo Righini de ; BEZERRA, Valéria Cristina . Uma livraria internacional no século XIX, a livraria Garnier Frères. Campinas: Editora da Unicamp, 2016. (Tradução/Artigo).

2.
BEZERRA, Valéria Cristina. O Romance de Alexandre Dumas no Brasil 2013 (Dossiê).


Produção técnica
Assessoria e consultoria
1.
ARRUDA, João ; PELOGGIO, Marcelo ; VASCONCELOS, A. F. ; BEZERRA, Valéria Cristina ; Et. al. . Bibliografia comentada das obras ativa e passiva de José de Alencar. 2011.

Trabalhos técnicos

Demais tipos de produção técnica
1.
BEZERRA, Valéria Cristina. José de Alencar e a tensão entre o nacional e o estrangeiro na constituição da literatura brasileira. 2016. (Relatório de pesquisa).

2.
BEZERRA, Valéria Cristina. José de Alencar en Europe et la quête de la consécration de la littérature brésilienne. 2015. (Relatório de pesquisa).



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
CANO, J.; GODOI, R. C.; BEZERRA, Valéria Cristina. Participação em banca de Ligia Cristina Machado.A cabana do pai Thomás - a recepção do primeiro best-seller americano no Brasil de 1850. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Estudos Literários) - Universidade Estadual de Campinas.

2.
LEVIN, Orna Messer; ALMEIDA, Leandro Thomaz; BEZERRA, Valéria Cristina. Participação em banca de Diogo Cezar Silva.Naturalismo e Romantismo em perspectiva ao sagrado. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Portuguesa) - Universidade Estadual de Campinas.

3.
ABREU, Márcia; ALMEIDA, Leandro Thomaz; BEZERRA, Valéria Cristina. Participação em banca de João Lucas Magalhães Moraes.Edgar Allan Poe: presença e recepção no Brasil (1865-1916). 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Portuguesa) - Universidade Estadual de Campinas.

4.
LEVIN, Orna Messer; ABREU, Márcia; BEZERRA, Valéria Cristina. Participação em banca de Eduarda Berteli Mario dos Santos.Do livro ao palco: um estudo sobre as adaptações de Paulo e Virgínia. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Estudos Literários) - Universidade Estadual de Campinas.

5.
FRUNGILO, Mario Luiz; ABREU, Márcia; BEZERRA, Valéria Cristina. Participação em banca de Marcela Del Bianco Luppi.José de Alencar e a moda: a importância das roupas nos romances Senhora e A Pata da Gazela. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Estudos Literários) - Universidade Estadual de Campinas.




Eventos



Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
BEZERRA, Valéria Cristina. Encontros Literários Moreira Campos. 2005. (Outro).

2.
BEZERRA, Valéria Cristina. Encontros Literários Moreira Campos. 2005. (Outro).



Orientações



Orientações e supervisões concluídas
Iniciação científica
1.
Aline Nune Rocha.. Victoria Colonna: a tradução e as "letras pátrias". 2017. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Francês) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho. Orientador: Valéria Cristina Bezerra.

2.
Karina Fernandes Guimarães - Regime de coorientação.. O percurso das traduções: um estudo das obras de língua espanhola em circulação no Brasil entre 1860 e 1880. 2017. Iniciação Científica. (Graduando em Letras Com Habilitação em Tradutor) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valéria Cristina Bezerra.

Orientações de outra natureza
1.
Fernanda Gomes Gaspar. Circulação transatlântica dos impressos - a globalização da cultura no século XIX. 2015. Orientação de outra natureza. (Estudos Literários) - Universidade Estadual de Campinas, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valéria Cristina Bezerra.

2.
Rayssa Moraes Sousa. Circulação transatlântica dos impressos - a globalização da cultura no século XIX. 2015. Orientação de outra natureza. (Estudos Literários) - Universidade Estadual de Campinas, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valéria Cristina Bezerra.

3.
Sabrina de Souza Teco. Circulação transatlântica dos impressos - a globalização da cultura no século XIX. 2015. Orientação de outra natureza. (Estudos Literários) - Universidade Estadual de Campinas, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valéria Cristina Bezerra.

4.
Yuri Camargo Viana. Circulação transatlântica dos impressos - a globalização da cultura no século XIX. 2014. Orientação de outra natureza. (Estudos Literários) - Universidade Estadual de Campinas, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valéria Cristina Bezerra.

5.
Jaqueline da Silva Ferreira de Paula. Circulação transatlântica dos impressos - a globalização da cultura no século XIX. 2014. Orientação de outra natureza - Universidade Estadual de Campinas, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valéria Cristina Bezerra.

6.
Giovana Lima Mattoso. Circulação transatlântica dos impressos - a globalização da cultura no século XIX. 2014. Orientação de outra natureza - Universidade Estadual de Campinas, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valéria Cristina Bezerra.



Outras informações relevantes


Titular do "Diplôme Approfondi de Langue Française" (DALF C2);
autora de livro no prelo: BEZERRA, Valéria Cristina. A literatura brasileira em cenário internacional: um estudo do caso de José de Alencar. Belo Horizonte: Relicário Edições/Associação Brasileira de Literatura Comparada - ABRALIC, no prelo.



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 17/10/2018 às 14:10:43