Rodrigo Borges de Faveri

Graduado em Língua e Literaturas de Língua Inglesa (1996), Mestre em Teoria e Análise Linguísticas (1999) ambos pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) e Doutor em História e Filosofia da Linguística (2011) pela Universidade Federal do Paraná (UFPR). Realizou estágio de doutorado na Tel Aviv University durante o ano acadêmico 2007/2008, vinculado ao Departamento de Filosofia daquela universidade. Atua desde 2008 como editor de resenhas da revista Pragmatics & Cognition. Possui experiência docente na área de Lingüística e Línguas Estrangeiras Modernas (Inglês), além de atuar como tradutor especializado na área de interface entre linguística, filosofia e tradução. Na atividade de pesquisa atua principalmente nos seguintes temas: História e Filosofia da Lingüística, Teoria das Controvérsias, Pragmática, Estudos da Tradução, História do Livro e História Editorial.
(Texto informado pelo autor)

Última atualização do currículo em 29/11/2011
Endereço para acessar este CV:
http://lattes.cnpq.br/3479198807486329

Dados pessoais
NomeRodrigo Borges de Faveri
Nome em citações bibliográficasFAVERI, R. B.
SexoMasculino
Endereço profissionalUniversidade Federal do Pampa, Curso de Letras.
Travessa 45, nº 1650
Malafaia
96413-170 - Bage, RS - Brasil
URL da Homepage: http://porteiras.unipampa.edu.br/bage/

Formação acadêmica/Titulação
2006 - 2011Doutorado em Letras .
Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.
com período sanduíche em Tel Aviv University(Orientador:Marcelo Dascal ).
Título: O Debate sobre a Natureza da Significação e do Componente Semântico em Gramática Gerativa Transformacional: A controvérsia sobre o conceito de estrutura profunda, Ano de Obtenção: 2011.
Orientador: José Borges Neto.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior .
1997 - 1999Mestrado em Lingüística .
Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
Título: A Lupa e a Mira: Uma leitura do pensamento Chomskyano, Ano de Obtenção: 1999.
Orientador: Roberta Pires.
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico .
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.
1992 - 1996Graduação em Língua Inglesa e Literaturas de Língua Inglesa .
Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior .

Formação complementar
2007 - 2008Estágio de Doutorado no Exterior (Sanduíche).
Tel Aviv University.

Atuação profissional
Universidade Federal do Pampa, UNIPAMPA, Brasil.
Vínculo institucional
2011 - Atual Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Universidade do Vale do Rio dos Sinos, UNISINOS, Brasil.
Vínculo institucional
2008 - 2009 Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor de inglês
Universidade do Vale do Itajaí, UNIVALI, Brasil.
Vínculo institucional
2000 - 2004 Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 32
Outras informações Em 2003, foi orientador de Projeto de Iniciação Científica do Programa de Bolsas do Artigo 170 do Estado de Santa Catarina.
Atividades
8/2000 - 2/2004Ensino, Letras, Nível: Graduação.
Disciplinas ministradas
Língua Inglesa
Estudos Gramaticais
Lingüística
Metodologia da Pesquisa
Língua Portuguesa (Semântica)
Sociolingüística
8/2000 - 2/2004Serviços técnicos especializados , Campus Itajaí, Departamento de Pós Graduação.
Serviço realizado
Produção e revisão de textos oficiais.
Universidade do Sul de Santa Catarina, UNISUL, Brasil.
Vínculo institucional
2000 - 2001 Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor de inglês

Membro de corpo editorial
2008 - Atual Periódico: Pragmatics & Cognition

Áreas de atuação
1. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Filosofia da Lingüística.
2. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Filosofia da Lingüística / Especialidade: História e Historiografia da Lingüística.
3. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Pragmática.
4. Grande área: Ciências Humanas / Área: História / Subárea: História Cultural / Especialidade: História do Livro.
5. Grande área: Ciências Humanas / Área: Filosofia / Subárea: Lógica / Especialidade: Argumentação.
6. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos da Tradução.

Idiomas
Inglês Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.
Espanhol Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Italiano Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente.


Produção em C,T & A
Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos
1. STEIL, J. ; FAVERI, R. B. . "Un": Análise semiótica na poética de E. E. Cummings. Letras & Letras, v. 22, p. 163-174, 2006.
2.   FAVERI, R. B. ; CHRISTOFOLETTI, R. . Ética e linguagem. Working Papers, Florianópolis, 1999.
3.   FAVERI, R. B. . Mapeando o abismo: de Platão a Chomsky ou 1836 - Início do século XXI.. Working Papers, 1999.
Textos em jornais de notícias/revistas
1. FAVERI, R. B. . Tempo Presente. Rascunho, Curitiba, p. 10 - 10, 15 out. 2006.
2. FAVERI, R. B. . A marca da (im)possibilidade. Diário Catarinense - Caderno de Cultura, Florianópolis, 24 abr. 2004.
Resumos expandidos publicados em anais de congressos
1. FAVERI, R. B. . I Encontro Paranaense de Pós-Graduação em Lingüística. In: I Encontro Paranaense de Pós-Graduação em Lingüística, 2008. Caderno de Resumos, 2008. p. 156-157.
Resumos publicados em anais de congressos
1. FAVERI, R. B. . Pragmática do conflito e historiografia da lingüística. In: Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul - CELSUL, 2008, Porto Alegre. Encontro do CELSUL. Pelotas : EDUCAT, 2008. p. 94-95.
2.   FAVERI, R. B. . Apresentação de hipótese para uma crítica da teoria do valor em Saussure. In: 52º Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo, 2004, Campinas -SP. Anais do 52º Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo, 2004.
3. FAVERI, R. B. . Fazendo um mapa de um mito. In: II Congresso Nacional da Abralin, 1999, Florianópolis. Anais do II Congresso Nacional da Abralin, 1999.
4. FAVERI, R. B. . Educação, política e autoritarismo: análise crítica dos discursos de posse dos reitores da UFSC no período militar. In: 7º Intercâmbio Nacional de Pesquisas em Lingüística Aplicada, 1997, São Paulo. Caderno de Resumos do 7º INPLA, 1997.
5. FAVERI, R. B. . Linguagem e prática política. In: I Encontro Catarinense dos Cursos de Letras, 1997, Florianópolis. Caderno de Resumos do I ECCL, 1997.
6. FAVERI, R. B. . Educação e Política: Análise crítica dos discursos dos reitores da UFSC no período militar.. In: II Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul, 1997, Florianópolis. Anais do II CELSUL, 1997.
7. FAVERI, R. B. . Análise crítica do discurso de uma propaganda. In: 6º Intercâmbio Nacional de Pesquisas em Lingüística Aplicada, 1996, São Paulo. Caderno de Resumos do 6º INPLA, 1996.
8. FAVERI, R. B. ; DORNELLES, C. Z. C. . Um modelo de análise textual. In: I Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul, 1995, Florianópolis. Anais do I CELSUL, 1995.
Apresentações de Trabalho
1. FAVERI, R. B. . O início e o fim de uma revolução científica: o debate Searle-Chomsky. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
2. FAVERI, R. B. . Pragmática do conflito e historiografia da lingüística. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Demais tipos de produção bibliográfica
1. Apolloni, R. W. ; FAVERI, R. B. . O Mosteiro Shaolin: História, Religião e as Artes Marciais Chinesas. São Paulo: Perspectiva, 2010. (Tradução/Livro).
2. FAVERI, R. B. . Entrevista em Toronto com Gideon Toury. Florianópolis: Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (UFSC), 2010. (Tradução/Artigo).
3. Flores, Onici C. ; FAVERI, R. B. . O impacto das tecnologias cognitivas: Uma abordagem pragmática, 2009. (Tradução/Artigo).
4. FAVERI, R. B. . "Questions Concerning Certain Faculties Claimed for Man" de Charles Sanders Peirce, tradução para o português do Brasil. Florianópolis: Pós-Graduação em Estudos da Tradução - PGET, 2005 (Resenha de Tradução).
Produção técnica
Trabalhos técnicos
1. DORNELLES, C. Z. C. ; IRALA, V. B. ; FAVERI, R. B. . Ciclo de Debates em Estudos da Linguagem. 2008.
Demais tipos de produção técnica
1.
DASCAL, M. ; REGNER, A. C. ; FAVERI, R. B. . Debater, pensar, inovar: a evolução das idéias de um ponto de vista dialético. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
2.
FAVERI, R. B. . Translation Theory and Practice. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
3. FAVERI, R. B. . Os debates de Chomsky e a história da gramática gerativa. 2008. (Palestra).
4. FAVERI, R. B. . Epistemologia, Linguagem e Debates na Ciência. 2008. (Palestra).

Eventos
Participação em eventos
1. Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul - CELSUL.Pragmática do conflito e historiografia da lingüística. 2008. (Congresso).
2. XIII Encontro Nacional de Filosofia - ANPOF.Debater, Pensar, Inovar: A evolução das idéias de um ponto de vista dialético. 2008. (Encontro).
3. I Encontro Paranaense de Pós-Graduação em Lingüística.Pragmática, historiografia e controvérsias. 2008. (Encontro).

Orientações
Supervisões e orientações concluídas
Iniciação Científica
1. Juliana Steil. A construção de sentido na poesia de e. e. cummings: uma abordagem semiótica. 2003. Iniciação Científica. (Graduando em Letras) - Universidade do Vale do Itajaí, Governo do Estado de Santa Catarina. Orientador: Rodrigo Borges de Faveri.
Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 11/02/2012 às 22:47:08