Olga Belov Moreira

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/2370272495975280
  • Última atualização do currículo em 03/12/2011


Possui Mestrado em Letras e Lingüística pela Universidade Federal da Bahia (2000) e Doutorado em Letras e Lingüística pela Universidade Federal da Bahia (2006). Atualmente é professora adjunta(inglês) da Universidade do Estado da Bahia. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literaturas Estrangeiras Modernas, atuando principalmente nos seguintes temas: Linguística Aplicada ao Ensino do Inglês, Metodologia do Ensino de Inglês, Tópicos de Tradução, Leitura e Produção de Textos em Inglês, Linguística Textual para melhor redigir textos em Inglês. Website: http://olgabelov.vilabol.uol.com.br/ E-mail: olgabelov1941@gmail.com (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Olga Belov Moreira
Nome em citações bibliográficas
BELOV, O.

Endereço


Endereço Profissional
Universidade do Estado da Bahia, Campus II - Depto de Educação.
Rodovia Alagoinhas/Salvador, BR110, km. 03
Vila Militar
48005-440 - Alagoinhas, BA - Brasil - Caixa-postal: 59
Telefone: (075) 34221139
Ramal: 212
Fax: (075) 4221536
URL da Homepage: www.uneb.br


Formação acadêmica/titulação


2000 - 2006
Doutorado em Letras e Lingüística.
Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil.
Título: Problemas de (In)traduzibilidade em 'A hora e vez de Augusto Matraga' de João Guimarães Rosa, nas versões do idioma inglÊs e no idioma russo, Ano de obtenção: 2006.
Orientador: Luciano Rodrigues Lima.
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico.
Palavras-chave: Texto da Lingua de Chegada; Texto da Lingua de Partida; Fidelidade; Desconstrução.
1997 - 2000
Mestrado em Letras e Lingüística.
Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil.
Título: Problemas de traduzibilidade em Jorge Amado (Quincas Berro D'Água),Ano de Obtenção: 2001.
Orientador: Luís Angélico da Costa; Bóris Schneiderman.
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico.




Formação Complementar


1992 - 1993
Extensão universitária em Especialização em Tradução. (Carga horária: 360h).
Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil.


Atuação Profissional



Universidade do Estado da Bahia, UNEB, Brasil.
Vínculo institucional

1987 - Atual
Vínculo: estatutário, Enquadramento Funcional: professor adjunto, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

03/1987 - Atual
Ensino, Licneciatura em Vernáculas e Inglês, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
ASPECTOS HISTORICOS E CULTURAIS DA LINGUA INGLESA
LINGUISTICA TEXTUAL APLICADA AO INGLES
LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LINGUA INGLESA
TOPICOS DE TRADUÇÃO
LINGUA INGLESA E LITERATURAS DE LINGUA INGLESA


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.


Idiomas


Russo
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Alemão
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Italiano
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.


Prêmios e títulos


2006
Doutor em Letras e Linguistica, UFBA.
2000
Mestre em Letras e Linguística, UFBA.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
BELOV, O.2005BELOV, O.. O russo instrumental (uma proposta de ensino). Estudos Lingüísticos e Literários, v. 31/32, p. 133-150, 2005.

Livros publicados/organizados ou edições
1.
BELOV, O.. A força da tradução: problemas de (in) traduzibilidade em. 2. ed. Salvador: Pagina E, 2008.

2.
BELOV, O.. História à Deriva. 1a. ed. Salvador: UFBA, 1997. v. 01. 10p .

3.
MASCARENHAS, J. de F. ; BELOV, O. . Uma Síntese sobre a Geologia da Bahia. Pag. 51 a 89. (Trad. p/ Inglês). 1ª. ed. Salvador: Superintendencia de Geologia e Recursos Minerais (BA), 1990. v. 1. 98p .

4.
BELOV, O.. Recusros Minerais do Estado da Bahia. Salvador-Bahia: UFBA, 1986. v. 01. 40p .

Capítulos de livros publicados
1.
BELOV, O.. Sacralização do espaço e. In: Santos, Cosme Batista dos; García, Paulo César Souza; Seidel, Roberto Henrique. (Org.). Crítica cultural e educação básica: diagnósticosk, proposições e novos agenciamentos. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2011, v. , p. 201-216.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
BELOV, O.. TOPÔNIMOS, ANTROPÔNIMOS E ITENS DA CULTURA BAIANA (NA VERSÃO DE QUINCAS BERRO D ÁGUA DE JORGE AMADO, PARA OS IDIOMAS INGLÊS E RUSSO). In: Pesquisas em Lingüística e Literatura: Descrição, Aplicação, Ensino, 2006, Fortaleza. Pesquisas em Lingüística e Literatura: Descrição, Aplicação, Ensino. Fortaleza: Universidade Federal do Ceará, 2006. v. 1.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
BELOV, O.. Topônimos, Antropônimos e Itens da Cultura Baiana. In: XIX JORNADA LINGUÍSTICA DO NORDESTE, 2002, Fortaleza. Anais do GELNE-2002, 2002.

2.
BELOV, O.. Russo Instrumental. In: VII Seminário de Linguistica Aplicada ao Ensino e à Aprendizagem de Línguas Estrangeiras, 2002, Salvador. Caderno de Resumos - VII Seminário de Linguística Aplicada ao Ensino e à Aprendizagem de Línguas Estrangeiras. Salvador: Ufba, 2002. p. 40-40.

Outras produções bibliográficas
1.
BELOV, O.. O marxismo na Rússia e na China: o marxismo?. Salvador: UFBA, 1993. (Tradução/Artigo).


Produção técnica
Assessoria e consultoria
1.
BELOV, O.. Traduções de Textos na área médica. 1996.

Trabalhos técnicos

Demais tipos de produção técnica
1.
BELOV, O.. Uma imagem da Rússia stalinista em filmes. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).


Produção artística/cultural
Outras produções artísticas/culturais
1.
BELOV, O.. Canções (Fundação João Fernandes da Cunha). 2004 (Canto lírico).



Bancas




Participação em bancas de comissões julgadoras
Concurso público
1.
BELOV, O.. Concurso para Docente de Língua Inglesa (UNEB). 1988. Universidade do Estado da Bahia.



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
IX Seminario de Linguistica Aplicada e III Seminario de Tradução - UFBA.Problemas de Traduzibilidade em Guimarães Rosa. 2006. (Seminário).

2.
Jornada de Linguistica pela ABRALIN. Topônimos, .Antropônimos e Itens da Cultura Baiana em Jorge Amado. 2003. (Congresso).

3.
VII Seminário de Linguistica Aplicada ao Ensino e à Aprendizagem de Línguas Estrangeiras.Russo Instrumental. 2002. (Seminário).

4.
O Ensino de Línguas Estrangeiras Modernas.Seminário de Lingüística Aplicada(UFBA). 1999. (Seminário).



Outras informações relevantes


Também sou "Bacharel" em "Ciências Farmacêuticas"
(Farmácia Comercial) pela UFBA, desde 1990.



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 23/01/2019 às 10:18:08