Alessandra Paola Caramori

possui graduação em Letras (Português e Italiano) pela Universidade de São Paulo,. mestrado em Letras (Língua e Literatura Italiana) pela Universidade de São Paulo (2000) e doutorado em Lingüistica pela Universidade de São Paulo (2006). Atualmente é professor doutor de língua e literatura italianas da Universidade Federal da Bahia. Participa de pesquisa em lexicografia pedagógica.
(Texto informado pelo autor)

Última atualização do currículo em 09/02/2012
Endereço para acessar este CV:
http://lattes.cnpq.br/5431865281906691

Dados pessoais
NomeAlessandra Paola Caramori
Nome em citações bibliográficasCARAMORI, A. P.
SexoFeminino
Endereço profissionalUniversidade Federal da Bahia, Instituto de Letras.
Rua Jeremoabo, 147
Ondina
40170-290 - Salvador, BA - Brasil
Telefone: (71) 32836224

Formação acadêmica/Titulação
2005 - 2006Doutorado em Doutorado em Lingüistica .
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Título: Expressões Idiomáticas em Rodari: subsídios para a elaboração de um dicionário bilíngüe italiano-português, Ano de Obtenção: 2006.
Orientador: Maria Aparecida Barbosa.
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico .
Palavras-chave: dicionário bilíngüe; expressões idiomáticas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Setores de atividade: Educação.
1995 - 2000Mestrado em Letras (Língua e Literatura Italiana) .
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Título: É o Bicho: é Bestiale - Dicionário de Expressões Idiomáticas no domínio dos animais com eqquivalências em italiano e respectivas listas temáticas, Ano de Obtenção: 2000.
Orientador: Mariarosaria Fabris.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior .
Palavras-chave: expressões idiomáticas; dicionário bilíngüe; listas temáticas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lexicologia.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Setores de atividade: Educação Superior.
1990 - 1992Especialização em Curso de Especilaização latu sensu emTradução .
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Título: Expressões Idiomáticas italiano-português.
Orientador: Mariarosaria Fabris.
1985 - 1993Graduação em Licenciada em Letras .
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
1983 - 1992Graduação em Graduada em Letras .
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
1982 - 1986Graduação em Direito .
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

Formação complementar
1988 - 1989Ricerca in Diritto Penale. (Carga horária: 400h).
Università degli Studi di Napoli Federico II.

Atuação profissional
Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil.
Vínculo institucional
2009 - Atual Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto I, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
Vínculo institucional
2007 - 2007 Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto - Nível 1, Carga horária: 40
Outras informações ENSINO DE LìNGUA ITALINA, DEPT DE LETRAS MODERNAS, INSTITUTO DE LETRAS
Fundação de Apoio à Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
Vínculo institucional
2007 - 2007 Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: Horista, Carga horária: 12
Outras informações Disciplinas ministradas: Língua Italiana I, Língua Italiana II, Língua Italiana VI
Instituto de Desenvolvimento Cultural.
Vínculo institucional
2007 - 2007 Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: horista, Carga horária: 4
Outras informações Disciplina ministrada: Italiano Instrumental para alunos do curso de Filosofia
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.
Vínculo institucional
2001 - 2003 Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: horista, Carga horária: 30
Outras informações Disciplinas ministradas: Italiano Instrumental I e Italiano Instrumental II Língua Italiana I e II
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Vínculo institucional
2000 - 2000 Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: Horista, Carga horária: 36
Outras informações Curso de Diusão "Italiano para principiantes" Níveis I e IV

Áreas de atuação
1. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
2. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lexicografia / Especialidade: Lexicografia bilíngüe.
3. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Tradução.

Idiomas
Italiano Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Inglês Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Prêmios e títulos
2000TRADUTOR PÚBLICO E INTÉRPRETE COMERCIAL PARA A LĨNGUA ITALIANA, JUNTA COMERCIAL DO ESTADO DE SÁO PAULO.


Produção em C,T & A
Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos
1.   Sclafani, Francesco ; CARAMORI, A. P. . La legge brasiliana n. 6.368 del 21 ottobre 1986 in materia di. Archivio Penale, v. 17, p. 1-21, 1988.
2. Sclafani, Francesco ; CARAMORI, A. P. ; O. Vocca . "Induzione, Istigazione o aiuto al suicidio" nel codice penale brasiliano. Aspetti di politica criminale e legislativa. Archivio Penale, v. 17, p. 1-20, 1988.
Livros publicados/organizados ou edições
1.   CARAMORI, A. P. (Org.) . Português ou brasileiro: que língua é essa?. 1ª. ed. São Paulo: Annablume, 2004. v. 1. 220 p.
2.   CARAMORI, A. P. . É o Bicho: È Bestiale: Dicionário de Expressões Idiomáticas no Domínio dos Animais. São Paulo: Edusp, 2000. v. 1.
Capítulos de livros publicados
1. CARAMORI, A. P. . A discriminalização do consumo de drogras proscritas: notas e reflexões. In: Paulo Frateschi e Sérgio Amadeu. (Org.). Questão de Segurança: o PT, a Polícia, as Prisões. São Paulo: Brasil Urgente, 1990, v. , p. -.
Demais tipos de produção bibliográfica
1. CARAMORI, A. P. . Geopolítica, Identidade e globalização. São Paulo: Annablume editora, 2006. (Tradução/Livro).
2. CARAMORI, A. P. . MICHAELIS: dicionário visual inglês. São Paulo: Melhoramentos, 2005. (Tradução/Livro).
3. CARAMORI, A. P. . MICHAELIS: dicionário visual espanhol. São Paulo: Melhoramentps, 2005. (Tradução/Livro).
4.   CARAMORI, A. P. . Contos Romanos. São Paulo: Berlendis Editores, 2003. (Tradução/Livro).
5.   CARAMORI, A. P. . Trem de Nata. São Paulo: Berlendis Editores, 2002. (Tradução/Livro).
6. CARAMORI, A. P. ; Bilia, Marilisa Bertechini . MICHAELIS TOUR: italiano para viagem: guia de conversação. São Paulo: Melhoramentos, 1996. (Tradução/Livro).

Eventos
Participação em eventos
1. XII Congresso Nacional de Professores de Italiano.Lexicologia, lexicografia e tradução em italiano-português: múltiplas facetas. 2007. (Congresso).
2. VI ENGTLEX -Encontro Intermediário do GT de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia da ANPOLL.Expressões Idiomáticas em Rodari: subsídios para a elaboração de um dicionário bilíngüe. 2007. (Encontro).
3. XII Encontro Sul-brasileiro de Professores de Língua Portuguesa.Expressões Idiomáticas em Dicionários Bilíngûes. 2007. (Encontro).
Organização de eventos
1. CARAMORI, A. P. . VI Encontro dos alunos de pós-graduaçâo em Lingûística (VI Enapol). 2003. (Outro).
Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 12/02/2012 às 2:06:29