![]() |
Alessandra Paola Caramori possui graduação em Letras (Português e Italiano) pela Universidade de São Paulo,. mestrado em Letras (Língua e Literatura Italiana) pela Universidade de São Paulo (2000) e doutorado em Lingüistica pela Universidade de São Paulo (2006). Atualmente é professor doutor de língua e literatura italianas da Universidade Federal da Bahia. Participa de pesquisa em lexicografia pedagógica.
Última
atualização do currículo em 09/02/2012
Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/5431865281906691 |
| Nome | Alessandra Paola Caramori |
| Nome em citações bibliográficas | CARAMORI, A. P. |
| Sexo | Feminino |
| Endereço profissional | Universidade Federal da Bahia, Instituto de Letras. Rua Jeremoabo, 147 Ondina 40170-290 - Salvador, BA - Brasil Telefone: (71) 32836224 |
| 2005 - 2006 | Doutorado em Doutorado em Lingüistica
.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil. Título: Expressões Idiomáticas em Rodari: subsídios para a elaboração de um dicionário bilíngüe italiano-português, Ano de Obtenção: 2006. Orientador: Maria Aparecida Barbosa.
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico . Palavras-chave: dicionário bilíngüe; expressões idiomáticas. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Setores de atividade: Educação. |
| 1995 - 2000 | Mestrado em Letras (Língua e Literatura Italiana)
.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil. Título: É o Bicho: é Bestiale - Dicionário de Expressões Idiomáticas no domínio dos animais com eqquivalências em italiano e respectivas listas temáticas, Ano de Obtenção: 2000. Orientador: Mariarosaria Fabris.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior . Palavras-chave: expressões idiomáticas; dicionário bilíngüe; listas temáticas. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lexicologia. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas. Setores de atividade: Educação Superior. |
| 1990 - 1992 | Especialização em Curso de Especilaização latu sensu emTradução
.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil. Título: Expressões Idiomáticas italiano-português. Orientador: Mariarosaria Fabris. |
| 1985 - 1993 | Graduação em Licenciada em Letras
.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil. |
| 1983 - 1992 | Graduação em Graduada em Letras
.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil. |
| 1982 - 1986 | Graduação em Direito
.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil. |
| 1988 - 1989 | Ricerca in Diritto Penale.
(Carga horária: 400h). Università degli Studi di Napoli Federico II. |
| Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil. |
| Vínculo institucional |
| 2009 - Atual | Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto I, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva. |
| Universidade Federal do Rio Grande do Sul. |
| Vínculo institucional |
| 2007 - 2007 | Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto - Nível 1, Carga horária: 40 |
| Outras informações | ENSINO DE LìNGUA ITALINA, DEPT DE LETRAS MODERNAS, INSTITUTO DE LETRAS |
| Fundação de Apoio à Universidade Federal do Rio Grande do Sul. |
| Vínculo institucional |
| 2007 - 2007 | Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: Horista, Carga horária: 12 |
| Outras informações | Disciplinas ministradas: Língua Italiana I, Língua Italiana II, Língua Italiana VI |
| Instituto de Desenvolvimento Cultural. |
| Vínculo institucional |
| 2007 - 2007 | Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: horista, Carga horária: 4 |
| Outras informações | Disciplina ministrada: Italiano Instrumental para alunos do curso de Filosofia |
| Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. |
| Vínculo institucional |
| 2001 - 2003 | Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: horista, Carga horária: 30 |
| Outras informações | Disciplinas ministradas: Italiano Instrumental I e Italiano Instrumental II Língua Italiana I e II |
| Universidade de São Paulo, USP, Brasil. |
| Vínculo institucional |
| 2000 - 2000 | Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: Horista, Carga horária: 36 |
| Outras informações | Curso de Diusão "Italiano para principiantes" Níveis I e IV |
| 1. | Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas. |
| 2. | Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lexicografia /
Especialidade: Lexicografia bilíngüe. |
| 3. | Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada /
Especialidade: Tradução. |
| Italiano | Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem. |
| Espanhol | Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente. |
| Inglês | Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco. |
| 2000 | TRADUTOR PÚBLICO E INTÉRPRETE COMERCIAL PARA A LĨNGUA ITALIANA, JUNTA COMERCIAL DO ESTADO DE SÁO PAULO. |
| Produção bibliográfica |
| Artigos completos publicados em periódicos |
| 1. | Sclafani, Francesco ; CARAMORI, A. P. . La legge brasiliana n. 6.368 del 21 ottobre 1986 in materia di. Archivio Penale , v. 17, p. 1-21, 1988. |
| 2. | Sclafani, Francesco ; CARAMORI, A. P. ; O. Vocca . "Induzione, Istigazione o aiuto al suicidio" nel codice penale brasiliano. Aspetti di politica criminale e legislativa. Archivio Penale , v. 17, p. 1-20, 1988. |
| Livros publicados/organizados ou edições |
| 1. | CARAMORI, A. P.
(Org.) . Português ou brasileiro: que língua é essa?. 1ª.
ed. São Paulo: Annablume, 2004. v. 1. 220 p. |
| 2. | CARAMORI, A. P. . É o Bicho: È Bestiale: Dicionário de Expressões Idiomáticas no Domínio dos Animais. São Paulo: Edusp, 2000. v. 1. |
| Capítulos de livros publicados |
| 1. | CARAMORI, A. P. . A discriminalização do consumo de drogras proscritas: notas e reflexões. In: Paulo Frateschi e Sérgio Amadeu. (Org.). Questão de Segurança: o PT, a Polícia, as Prisões. São Paulo: Brasil Urgente, 1990, v. , p. -. |
| Demais tipos de produção bibliográfica |
| 1. | CARAMORI, A. P. . Geopolítica, Identidade e globalização. São Paulo: Annablume editora, 2006. (Tradução/Livro). |
| 2. | CARAMORI, A. P. . MICHAELIS: dicionário visual inglês. São Paulo: Melhoramentos, 2005. (Tradução/Livro). |
| 3. | CARAMORI, A. P. . MICHAELIS: dicionário visual espanhol. São Paulo: Melhoramentps, 2005. (Tradução/Livro). |
| 4. | CARAMORI, A. P. . Contos Romanos. São Paulo: Berlendis Editores, 2003. (Tradução/Livro). |
| 5. | CARAMORI, A. P. . Trem de Nata. São Paulo: Berlendis Editores, 2002. (Tradução/Livro). |
| 6. | CARAMORI, A. P. ; Bilia, Marilisa Bertechini . MICHAELIS TOUR: italiano para viagem: guia de conversação. São Paulo: Melhoramentos, 1996. (Tradução/Livro). |
| Participação em eventos |
| 1. | XII Congresso Nacional de Professores de Italiano.Lexicologia, lexicografia e tradução em italiano-português: múltiplas facetas. 2007. (Congresso). |
| 2. | VI ENGTLEX -Encontro Intermediário do GT de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia da ANPOLL.Expressões Idiomáticas em Rodari: subsídios para a elaboração de um dicionário bilíngüe. 2007. (Encontro). |
| 3. | XII Encontro Sul-brasileiro de Professores de Língua Portuguesa.Expressões Idiomáticas em Dicionários Bilíngûes. 2007. (Encontro). |
| Organização de eventos |
| 1. | CARAMORI, A. P. . VI Encontro dos alunos de pós-graduaçâo em Lingûística (VI Enapol). 2003. (Outro). |
| Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 12/02/2012 às 2:06:29 |