Silvia La Regina

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/0878350082067679
  • Última atualização do currículo em 09/09/2018


graduação em Letras - Università degli Studi La Sapienza (1990), mestrado em Letras e Linguística pela Universidade Federal da Bahia - UFBA (1995), doutorado em Letras e Linguística pela UFBA (2003) e Dottorato di Ricerca In Lingue e Letterature Iberiche - Università degli Studi di Palermo (1999). Foi professor adjunto de Língua e Literatura Italianas na UFBA, de 2002 a 2008. Foi professor adjunto de Lingua portuguesa, Literaturas portuguesa e brasileira e tradução da Università Gabriele d'Annunzio de Pescara, na Itália, de 2009 a 2011. Foi professor adjunto de Língua e literatura italianas na UFBA. Foi a primeira decana pro tempore do Instituto de Humanidades, Artes e Ciências - IHAC, campus Sosígenes Costa de Porto Seguro, na Universidade Federal do Sul da Bahia, tendo participado do grupo inicial de gestores da Instituição. Foi diretora da Rede de Centros de Idiomas e coordenadora do Idioma sem Fronteiras na UFSB; é professor adjunto no IHAC do Campus Sosígenes Costa. Tem pesquisado e publicado nas áreas de tradução, acessibilidade, literatura brasileira dos seculos XVII e XVIII, literatura comparada, literatura italiana e linguística aplicada. É autora de romances infanto-juvenis. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Silvia La Regina
Nome em citações bibliográficas
LA REGINA, S.;REGINA, SILVIA LA

Endereço


Endereço Profissional
Universidade Federal do Sul da Bahia, Instituto de Humanidades, Artes e Ciências do Campus Sosígenes Costa.
Rodovia Porto Seguro-Eunápolis, km.10
BR 367
45810000 - Porto Seguro, BA - Brasil
Telefone: (73) 32888400
URL da Homepage: www.ufsb.edu.br


Formação acadêmica/titulação


1999 - 2003
Doutorado em Letras e Lingüística.
Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil.
Título: Manuel Pereira Rabelo, o autor da Vida do doutor Gregório de Mattos e Guerra, Ano de obtenção: 2003.
Orientador: Elizabeth de Andrade Lima Hazin.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
1995 - 1999
Doutorado em Dottorato Di Ricerca In Lingue e Letterature Iberi.
Università Degli Studi Di Palermo, UNIPAL, Itália.
Título: Due codici manoscritti inediti attribuiti a Gregório de Matos, Ano de obtenção: 1999.
Orientador: Maria Luisa Cusati.
Bolsista do(a): Ministero Università e Ricerca Scientifica, MURST, Itália.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
1992 - 1995
Mestrado em Letras e Lingüística.
Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil.
Título: A lira dos poetas: Orfeu, Dante, Jorge de Lima,Ano de Obtenção: 1995.
Orientador: Maria da Conceição Paranhos.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
1982 - 1990
Graduação em Letras.
Università degli Studi di Roma La Sapienza, UNIROMA, Itália.
Título: Gregório de Matos: fortuna critica di un personaggio e di un'opera letteraria.
Orientador: Luciana Stegagno Picchio.


Pós-doutorado


2007 - 2008
Pós-Doutorado.
Università degli Studi di Roma La Sapienza, URS, Itália.


Atuação Profissional



Universidade Federal do Sul da Bahia, UFSB, Brasil.
Vínculo institucional

2016 - Atual
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor adjunto, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Vínculo institucional

2014 - 2015
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Diretora da rede de centros de idioma, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Vínculo institucional

2013 - 2014
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Decana do IHAC de Porto Seguro, Pro Tempore, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

05/2016 - Atual
Ensino, Interdisciplinar em Linguagens e Códigos e Suas Tecnologias, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Diversidade e variação linguística
Língua, território e sociedade
Questões de identidade na literatura
Leitura, Escrita e sociedade
Metodologia em Humanidades
Oficina de Textos Acadêmicos em Educação
Introdução à linguística
09/2014 - 08/2015
Ensino, Interdisciplinar em Humanidades, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Expressão Oral em Língua Inglesa
Língua, território e sociedade
Oficina de Leitura e Produção Escrita em Educação
Universidade e sociedade
11/2014 - 07/2015
Direção e administração, Reitoria da UFSB, .

Cargo ou função
Coordenadora do Idiomas sem Fronteiras.

Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - 2016
Vínculo: , Enquadramento Funcional: professor adjunto, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Vínculo institucional

2002 - 2008
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor Adjunto, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Vínculo institucional

1997 - 1999
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor substituto, Carga horária: 40

Atividades

05/2013 - Atual
Ensino, LITERATURA E CULTURA, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Estudo de acervos documentais
08/2011 - Atual
Ensino, Letras - Língua Estrangeira, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Fonética e fonologia da lingua italiana
Leitura de textos em lingua italiana
Lingua italiana em nivel avançado
Lingua italiana em nivel basico
Lingua italiana em nivel intermediario
O conto italiano
O romance italiano
8/2002 - Atual
Pesquisa e desenvolvimento , Instituto de Letras, Departamento de Letras Românicas.

02/2013 - 04/2014
Extensão universitária , ILUFBA, .

Atividade de extensão realizada
Coordenaçao do Proemit - Curso de italiano do PROFICI.
03/2012 - 08/2013
Direção e administração, Departamento de Letras Românicas - DLR, .

Cargo ou função
Vice-chefe de departamento.
7/2002 - 12/2008
Ensino, Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Lingua italiana I
Língua italiana II
Lingua italiana III
Língua Italiana IV
Lingua italiana VI
Língua Italiana VII
Língua italiana VIII
Língua italiana X
Literatura Italiana I
Literatura Italiana I-A
7/2002 - 12/2008
Ensino, Letras e Lingüística, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Estudo de acervos documentais
Italiano Instrumental
Critica genética
3/2006 - 03/2007
Direção e administração, Universidade Federal da Bahia, .

Cargo ou função
Coordenação das disciplinas de italiano.
3/2004 - 3/2006
Direção e administração, Universidade Federal da Bahia, .

Cargo ou função
Chefia do Departamento.
10/2003 - 3/2004
Direção e administração, Universidade Federal da Bahia, .

Cargo ou função
vice-chefia do departamento.
8/2002 - 3/2004
Direção e administração, Instituto de Letras, Departamento de Letras Românicas.

Cargo ou função
Coordenação das Disciplinas de Italiano.
8/2002 - 3/2004
Direção e administração, Instituto de Letras, .

Cargo ou função
Membro do colegiado do curso de Letras.
7/2002 - 9/2002
Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Letras, .

Cargo ou função
Comissão para a biblioteca de Letras.

Università Gabriele d'Annunzio, UDA, Itália.
Vínculo institucional

2009 - 2011
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professore associato, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

01/2009 - 05/2011
Ensino, Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Cultura e istituzioni dei paesi di lingua portoghese
Letteratura portoghese e brasiliana
Lingua portoghese e brasiliana
Traduzione portoghese/italiano e italiano/portoghese
04/2009 - 12/2010
Ensino, Didattica dell?italiano lingua seconda e lingua st, Nível: Especialização

Disciplinas ministradas
Lingua e cultura portoghese e brasiliana

Universidade Católica do Salvador, UCSAL, Brasil.
Vínculo institucional

2000 - 2002
Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Consultor, Carga horária: 0

Atividades

11/2000 - 4/2002
Outras atividades técnico-científicas , Centro de Pesquisa e Extensão, Centro de Pesquisa e Extensão.

Atividade realizada
Editoração e consultoria.

Università per Stranieri di Siena, UNISTRASI, Itália.
Vínculo institucional

2009 - Atual
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora
Outras informações
Professora colaboradora do Dottorato in Letteratura, Storia della lingua e Filologia italiana dell'Università per Stranieri di Siena

Atividades

02/2009 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Collegio Docenti Dott Ricerca Lett storia della lingua e filologia italiana, .

Cargo ou função
Membro do colegiado dos docentes do doutorado.


Linhas de pesquisa


1.
Linguística aplicada ao ensino / aprendizagem de linguas românicas
2.
O tema do duplo na literatura italiana do século XX


Projetos de pesquisa


2012 - Atual
INTERFACES BRASIL-ITÁLIA: CASOS DE PLURILINGUISMO LITERÁR
Descrição: estudo dos autores brasileiros que escreveram em italiano (Basílio da Gama, Cláudio Manuel da Costa, Juó Bananère, Murilo Mendes e outros) e dos autores italianos que escreveram em português (Antonio Tabucchi e outros)..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2010 - 2012
Elaborazione di materiale didattico per l'insegnamento del portoghese
Descrição: Il progetto prevede un approfondimento degli studi sull'insegnamento del portoghese in Italia e la conseguente elaborazione di materiale didattico calibrato sulle necessità dei discenti italiani..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
2008 - Atual
Tradução, Processo de Criação e Mídias Sonoras (PRO.SOM)
Descrição: Este projeto de pesquisa compreende as seguintes vertentes: estudos de Tradução Interlingual, de Tradução Interartes/Intersemiótica e de Crítica Genética ou dos estudos dos processos de criação em diversas linguagens. No âmbito da Tradução Interlingual: a) estão sendo traduzidos textos sobre Crítica Genética, do francês para o português, para publicação numa coletânea; esse trabalho congrega professores e alunos de três instituições: a Universidade Federal de Santa Catarina, a Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul e a UFBA; b) são traduzidos textos literários do inglês, alemão, italiano, francês e espanhol para o português por alunos pesquisadores/professores do Instituto de Letras da UFBA. No âmbito da Tradução Interartes/Intersemiótica, os textos traduzidos são interpretados por alunos/atores, com a colaboração da Escola de Teatro da UFBA e de outros grupos de atores atuantes na comunidade. No âmbito dos estudos dos processos de criação, são analisados processos artísticos de diversas linguagens, sob a luz da Crítica Genética. Justifica-se a pesquisa por enriquecer os estudos da área de Crítica Genética ao promover a montagem e a análise de dossiês genéticos das obras artísticas estudadas; por enriquecer os estudos na área de Tradução; por estabelecer um diálogo entre as diversas linguagens, mídias, artes e/ou sistemas semióticos analisados; por aprofundar estudos sobre a estética radiofônica; por enriquecer o mercado de mídias sonoras com os audiolivros produzidos a partir da gravação e publicação de obras literárias traduzidas do inglês, do alemão e do italiano, do francês e do espanhol em versão MecDaisy (ledor para cegos), bem como na versão interpretada; e por distribuir uma parcela dos audiolivros para Institutos de Cegos de todo o Brasil..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (15) / Mestrado acadêmico: (9) .
Integrantes: Silvia La Regina - Integrante / Silvia Maria Guerra Anastácio - Coordenador / Anne Greice Soares Ribeiro Macedo - Integrante / Jael Glauce da Fonseca - Integrante / Marlene Holzhausen - Integrante / Jorge Hernan Yierro - Integrante.
2005 - 2007
Signos verbais e não-verbais sob a perspectiva da Crítica Genética
Descrição: O objeto da pesquisa é o processo de produção de textos em língua estrangeira por graduandos de Letras, além do processo de criação em literatura, artes plásticas e performáticas, numa abordagem que privilegia manuscritos modernos e contemporâneos. O objetivo é transportar princípios da Crítica Genética para a análise dos dossiês de criação estudados, visando desvelar as leis que regem cada projeto e entender as escolhas das trajetórias processuais em questão. O trabalho se justifica por estar inserido na área de pesquisa em documentos da memória cultural, considerando-se um estudo relevante pela sua proposta interdisciplinar, que busca entender representações culturais e identitárias singulares. Na base teórica do projeto, registra-se uma confluência de saberes distintos, em que vale ressaltar os princípios da Crítica Genética; da Semiótica; dos Estudos Descritivos da Tradução, incluindo a Adaptação Fílmica e a tradução inter-artes. Quanto à metodologia proposta, pretende-se uma organização e sistematização dos documentos de criação analisados e considerados como elementos que compõem um sistema de signos complexo; a partir da descrição das operações genéticas observadas na análise dos dados de cada dossiê, busca-se compreender a dinâmica do projeto criador em apreço, bem como as ideologias subjacentes aos signos estéticos em questão. Textos de autores como Cecília Salles, Lúcia Santaella, Foucault, Derrida, Stuart Hall, Robert Stam, Gideon Toury, Itamar Even-Zohar e Rudolf Arheim serão privilegiados como alvo de resenhas e discussões. Pretende-se, dentre os resultados esperados, a reativação do Centro de Estudos de Crítica Genética da Ufba, com a organização de seminários e palestras, entrevistas com artistas convidados e discussões em torno de uma amostragem dos processos de criação analisados, além da publicação de artigos e sua apresentação em congressos.
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) .
Integrantes: Silvia La Regina - Coordenador / Silvia Maria Guerra Anastácio - Integrante / Luis Angelico da Costa - Integrante / Eliana Paes Franco - Integrante.


Projetos de extensão


2012 - Atual
Proemit - Profici
Descrição: PROFICI ? Programa de Proficiência em Língua Estrangeira para Estudantes e Servidores da UFBA, vinculado à PROPCI da UFBA. A coordenação geral é da Profa Dra Fernanda Mota e cada idioma tem um coordenador acadêmico. O programa de italiano, o Proemit, é coordenado por Silvia La Regina. O número de alunos (2000) é o total dos 5 idiomas.
Situação: Em andamento; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (60) .
Integrantes: Silvia La Regina - Integrante / Fernanda Mota - Coordenador / Rita Bessa - Integrante / Hierro, Hernán - Integrante / Jael Glauce da Fonseca - Integrante.


Membro de corpo editorial


2009 - Atual
Periódico: In-Traduçoes
2008 - Atual
Periódico: Revista de Italianística
2006 - 2008
Periódico: Serafino
2005 - 2007
Periódico: Caderno de Pesquisa Esse in Curso (Salvador)


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Literatura Italiana.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.
4.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.
5.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada.


Idiomas


Italiano
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Latim
Lê Razoavelmente.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
ALVES LOURENÇO, FERNANDA MARIA2015ALVES LOURENÇO, FERNANDA MARIA ; SIMONI, KARINE ; REGINA, SILVIA LA . Augusto de Campos tradutor de Emily Dickinson. Cadernos de Tradução (UFSC), v. 35, p. 161-188, 2015.

2.
LA REGINA, S.;REGINA, SILVIA LA2012LA REGINA, S.. O espaço da utopia barroca: três sonetos de Gregório de Mattos em italiano. Eutomia (Recife), v. 1, p. 405-419, 2012.

3.
LA REGINA, S.;REGINA, SILVIA LA2010LA REGINA, S.. Vent?anni senza Moravia: uno scrittore dimenticato?. Mosaico Italiano, v. VIII, p. 19-20, 2010.

4.
LA REGINA, S.;REGINA, SILVIA LA2009 LA REGINA, S.. -Se Ben Ricordo-: Memoria e Intertesto Nella Commedia di Dante. Revista de Italianística, p. 139-161, 2009.

5.
LA REGINA, S.;REGINA, SILVIA LA2006LA REGINA, S.. Manuel Pereira Rabelo, autor da Vida do Doutor Gregorio de Mattos e Guerra: um fantasma da literatura brasileira. Estudos (UFBA), v. 33/34, p. 169-198, 2006.

6.
LA REGINA, S.;REGINA, SILVIA LA2005 LA REGINA, S.. Giovanni e Arturo: stranieri a L.A. Una lettura di Andrea De Carlo e John Fante. Revista de Italianística, São Paulo USP, p. 91-106, 2005.

7.
LA REGINA, S.2002LA REGINA, S.. Dois irmãos: o duplo e a tradição literária. Veritati (UCSAL), v. II, p. 217-229, 2002.

8.
LA REGINA, S.;REGINA, SILVIA LA2000LA REGINA, S.. Sagarana em italiano: minha experiência de tradutora. Traduttologia, Pescara, v. 5, p. 31-43, 2000.

9.
LA REGINA, S.;REGINA, SILVIA LA2000LA REGINA, S.. Due codici manoscritti inediti di Gregório de Mattos. Itinerari, Lanciano, v. XXXIX, n.2, p. 94-115, 2000.

10.
LA REGINA, S.;REGINA, SILVIA LA2000LA REGINA, S.. Os dialetos e a língua. Estudos Lingüísticos e Literários, Salvador, v. 25/26, p. 393-405, 2000.

11.
LA REGINA, S.;REGINA, SILVIA LA1999LA REGINA, S.. Gregório de Mattos e la mouvance. Merope, Pescara, v. 27, n.27, p. 45-51, 1999.

12.
LA REGINA, S.;REGINA, SILVIA LA1993LA REGINA, S.. A recepção de Gregório de Matos no século XVIII. Merope, Pescara, Itália, v. 8, n.26, p. 45-57, 1993.

Livros publicados/organizados ou edições
1.
LA REGINA, S.. Miscelânea Românica. 1. ed. Salvador: Edufba, 2014. v. 1. 206p .

2.
LA REGINA, S.. Perdidos no tempo. Dois brasileiros na Roma antiga. 1. ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2014. 80p .

3.
LA REGINA, S.. Intertextos movediços. Gregório de Mattos, Rabelo e Pinto Brandão. 1. ed. Salvador: Edufba, 2013.

4.
LA REGINA, S.; MACEDO, A (Org.) . Percorsi italo-brasiliani. Dieci anni di convenzione UdA - UFBA. Roma: Aracne, 2011. v. 1. 416p .

5.
LA REGINA, S.. Il Secolo dell'oro. Profilo del Settecento brasiliano con antologia di testi. 1. ed. Roma: Aracne, 2010. 236p .

6.
LA REGINA, S.. RomanSa. 1. ed. Salvador: Edufba, 2008. 164p .

7.
GALEFFI, E. M. (Org.) ; LA REGINA, S. (Org.) . Anais do IX Congresso ABPI 2001. 1. ed. Salvador: EDUFBA, 2005.

8.
PERES, F. R. ; LA REGINA, S. . Um códice setecentista inédito de Gregório de Mattos. Salvador: Edufba, 2000. v. 1. 250p .

9.
LA REGINA, S.; AMARAL, A. H. . Um Brasil do outro mundo. São Paulo: Berlendis e Vertecchia, 2000.

Capítulos de livros publicados
1.
LA REGINA, S.. Dom Miguel, rei de Portugal de Roberto Athayde: a tradução labiríntica de um texto híbrido. In: BARBOSA, Tereza Virgínia; PALMA, Anna; CHIARINI, Ana Maria. (Org.). Teatro e tradução de teatro. Estudos. 1ed.Belo Horizonte: Relicário, 2017, v. 1, p. 269-279.

2.
LA REGINA, S.. O acervo de manuscritos de Gregório de Mattos: uma galaxia em expansão. In: Cecilia Almeida Salles; Silvia Maria Guerra Anastácio. (Org.). A diversidade dos estudos de processo no século XXI. 1ed.Salvador: Edufba, 2017, v. 1, p. 115-124.

3.
LA REGINA, S.. Fernando, o memorioso. In: Edilene Matos. (Org.). Fernando da Rocha Peres. Múltiplos olhares. 1ed.Salvador: Edufba, 2017, v. 1, p. 79-88.

4.
LA REGINA, S.. Paolo Mix, Silvio Mix. In: Greco, Emanuele; Guarducci, Francesca; Tori, Attilio. (Org.). La Rivista di Firenze. 1ed.Firenze: Regione Toscana, 2015, v. , p. 49-51.

5.
LA REGINA, S.. La lingua italiana come fattore di unificazione nazionale. In: Silvia La Regina. (Org.). Miscelânea Românica. 1ed.Salvador: Edufba, 2014, v. 1, p. 193-202.

6.
LA REGINA, S.. O espaço da utopia barroca: três sonetos de Gregório de Matos em italiano. In: Cavendish, Sueli; Valois, Michelle. (Org.). Teoria e prática da tradução literária. 1ed.Recife: Editora UFPE, 2014, v. 1, p. 37-52.

7.
LA REGINA, S.. Memórias do Coronel Pietro Fumel: um Garibaldino na Calábria. In: Núncia Santoro de Constantino; Cláudia Musa Fay. (Org.). Garibaldi, História e Literatura: Perspectivas Internacionais. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2011, v. , p. 315-324.

8.
LA REGINA, S.. Cartografia poética: lugares da cidade na poesia de Gregório de Matos. In: LA REGINA, S; MACEDO, A. (Org.). Percorsi italo-brasiliani. Roma: Aracne, 2011, v. 1, p. 127-140.

9.
LA REGINA, S.. ?O corvo": Edgar Allan Poe e le letterature di lingua portoghese. In: A.Goldoni; A.Marian;, C.Martinez. (Org.). Il ritorno di Edgar Allan Poe &co, 1809-2009. Napoli: Liguori, 2011, v. , p. 135-148.

10.
LA REGINA, S.. Eusébio de Matos: gesuita, poeta e predicatore nel Brasile seicentesco. In: E. Fazzini; A.Mariani; G.Di Biase. (Org.). conforto della ragione. Studi in onore di Bernardo Razzotti. Lanciano: Itinerari, 2010, v. , p. 333-342.

11.
LA REGINA, S.. A permanencia do topos. O tema do duplo em Calvino e Tabucchi. In: Silvia La Regina. (Org.). RomanSa. 1ed.Salvador: Edufba, 2008, v. 1, p. 147-163.

12.
LA REGINA, S.. São Bernardo: os tradutores invisíveis. In: SCHEYERL, Denise, RAMOS, Elizabeth. (Org.). Vozes Olhares Silêncios. Diálogos transdisciplinares entre a linguística aplicada e a tradução. Salvador: Edufba, 2008, v. , p. 173-178.

13.
LA REGINA, S.. Per un'edizione critica di Gregório de Mattos. In: Maria José de Lancastre; Silvano Peloso; Ugo Serani. (Org.). E vós, Tágides minhas. Miscellanea in onore di Luciana Stegagno Picchio. Viareggio-Lucca: Mauro Baroni, 1999, v. , p. 405-413.

Textos em jornais de notícias/revistas
1.
LA REGINA, S.. Per un'italianistica strabica. Insieme A revista italiana daqui, Curitiba, p. 36 - 37, 31 out. 2012.

2.
LA REGINA, S.. Uma professora densa, cativante e de voz inesquecível. A Tarde Cultural, Salvador, 20 set. 2008.

3.
LA REGINA, S.. A terceira margem do texto. A TARDE Cultural, Salvador, p. 10 - 11, 06 maio 2006.

4.
LA REGINA, S.. Laços luso-brasileiros. A TARDE Cultural, Salvador, p. 10 - 10, 03 abr. 2004.

5.
LA REGINA, S.. Letras Italianas: un panorama letterario dell'Italia contemporanea. Mosaico Italiano, Rio de Janeiro, p. 8 - 9, 01 maio 2002.

6.
LA REGINA, S.. Clarice real. A TARDE Cultural, Salvador, p. 12, 20 nov. 1999.

7.
LA REGINA, S.. Ativista da palavra. A TARDE Cultural, Salvador, p. 1 - 4, 26 jun. 1999.

8.
LA REGINA, S.. Antologia de equívocos. A TARDE Cultural, Salvador, p. 9, 14 jun. 1997.

9.
LA REGINA, S.. Muitos Gregórios. A TARDE Cultural, Salvador, p. 7 - 8, 07 dez. 1996.

10.
LA REGINA, S.. Gregório em italiano. A TARDE Cultural, Salvador, p. 6 - 7, 12 ago. 1995.

11.
LA REGINA, S.. Sobrou o ciúme. A TARDE Cultural, Salvador, p. 8, 11 set. 1993.

12.
LA REGINA, S.. Antonio Tabucchi: identidade solar com Fernando Pessoa. A TARDE Cultural, Salvador, p. 10, 07 ago. 1993.

13.
LA REGINA, S.. Angela Carter, imaginação desenfreada. A TARDE Cultural, Salvador, p. 8, 23 jan. 1993.

14.
LA REGINA, S.. Tempos pouco fecundos. A TARDE Cultural, Salvador, p. 11, 17 out. 1992.

15.
LA REGINA, S.. Alberto Moravia: biografia com ponto final. A TARDE Cultural, Salvador, p. 8 - 9, 11 abr. 1992.

16.
LA REGINA, S.. Tabucchi, o fingidor melancólico. A TARDE Cultural, Salvador, p. 8 - 9, 08 fev. 1992.

17.
LA REGINA, S.. Ciúme no Gabão. A TARDE Cultural, Salvador, p. 5, 14 dez. 1991.

18.
LA REGINA, S.. Antonia Byatt: novo realismo na literatura inglesa. A TARDE Cultural, Salvador, p. 4, 02 nov. 1991.

19.
LA REGINA, S.. Virginia Woolf: adoração das mulheres. A TARDE Cultural, Salvador, p. 2 - 4, 11 maio 1991.

20.
LA REGINA, S.. Robert Musil: o laboratório do romance. A TARDE Cultural, Salvador, p. 3, 13 abr. 1991.

21.
LA REGINA, S.. Gregório: completo no incompleto. A TARDE Cultural, Salvador, p. 2 - 3, 09 mar. 1991.

22.
LA REGINA, S.. O poeta Gregório e os discos voadores. A TARDE Cultural, Salvador, p. 2 - 3, 02 fev. 1991.

23.
LA REGINA, S.. Alberto Moravia, o inventor de um estilo. A TARDE Cultural, Salvador, p. 4 - 5, 19 jan. 1991.

24.
LA REGINA, S.. Cores e sons da Sicília. A TARDE Cultural, Salvador, p. 3 - 4.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
LA REGINA, S.. Um poema inédito de Tomás Pinto Brandão. In: I CIEF e VI SEF, 2012, Salvador. Anais I Congresso Internacional de Estudos Filologicos e VI Seminario de Estudos Filologicos. Salvador: Quarteto, 2012. v. CD. p. 1-9.

2.
LA REGINA, S.. Inediti di Gabriella Micks. In: Scritture femminili: da Mary Wollstonecraft a Virginia Woolf. Atti del Convegno in ricordo di Gabriella Micks, 2009, Pescara. Scritture femminili: da Mary Wollstonecraft a Virginia Woolf. Atti del Convegno in ricordo di Gabriella Micks. Roma: Aracne, 2007. p. 389-399.

3.
LA REGINA, S.. Edições de Gregório de Mattos. In: O léxico em questão. IV SEF, Seminário de Estudos Filológicos. Filologia e estudos da linguagem, 2009, Salvador. Anais IV Sef - Seminário de Estudos Filológicos. Filologia e Estudos de Linguagem. O Léxico em questão. Salvador: UCSal, 2009. p. 869-875.

4.
LA REGINA, S.. A transmissão da Vida do Doutor Gregório de Mattos, de Manuel Pereira Rabelo, no quadro do acervo dos manuscritos gregorianos. In: X Congresso Internacional da ABRALIC, 2006, Rio de Janeiro. Congresso Internacional da ABRALIC. 10.. Rio de Janeiro, 2006.

5.
LA REGINA, S.. Memorie del Colonnello Pietro Fumel. In: IX Congresso ABPI, 2005, Salvador. As formas da memória. Anais do IX Congresso Nacional de Professores de Italiano. Salvador: EDUFBA, 2005.

6.
LA REGINA, S.. Os sonetos de Gregório de Mattos. In: Encontro Internacional: O Poeta Renasce a Cada Ano, 1996, Salvador. Gregório de Mattos: o poeta renasce a cada ano. Salvador: Fundação Casa de Jorge Amado - Centro de Estudos Baianos, 1996. v. 1. p. 139-155.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
LA REGINA, S.. Artemisia Gentileschi: um ateliê todo para si. In: XVII Congresso da ABPI, 2017, Rio do Janeiro. XVII Congresso da ABPI. Trânsitos, migrações e circulações: a Itália e o italiano em movimento. Rio de Janeiro: ABPI, 2017. p. 92-92.

2.
LA REGINA, S.. O acervo de manuscritos de Gregório de Mattos: uma galáxia em expansão. In: Xii Congresso da APCG, 2015, Salvador. XII Congresso da APCG. Salvador: UFBA, 2015. p. 119-119.

3.
LA REGINA, S.. Traduzir 'falsas' traduções: o manuscrito inventado. In: XVI Congresso da ABPI, 2015, Fortaleza. Caderno de resumos XVI Congresso da ABPI. Fortaleza: UFC, 2015. v. 1. p. 43-43.

4.
LA REGINA, S.. Le memorie del colonnello Pietro Fumel: um garibaldino na Calábria. In: A globalização do pensamento libertário. Garibaldi em movimentos internacionais, 2008, Porto Alegre. A globalização do pensamento libertário. Garibaldi em movimentos internacionais. Porto Alegre: EdiPUCRS, 2008. p. 30-30.

5.
LA REGINA, S.. De espelhos e sombras: o duplo em Calvino e Tabucchi. In: XI Congresso ABPI, 2005, Foz do Iguaçu. Resumos - XI Congresso ABPI. Curitiba, 2005.

6.
LA REGINA, S.. A Vida do Doutor Gregório de Mattos e Guerra, de Manuel Pereira Rabelo, no acervo de manuscritos gregorianos. In: IX Congresso Internacional ABRALIC, 2004, Porto Alegre. Travessias - IX Congresso Internacional ABRALIC. Porto Alegre: UFRGS, 2004. p. 295-295.

7.
LA REGINA, S.. O emprego das traduções literárias no ensino da língua italiana. In: VII Seminário de Lingüística aplicada ao ensino e à aprendizagem de línguas estrangeiras, 2002, Salvador. VII Seminário de Lingüística aplicada ao ensino e à aprendizagem de línguas estrangeiras - Resumos. Salvador: UFBA, 2002. p. 31-31.

8.
LA REGINA, S.. Memorie del colonnello Pietro Fumel. In: As formas da memória. III Encontro Internacional de Professores de Italiano, 2001, Salvador. As formas da memória. III Encontro Internacional de Professores de Italiano. Salvador: Edufba, 2001. p. 54-54.

Apresentações de Trabalho
1.
LA REGINA, S.; MACEDO, A ; CHIARINI, A. M. . Neoplatônicos e Risorgimento: da censura à tradução de um romance histórico. 2017. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

2.
LA REGINA, S.. Um poema inédito de Tomás Pinto Brandão. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

3.
LA REGINA, S.. Edições de Gregório de Mattos. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

4.
LA REGINA, S.. Le memorie del colonnello Pietro Fumel: um garibaldino na Calábria. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

5.
LA REGINA, S.. Inediti di Gabriella Micks. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

6.
LA REGINA, S.. A transmissão da Vida do Doutor Gregório de Mattos, de Manuel Pereira Rabelo, no quadro do acervo dos manuscritos gregorianos. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

7.
LA REGINA, S.. De espelhos e sombras: o duplo em Calvino e Tabucchi. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

8.
LA REGINA, S.. Gregório e a cidade. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

9.
LA REGINA, S.. Novas perspectivas da tradução literária. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

10.
LA REGINA, S.. Manuel Pereira Rabelo, o autor da Vida do Doutor Gregório de Mattos e Guerra. 2003. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

11.
LA REGINA, S.. A Vida do Doutor Gregório de Mattos e Guerra, por Manuel Pereira Rabelo. 2002. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

12.
LA REGINA, S.. Guimarães Rosa e a Itália: uma experiência de tradução. 2001. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

13.
LA REGINA, S.. Dois irmãos: família e tradição literária no romance de Milton Hatoum. 2001. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

14.
LA REGINA, S.. Manuel Pereira Rabelo: um fantasma na literatura brasileira. 2001. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

15.
LA REGINA, S.. Socialização da produção científica: revista da UCSal. 2001. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

16.
LA REGINA, S.. Língua e dialeto na literatura italiana contemporânea. 2000. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

17.
LA REGINA, S.. Sagarana: a hora e a vez da tradução. 1998. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

18.
LA REGINA, S.. A Língua Italiana no Âmbito das Instituições de Ensino: Balanço e Perspectivas. 1997. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

19.
LA REGINA, S.. Os sonetos de Gregório de Mattos. 1996. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

Outras produções bibliográficas
1.
LA REGINA, S.. Posfácio. Salvador, 2017. (Prefácio, Pósfacio/Posfácio)>.

2.
LA REGINA, S.. I colori della memoria. Roma, 2016. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

3.
LA REGINA, S.; CHIARINI, A. M. . Os dois Narcisos: história de uma tradução inventada. Florianópolis, 2016. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

4.
LA REGINA, S.; CHIARINI, A. M. . Os Neoplatônicos. Novela homoerótica. Florianópolis: Rafael Copetti Editor, 2016. (Tradução/Livro).

5.
LA REGINA, S.. Colheita. SALVADOR, 2013. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

6.
LA REGINA, S.. Don Miguel, re del Portogallo, 2008. (Tradução/Outra).

7.
LA REGINA, S.. O escritor operário. São Paulo, 2006. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

8.
PERES, F. R. ; LA REGINA, S. . Criancices - Bambinate. Salvador: Edições Cidade da Bahia, 2005. (Tradução/Livro).

9.
LA REGINA, S.. Giretto notturno I - In Scrittori brasiliani. Testi e traduzioni. Napoli: Tullio Pironti, 2003. (Tradução/Outra).

10.
LA REGINA, S.. Vidas femininas. São Paulo, 2002. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

11.
LA REGINA, S.. O olhar de Andrea de Carlo. São Paulo, 2002. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

12.
LA REGINA, S.. Bassani: a elegia da diversidade. São Paulo, 2002. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

13.
LA REGINA, S.. Um moralista meridional. São Paulo, 2001. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

14.
LA REGINA, S.. Arpino, um escritor esquecido. São Paulo, 2001. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

15.
LA REGINA, S.. O mar cor de vinho. São Paulo: Berlendis & Vertecchia, 2001. (Tradução/Livro).

16.
LA REGINA, S.. Uno più uno: undici. Roma, 2000. (Prefácio, Pósfacio/Posfácio)>.

17.
CARVALHO, B. ; LA REGINA, S. . Undici. Roma: Voland, 2000. (Tradução/Livro).

18.
PERES, F. R. ; LA REGINA, S. . Gregório de Mattos e Guerra: home page 1998 (Página web).

19.
STEGAGNO PICCHIO, L. ; LA REGINA, S. . Saramago: momento por todos esperado. Salvador: A Tarde, 1998. (Tradução/Artigo).

20.
FONSECA, R. ; BONI, G. ; LA REGINA, S. . Buon Anno. Roma: Voland, 1998. (Tradução/Livro).

21.
ROSA, J. Guimarães. ; LA REGINA, S. . Sagarana. Milão: Feltrinelli, 1994. (Tradução/Livro).


Produção técnica
Trabalhos técnicos
1.
LA REGINA, S.. Parecerista ad hoc. Revista Em Tese vol. 23 maio 2017. 2018.

2.
LA REGINA, S.. Parecer para processo FAPESP. 2017.

3.
LA REGINA, S.. Avaliadora pósteres 68. SBPC. 2016.

4.
LA REGINA, S.. Parecer ad hoc Revista Inventário n.19, UFBA. 2016.

5.
LA REGINA, S.. Parecer ad hoc Revista Inventário n.18, UFBA. 2016.

Entrevistas, mesas redondas, programas e comentários na mídia
1.
LA REGINA, S.. Entrevista com a autora do livro 'Perdidos no tempo - dois brasileiros na Roma Antiga'.. 2015. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).


Demais tipos de produção técnica
1.
LA REGINA, S.. Veritati - Revista da UCSal. 2004. (Editoração/Periódico).

2.
LA REGINA, S.. Questioni di traduttologia applicate alla letteratura brasiliana. 2003. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

3.
LA REGINA, S.. Veritati - Revista da UCSal. 2003. (Editoração/Periódico).

4.
LA REGINA, S.. As traduções literárias no ensino de língua estrangeira: o italiano. 2002. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

5.
LA REGINA, S.. Veritati - Revista da UCSal. 2002. (Editoração/Periódico).

6.
LA REGINA, S.. Gregório de Mattos: novas perspectivas textuais. 2001. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

7.
LA REGINA, S.. Veritati - Revista da UCSal. 2001. (Editoração/Periódico).

8.
LA REGINA, S.. Curso intensivo de italiano técnico. 1999. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

9.
LA REGINA, S.; SANTANCHÈ, L. M. . Italiano instrumental: novos rumos. 1998. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

10.
LA REGINA, S.. Introdução a Gregório de Mattos. 1991. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

11.
LA REGINA, S.. Gregório de Mattos. 1991. (Curso de curta duração ministrado/Outra).



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Mestrado
1.
LA REGINA, S.; TEIXEIRA, E.R.; FARIAS, S. R. R.. Participação em banca de Marcos Alexandre Sena da Silva. A morte e a risada em Quincas Berro d'Água: um estudo sobre audiodescrição num filme de comédia. 2018. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Letras e Lingüística) - Universidade Federal da Bahia.

2.
PORRU, M.; CASTRO, P. J. P.; LA REGINA, S.. Participação em banca de Eduardo dos Anjos Maia Dias. Kaos. Da literatura para o cinema. A novela O outro filho, de Luigi Pirandello, na obra homônima dos irmãos Taviani. 2014. Dissertação (Mestrado em LITERATURA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

3.
ANASTACIO, S. M. G.; Mendes, CF; LA REGINA, S.. Participação em banca de Paulo Henrique Trocoli da Silva. Seis mãos e um roteiro: o processo de criação da microsserie A Pedra do Reino. 2013. Dissertação (Mestrado em LITERATURA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

4.
SANTOS, A. S.; LA REGINA, S.. Participação em banca de Antonia da Silva Santos. Documentos relativos às religiosas do Convento de Nossa Senhora da Conceição da Lapa - Ba: Edição semidiplomática. 2004. Dissertação (Mestrado em Letras e Lingüística) - Universidade Federal da Bahia.

Teses de doutorado
1.
Mendes, CF; ALVES, H.; LEAO, R. M.; VLADI, N.; LA REGINA, S.. Participação em banca de João Alberto Lima Sanches. Dramaturgias de desvio: recorrências em textos encenados no Brasil entre 1995 e 2015. 2016. Tese (Doutorado em Programa de Pós-Graduação em Artes Cênicas) - Universidade Federal da Bahia.

2.
ANASTACIO, S. M. G.; MACEDO, A; HOLZHAUSEN, M.; SANTOS, R. B.; LA REGINA, S.. Participação em banca de Elisabete da Silva Barbosa. A poética dos espaços na obra de Elizabeth Bishop: uma proposta de edição genética dos poemas The Armadillo e North Haven. 2016. Tese (Doutorado em Programa de Pós-Graduação em Letras e Lingüística) - Universidade Federal da Bahia.

3.
FREITAS, M. V.; AMARAL, S. A. P.; AGUIAR, M. S.; KANTOR, I.; LA REGINA, S.. Participação em banca de Carlos Martins Versiani dos Anjos. O movimento arcádico do Brasil setecentista: significado político e cultural da Arcádia Ultramarina. 2015. Tese (Doutorado em Estudos Literários) - Universidade Federal de Minas Gerais.

4.
ANASTACIO, S. M. G.; Célia Marques Telles; LA REGINA, S.; ALVES, L. K.; SILVA, A. D.. Participação em banca de Lucia Terezinha Zanato Tureck. Criação de um audiolivro e a temática da acessibilidade. 2014. Tese (Doutorado em Letras e Lingüística) - Universidade Federal da Bahia.

5.
Célia Marques Telles; Ivia Alves; Rita Queiroz; LA REGINA, S.. Participação em banca de Patricio Nunes Barreiros. O pasquineiro da roça: ediçao dos panfletos de Eulalio Motta. 2013. Tese (Doutorado em Programa de Pós-Graduação em Letras e Lingüística) - Universidade Federal da Bahia.

6.
GUERINI, A.; WATAGHIN, L.; LA REGINA, S.; SANTURBANO, A.; SIMONI, K.. Participação em banca de Rafael Zamperetti Copetti. F.T.Marinetti e l'arte di far manifesti. 2012. Tese (Doutorado em Literatura) - Universidade Federal de Santa Catarina.

7.
ANASTACIO, S. M. G.; LA REGINA, S.. Participação em banca de Sergio Romanelli. A gênese de um processo tradutório: os manuscritos de Rina Sara Virgillito. 2006. Tese (Doutorado em Letras e Lingüística) - Universidade Federal da Bahia.

Qualificações de Doutorado
1.
LA REGINA, S.; ANASTACIO, S. M. G.; Rita Queiroz. Participação em banca de Adna Evangelista Couto dos Santos. O PROCESSO CRIATIVO DE ALEILTON FONSECA EM NHÔ GUIMARÃES: EDIÇÃO GENÉTICA E ESTUDO CRÍTICO. 2015. Exame de qualificação (Doutorando em LITERATURA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
CIAMPOLI, Carmela; LA REGINA, S.. Participação em banca de Carmela Ciampoli.Carmen Miranda tra realtà e mito. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere) - Università Gabriele d'Annunzio.

2.
LA REGINA, S.. Participação em banca de Julie Primatesta.Questioni traduttologiche e culturali delle versioni in lingua italiana e in lingua spagnola del romanzo Cacau di Jorge Amado. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere) - Università Gabriele d'Annunzio.

3.
Trentin, Helena; LA REGINA, S.. Participação em banca de Filomena Santoleri.Mestre Pippetta e O quatrilho. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere) - Università Gabriele d'Annunzio.



Participação em bancas de comissões julgadoras
Concurso público
1.
LA REGINA, S.; SALAH, J. A. S.; SIMOES, M. L. N.. Banca de concurso para professor Adjunto A de Leitura e Produção de Textos em Português. 2015. Universidade Federal do Sul da Bahia.

2.
ANASTACIO, S. M. G.; DIAS, Reinildes; LA REGINA, S.. Banca de concurso para professor adjunto A nivel 01 de Leitura e producao de textos em lingua inlgesa. 2014. Universidade Federal do Sul da Bahia.

3.
LA REGINA, S.; CHIARINI, A. M.; FARIA, F. P.; CAVALLARI, D. N.; MAGGIO, G.. banca de concurso para professor assistente de lingua italiana na FFLCH. 2004. Universidade de São Paulo.

4.
LA REGINA, S.; CAVALLARI, D. N.; SANTOS, M. L.. Banca de concurso para professor adjunto de lingua e literatura italianas. 2004. Universidade Federal da Bahia.

5.
LA REGINA, S.; WATAGHIN, L.; CHIARINI, A. M.. Banca de Concurso para Professor Assistente de MS2 na FFLCH - Universidade de São Paulo. 2003. Universidade de São Paulo.

Outras participações
1.
ANDRADE, J. C.; CARAMORI, A. P.; LA REGINA, S.. Banca para seleção de professor substituto de língua italiana. 2012. Universidade Federal da Bahia.

2.
LA REGINA, S.; BEDASEE, R.; NASCIMENTO, T.. Seleção para Professor Substituto de Francês, ILUFBA. 2003. Universidade Federal da Bahia.



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
Jornada Literatura e tradução: internacionalização da literatura brasileira.Piazza Navona e outros cantos: a transbrasilizzazione de Lucio Mariani por Haroldo de Campos. 2018. (Seminário).

2.
O cosmopolitismo do sertão e as traduções da obra de João Guimarães Rosa: 2a. edição - A língua italiana em diálogo.Sagarana transitalianizado. 2018. (Seminário).

3.
XVII Congresso da ABPI. Artemisia Gentileschi: um ateliê todo para si. 2017. (Congresso).

4.
68a Reunião da SBPC.Religiões, laicidade e espaço público no Brasil contemporâneo. 2016. (Outra).

5.
I Colóquio Teatro e tradução de teatro.Dom Miguel Rei de Portugal de Roberto Athayde e sua tradução para o italiano. 2016. (Seminário).

6.
Presentazione editoriale libro ?Guido La Regina. Artista contemporaneo?.Guido La Regina. Artista contemporaneo - Presentazione editoriale. 2016. (Encontro).

7.
VIII Semana Literária de Porto Seguro.A Bahia na Boca (do Inferno) de Gregorio de Mattos. 2015. (Encontro).

8.
XII Congresso da APCG Estudos de Processo no Século XXI: Multilinguismo, multimídia e multi-verso. O acervo de Gregório de Mattos: uma galáxia em expansão. 2015. (Congresso).

9.
XII Congresso da APCG Estudos de Processo no Século XXI: Multilinguismo, multimídia e multi-verso. Processo criativo, bibliotecas de autores e arquivos. 2015. (Congresso).

10.
XVI Congresso da ABPI. Traduzir "falsas"traduções: o manuscrito inventado. 2015. (Congresso).

11.
III ENABLI. Compatibilidade Internacional do Regime de Ciclos. 2014. (Congresso).

12.
VI Seminário de Estudos Filológicos - I Congresso nternacional de Estudos Filológicos. Um poema inédito de Tomás Pinto Brandão. 2012. (Congresso).

13.
XIV Congresso dell' ABPI. La lingua italiana oggi come fattore di unificazione nazionale. 2011. (Congresso).

14.
VI Settimana Italo Brasiliana.Cartografia poética: lugares da cidade na poesia de Gregorio de Mattos. 2010. (Seminário).

15.
1809?2009: Il ritorno di Edgar Allan Poe & Co.Il fantasma di Poe in altre letterature. 2009. (Seminário).

16.
IV Seminario de Estudos Filologicos - SEF.Ediçoes de Gregorio de Mattos. 2009. (Seminário).

17.
Jornadas de Estudos Literarios e Tradutorios.Brasil/Itália: intercâmbios multi-culturais - Experiências de tradução de textos teatrais. 2009. (Encontro).

18.
Jornadas de Estudos Literarios e Tradutorios.?As novas competências dos tradutores: políticas universitárias no âmbito da União Européia. 2009. (Encontro).

19.
A globalização do pensamento libertário. Garibaldi em movimentos internacionais.Le memorie del colonello Pietro Fumel: um garibaldino na Calábria. 2008. (Simpósio).

20.
VI Semana Italo brasileira.Um garibaldino na Calabria. 2008. (Encontro).

21.
Scritture femminili: da Mary Wollstonecraft a Virginia Woolf. Inediti di Gabriella Micks. 2007. (Congresso).

22.
V Settimana Italo-Brasiliana.La traduzione di Sao Bernardo in italiano. 2007. (Encontro).

23.
IX Seminário de Lingüística aplicada e VI Seminário de Tradução.A pesquisa em tradução. 2006. (Seminário).

24.
IX Seminário de Lingüística Aplicada e VI Seminário de Tradução.Análise Tradutória em corpus. 2006. (Seminário).

25.
X Congresso Internacional da ABRALIC. A transmissão da Vida do Doutor Gregório de Mattos, deManuel Pereira Rebelo no quadro do acervo dos manuscritos gregorianos.. 2006. (Congresso).

26.
Coloquio internacional O barroco e interfaces.Gregorio de Mattos e a cidade. 2005. (Simpósio).

27.
VIII Seminário de Linguistica Aplicada.O tradutor visível: tradução e literatura comparada. 2005. (Seminário).

28.
XI Congresso ABPI. De espelhos e sombras: o duplo em Calvino e Tabucchi. 2005. (Congresso).

29.
IV Seminário estudantil de pesquisa.O resgate de Rabelo: memória, biografia e tradição na Vida do Doutor Gregório de Mattos e Guerra. 2003. (Seminário).

30.
IX Congresso ABPI. Memorie del Colonnello Pietro Fumel. 2001. (Congresso).

31.
Semana da Língua Italiana no mundo.Guimarães Rosa e a Itália: uma experiência de tradução. 2001. (Encontro).

32.
V Seminário de Linguistica Aplicada ao Ensino e à Aprendizagem de Línguas Estrangeiras.Língua e dialeto na literatura italiana contemporânea. 2000. (Seminário).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
CAROSO, C. ; TAVARES, F. ; ALMEIDA, N. ; MACEDO, A ; LA REGINA, S. . III ENABLI. 2014. (Congresso).

2.
LA REGINA, S.. VI Settimana Italo brasiliana - Convenio entre UdA, UFBA e USP. 2010. (Congresso).

3.
LA REGINA, S.; RAMOS, E. ; MARIANI, A. ; PORRU, M. . VI Semana Italo-Brasileira. 2008. (Outro).

4.
MARIANI, A. ; LA REGINA, S. . V Settimana Italo-Brasiliana. 2007. (Outro).

5.
LA REGINA, S.; ANASTACIO, S. M. G. ; ROMANELLI, S. ; ANDRADE, J. C. ; SOUZA, M. A. . V Semana Ítalo-Brasileira - convênio entre a UFBA e a Universidade Gabriele D'Annunzio (Ud'A) de Chieti-Pescara, Itália. 2006. (Outro).

6.
PORRU, M. ; GALEFFI, E. M. ; SOUZA, M. A. ; LA REGINA, S. . Segunda Semana Italo Brasileira. 2000. (Outro).



Orientações



Orientações e supervisões em andamento
Tese de doutorado
1.
Adna Evangelista Couto dos Santos. O PROCESSO CRIATIVO DE ALEILTON FONSECA NO ROMANCE NHÔ GUIMARÃES: EDIÇÃO GENÉTICA E ESTUDO. Início: 2013. Tese (Doutorado em LITERATURA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. (Orientador).


Orientações e supervisões concluídas
Dissertação de mestrado
1.
Marcos Alexandre Sena da Silva. A morte e a risada em Quincas Berro d'Água: um estudo sobre audiodescrição num filme de comédia. 2016. Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Orientador: Silvia La Regina.

2.
Susi Leolinda Rosas Queiroz. Italia- storie, ballate e racconti. Um audiolivro.. 2016. Dissertação (Mestrado em LITERATURA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado da Bahia. Orientador: Silvia La Regina.

3.
Fernanda Maria Alves Lourenço. A TRADUÇÃO DE POESIA: EMILY DICKINSON SEGUNDO A PERSPECTIVA TRADUTÓRIA DE AUGUSTO DE CAMPOS. 2013. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Literatura) - Universidade Federal de Santa Catarina, . Coorientador: Silvia La Regina.

4.
Rodrigo Lima Maciel. Os bastidores editoriais de Vida e morte de M.J. Gonzaga de Sa'.. 2013. Dissertação (Mestrado em LITERATURA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia, . Orientador: Silvia La Regina.

5.
Jussara de Lima Clement Ferreira. As crenças de aprender Espanhol dos alunos do curso de letras. 2009. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Letras e Lingüística) - Universidade Federal da Bahia, . Orientador: Silvia La Regina.

6.
Antonia da Silva Santos. Documentos relativos às religiosas do Convento de Nossa Senhora da Conceição da Lapa - Ba: Edição semidiplomática. 2004. 144 f. Dissertação (Mestrado em Letras e Lingüística) - Universidade Federal da Bahia, . Orientador: Silvia La Regina.

Trabalho de conclusão de curso de graduação
1.
Carmela Ciampoli. Carmen Miranda tra realtà e mito. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Mediazione linguistica e comunicazione intercultur) - Università degli Studi "G. d' Annunzio". Orientador: Silvia La Regina.

2.
Simona Di Credico. Il doppio in Fernando Pessoa e Antonio Tabucchi. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere) - Università Gabriele d'Annunzio. Orientador: Silvia La Regina.

3.
Venera Pia Rito. Analisi traduttiva: La Vita è bella nelle sue versioni in spagnolo e portoghese. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere) - Università Gabriele d'Annunzio. Orientador: Silvia La Regina.

4.
Julie Primatesta. Questioni traduttologiche e culturali delle versioni in lingua italiana e in lingua spagnola del romanzo Cacau di Jorge Amado. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere) - Università Gabriele d'Annunzio. Orientador: Silvia La Regina.



Outras informações relevantes


Socia fundadora da AISPEB - Associazione Italiana di Studi Portoghesi e Brasiliani
Primeira suplente do Colegiado Setorial de Literatura do Estado da Bahia



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 20/10/2018 às 15:04:23