Ricardo Ribeiro Elias

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/3170278876491393
  • Última atualização do currículo em 21/08/2018


Formado em Letras Português/Inglês pela Universidade do Sul de Santa Catarina - UNISUL (2012), com Mestrado em Ciências da Linguagem pela UNISUL (2016), na Linha de Pesquisa: Texto e Discurso. Atualmente, cursa o Doutorado em Ciências da Linguagem pela UNISUL, também na linha de pesquisa Texto e Discurso. Atua como tradutor para a editora Usborne Publishing Ltd. de Londres, Inglaterra e o site WikiHow, Estados Unidos. Estudioso das línguas latinas e não-latinas, pesquisador da Grande Área das HQs (Histórias em Quadrinhos), principalmente os quadrinhos norte-americanos; e da Cultura Oriental, com especialidade na cultura japonesa, enfocando os setores mangá e animações (Animes). Além disso, também pesquisa sobre as obras do mundo popular e geek, com enfoques que envolvem tratamentos imagéticos, filosóficos, discursivos e culturais. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Ricardo Ribeiro Elias
Nome em citações bibliográficas
ELIAS, R. R.


Formação acadêmica/titulação


2018
Doutorado em andamento em Ciências da Linguagem.
Universidade do Sul de Santa Catarina, UNISUL, Brasil.
Orientador: Silvânia Siebert.
2014 - 2016
Mestrado em Ciências da Linguagem.
Universidade do Sul de Santa Catarina, UNISUL, Brasil.
Título: BATMAN, O CAVALEIRO DAS TREVAS ? A HQ, O DESENHO ANIMADO E O FILME: TRANSFIGURAÇÃO,Ano de Obtenção: 2016.
Orientador: Silvânia Siebert.
Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa e Inovação do Estado de Santa Catarina, FAPESC, Brasil.
Palavras-chave: Batman, O Cavaleiro das Trevas; Transfiguração Discursiva; Condições de Produção.
2009 - 2013
Graduação em Letras Português/Inglês.
Universidade do Sul de Santa Catarina, UNISUL, Brasil.
Título: A DIVINA COMÉDIA VS A SAGA DE HADES - (CAVALEIROS DOS ZODÍACO): UM ESTUDO COMPARATIVO.
Orientador: Dra. Jussara Bittencout de Sá.
2005 - 2007
Ensino Médio (2º grau).
Escola de Ensino Médio Dite Freitas, EEMDF, Brasil.




Formação Complementar


2002 - 2003
Treinamento Profissional em Informática. (Carga horária: 108h).
Record Informática, RECORD, Brasil.


Atuação Profissional



Usborne Publishing Ltd., USBORNE, Inglaterra.
Vínculo institucional

2013 - Atual
Vínculo: Tradutor, Enquadramento Funcional: Tradutor
Outras informações
Tradutor de livros no sistema Inglês - Português, para a Usborne Publishing Ltd. de Londres, Inglaterra.


WikiHow, WH, Estados Unidos.
Vínculo institucional

2017 - Atual
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Tradutor, Carga horária: 8
Outras informações
Tradutor no par linguístico Inglês - Português Brasileiro


Universidade do Sul de Santa Catarina, UNISUL, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - 2011
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Monitor em Língua Inglesa, Carga horária: 3


Escola de Ensino Médio Dite Freitas, EEMDF, Brasil.
Vínculo institucional

2018 - Atual
Vínculo: ACT, Enquadramento Funcional: Professor Orientador de Leitura, Carga horária: 32



Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Cultura Oriental.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Inglesa.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Latinas.
4.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas não-latinas.


Idiomas


Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Japonês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Russo
Compreende PoucoLê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Gaelico Escocês
Lê Pouco.


Produções



Produção bibliográfica
Outras produções bibliográficas
1.
ELIAS, R. R.. Monte seus Carros e Caminhões com adesivos. Londres: Usborne Publishing, 2016. (Tradução/Livro).

2.
ELIAS, R. R.. 1001 insetos e outras criaturas para encontrar em adesivos. Londres: Usborne Publishing, 2016. (Tradução/Livro).

3.
ELIAS, R. R.. Monte seu Avião com adesivos. Londres: Usborne Publishing, 2015. (Tradução/Livro).

4.
ELIAS, R. R.. Monte seu Supercarro com adesivos. Londres: Usborne Publishing, 2015. (Tradução/Livro).

5.
ELIAS, R. R.. Monte seu Trem com adesivos. Londres: Usborne Publishing, 2015. (Tradução/Livro).

6.
ELIAS, R. R.. Manual do adolescente - O que está mudando em mim?. Londres: Usborne Publishing, 2014. (Tradução/Livro).

7.
ELIAS, R. R.. A Bíblia das Crianças. Londres: Usborne Publishing, 2014. (Tradução/Livro).

8.
ELIAS, R. R.. Fique por dentro das grandes cidades. Londres: Usborne Publishing, 2014. (Tradução/Livro).

9.
ELIAS, R. R.. Bolos de festa para assar e decorar. Londres: Usborne Publishing, 2014. (Tradução/Livro).

10.
ELIAS, R. R.. Livro dos Porquês - O Corpo Humano. Londres: Usborne Publishing, 2014. (Tradução/Livro).

11.
ELIAS, R. R.. Monte seus Robôs e Naves com adesivos. Londres: Usborne Publishing, 2014. (Tradução/Livro).

12.
ELIAS, R. R.. Monte sua Nave Espacial com adesivos. Londres: Usborne Publishing, 2014. (Tradução/Livro).

13.
ELIAS, R. R.. Monte seu Robô com adesivos. Londres: Usborne Publishing, 2013. (Tradução/Livro).


Produção técnica
Entrevistas, mesas redondas, programas e comentários na mídia
1.
ELIAS, R. R.. Divulgação Curso de Letras - Eu fiz o curso de Letras na Unisul. 2013. (Programa de rádio ou TV/Comentário).


Demais tipos de produção técnica


Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
CARVALHO, R. S.; ELIAS, R. R.; DOMINGOS, F. K. P.. Participação em banca de Julya Godoy Schmuller.Star Wars ? Episódio IV: Relações entre a Tradução Audiovisual e a Análise do Discurso. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Habilitação em Português e Inglês) - Universidade do Extremo Sul Catarinense.




Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
4º Encontro Rede Sul Letras.Batman, O Cavaleiro das Trevas ? Os Quadrinhos, o Desenho Animado e o Filme: Tradução e Transfiguração. 2016. (Encontro).

2.
ALED - VI Colóquio e I Instituto da Associação Latino-Americana de Estudos do Discurso. Batman, O Cavaleiro das Trevas: os Quadrinhos, o Desenho Animado e o Filme: Tradução e Transfiguração. 2016. (Congresso).

3.
II SEDISC: Seminário Discurso Cultura e Mídia.BATMAN VERSUS CORINGA: UMA ANÁLISE DISCURSIVA DA TRADUÇÃO E DA TRANSFIGURAÇÃO ENTRE O FILME, O DESENHO ANIMADO E OS QUADRINHOS, DA OBRA BATMAN, O CAVALEIRO DAS TREVAS. 2015. (Seminário).

4.
Mesa-redonda "Interdisciplinaridade da Matemática com as Ciências da Linguagem: questões e desafios". 2015. (Outra).

5.
Seminários Avançados do PPGCL - UNISUL. 2015. (Outra).

6.
VII SIMFOP: Plano Nacional de Educação: Proposições e Desafios.O medo do Batman e o medo do outro. 2015. (Simpósio).

7.
X JUNIC (Jornada Unisul de Iniciação Científica).O USO DAS TICS COM FOCO NA APRENDIZAGEM SIGNIFICATIVA NA EDUCAÇÃO BÁSICA. 2015. (Outra).

8.
IV Sarau de Letras Entrelaços: Memórias Poéticas. 2013. (Outra).

9.
V SIMFOP: Educação básica: desafios frente às desigualdades educacionais. 2013. (Simpósio).

10.
IV SIMFOP: Currículo, Escola, Conhecimento.. 2012. (Simpósio).

11.
Comemoração dos 40 anos do Curso de Letras. 2011. (Encontro).

12.
II Sarau Literário - Entrelaços. 2011. (Oficina).

13.
I SEELCom (I Seminário Estadual de Estudos da Linguagem, Cultura e Comunicação. 2011. (Seminário).

14.
III Sarau Literário Entrelaços. 2010. (Encontro).



Educação e Popularização de C & T



Entrevistas, mesas redondas, programas e comentários na mídia
1.
ELIAS, R. R.. Divulgação Curso de Letras - Eu fiz o curso de Letras na Unisul. 2013. (Programa de rádio ou TV/Comentário).




Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 23/01/2019 às 8:34:35