Eduarda da Silveira Moura

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/7203488789656528
  • Última atualização do currículo em 11/11/2016


Graduada em Letras- Português e Francês e suas respectivas literaturas pela Universidade Federal de Pelotas (UFPEL). Atualmente é bolsista de mestrado da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) no programa de Pós-Graduação em Estudos Literários, subárea de Literatura Brasileira e Teorias da Literatura, da Universidade Federal Fluminense (UFF). Atua na área de Letras, com ênfase em Literatura Brasileira e Literatura Comparada. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Eduarda da Silveira Moura
Nome em citações bibliográficas
MOURA, E. S.


Formação acadêmica/titulação


2015
Mestrado em andamento em ESTUDOS DE LITERATURA.
Universidade Federal Fluminense, UFF, Brasil. Orientador: Angela Maria Dias.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
2009 - 2014
Graduação em Letras- Português e Francês e Respecitvas Lit..
Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.
2012 - 2013
Graduação em LLCSE - Specialité Portugais.
Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, PARIS 3, França.
2008 interrompida
Graduação interrompida em 2009 em Letras-Português E Inglês e Respectivas Lit. (Lic).
Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.
Ano de interrupção: 2009
2005 - 2007
Ensino Médio (2º grau).
Instituto Federal Sul-Rio-Grandense, IFSUL, Brasil.




Formação Complementar


2013 - 2013
Mulher e violência na literatura. (Carga horária: 4h).
Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.
2013 - 2013
Escrita Criativa. (Carga horária: 4h).
Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.
2013 - 2013
Roteiro cinematográfico: autonomia. (Carga horária: 4h).
Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.
2013 - 2013
Redes de formação. (Carga horária: 70h).
Fundação Bienal de Artes Visuais do Mercosul, FBAVM, Brasil.
2011 - 2011
A arte vê a arte:traçando o território do estético. (Carga horária: 3h).
Fundação Bienal de Artes Visuais do Mercosul, FBAVM, Brasil.
2011 - 2011
Curso de Español A2. (Carga horária: 60h).
COINED, COINED, Argentina.
2010 - 2010
Extensão universitária em O Francês visto através do Cinema VI. (Carga horária: 24h).
Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.
2009 - 2009
Extensão universitária em Literatura e cinema em sala de aula. (Carga horária: 20h).
Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.
2009 - 2009
Extensão universitária em A literatura de Amilcar Bettega Barbosa. (Carga horária: 20h).
Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.
2009 - 2009
Extensão universitária em O francês visto através do cinema V. (Carga horária: 32h).
Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.
2006 - 2009
Curso Avançado de Francês. (Carga horária: 280h).
MAB Centro de Idiomas, MAB, Brasil.
2003 - 2009
Curso de inglês (nível pós-avançado). (Carga horária: 573h).
Centro de Cultura Anglo Americana de Pelotas, CCAA, Brasil.
2008 - 2008
Extensão universitária em O francês visto através do cinema IV. (Carga horária: 36h).
Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.


Atuação Profissional



Universidade Federal Fluminense, UFF, Brasil.
Vínculo institucional

2015 - Atual
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisadora, Regime: Dedicação exclusiva.


Ministere de L'Education Nationale, França.
Vínculo institucional

2011 - 2012
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Assistente de língua, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Aulas de português língua estrangeira em duas escolas públicas parisienses (ensinos fundamental, médio e técnico)


Fundação Bienal de Artes Visuais do Mercosul, FBAVM, Brasil.
Vínculo institucional

2013 - 2013
Vínculo: Colaboradora, Enquadramento Funcional: Mediadora, Carga horária: 36
Outras informações
Mediação na 9ª Bienal do Mercosul "Se o clima for favorável"


Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.
Vínculo institucional

2014 - 2014
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Extensão Universitária, Carga horária: 20
Outras informações
Ministrante de aulas de francês básico para a comunidade

Vínculo institucional

2010 - 2011
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: PROBIC-Fapergs

Vínculo institucional

2010 - 2010
Vínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Ministrante de extensão, Carga horária: 4
Outras informações
Ministrante do projeto "Oficinas Lúdicas de Francês VIII"

Vínculo institucional

2009 - 2010
Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Bolsista PIC



Projetos de pesquisa


2008 - 2010
Literatura e cinema: transferências e interferências textuais
Descrição: Desde as vanguardas do início do século XX, teóricos da narratologia vêm afirmando que entre a literatura e o cinema existe um natural sistema de trocas que demonstram mais do que um mero parentesco. Um dos primeiros a reconhecer isso foi o francês Jean Epstein, postulando que, para mutuamente se sustentarem, a ?literatura e o jovem cinema devem sobrepor suas estéticas? ([1921], 1974). A partir daí, sucederam?se abordagens que buscaram dar conta das já detectadas relações de mútua colaboração entre os dois códigos estéticos (CUNHA, 1993). Centrando na característica da simultaneidade e na da narratividade, comuns a essas duas artes narrativas por excelência, o parâmetro central de aproximação entre elas, a crítica tem refletido basicamente desde as duas seguintes vertentes: 1. a que analisa a repercussão que os procedimentos fílmicos têm aportado à literatura, desde o início do século passado, buscando identificar e dimensionar a importância do imaginário cinematográfico para a evolução das formas e dos gêneros literário; 2. a que se preocupa em investigar os procedimentos literários que o cinema tenha aproveitado do processo de criação literário. Nessa última acepção, uma corrente especialmente foi sendo fortalecida nos últimos anos: a que trata das questões relativas às traduções fílmicas (inapropriadamente denominadas ?adaptações fílmicas?) para textos literários. Por outro lado, sob esse aspecto exclusivo da transposição de obras literárias para o cinema, o tema hoje se constitui em uma das abordagens essenciais, é verdade que muitas vezes negligenciada, da fortuna crítica de um texto literário.Contemporaneamente, a investigação acadêmica tem insistido em que tradução intersemiótica é fato que ?deve ser estudado de forma aprofundada, da mesma maneira que a tradução intertextual verbal? (CLERC, 1985). No Brasil, Haroldo de Campos apontou para a possibilidade de se aplicar o método comparativo no âmbito da tradução intersemiótica, quando considera, de forma radica.
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.


Projetos de extensão


2014 - 2014
Francês Básico II
Descrição: Curso básico de nível 2 de francês desenvolvendo as quatro habilidades linguísticas: compreensão oral, compreensão escrita, produção oral e produção escrita..
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Eduarda da Silveira Moura - Integrante / Ana Maria da Silva Cavalheiro - Coordenador.
2010 - 2010
Oficinas Lúdicas de Francês VIII
Descrição: Descrição: Projeto de sensibilização à língua e culturas de expressão francesa desenvolvido junto a escolas da rede regular de ensino..
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) .
Integrantes: Eduarda da Silveira Moura - Integrante / Mariza Pereira Zanini - Coordenador / Ana Cláudia Martins - Integrante.


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada.


Idiomas


Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.


Produções



Produção bibliográfica
Resumos expandidos publicados em anais de congressos
1.
MOURA, E. S.; CUNHA, J. M. S ; CRUZ, L. G. . A natureza cambiante do narrador em seu deslocamento do literário ao fílmico. In: XX Congresso de Iniciação Científica, 2011, Pelotas. Anais do CIC, 2011.

2.
MOURA, E. S.; CUNHA, J. M. S . Instâncias narrativas entrecruzadas em Dom Casmurro e Capitu. In: XIX CIC-UFPel, 2010, Pelotas. Anais do XIX CIC-UFPel. Pelotas: EDUFPel, 2010.

Apresentações de Trabalho
1.
MOURA, E. S.. O inespecífico em Ensaio geral de Nuno Ramos. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

2.
MOURA, E. S.. Os procedimentos na arte inespecífica de Ensaio geral. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

3.
MOURA, E. S.. Nuno Ramos e os limites da(s) arte(s). 2015. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

4.
MOURA, E. S.; CUNHA, J. M. S . O narrador literário e o narrador cinematográfico: problematização em contexto intertextual e intermidiático. 2010. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

5.
MOURA, E. S.; CUNHA, J. M. S . Instâncias narrativas entrecruzadas em Dom Casmurro e Capitu. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

6.
MOURA, E. S.; CUNHA, J. M. S . Luzes e sombras em Capitu e Dom Casmurro:o narrador sob suspeita e o narrador que suspeita. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).


Demais tipos de produção técnica
1.
MOURA, E. S.; CUNHA, J. M. S . Relatório de pesquisa do bolsista (final). 2011. (Relatório de pesquisa).



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
XV Encontro da Associação Brasileira de Literatura Comparada. 2016. (Encontro).

2.
Minicurso do professor Roger Chartier - ?Mutation des oeuvres/ Mobilité des textes (XVIe-XVIIIe siècles) - III Feira de Livros da Letras UFF ?. 2015. (Oficina).

3.
Aula Inaugural do Curso de Letras. 2014. (Outra).

4.
Avanços e desafios dos Direitos Humanos no Brasil. 2014. (Outra).

5.
XXXV Encontro Nacional dos Estudantes de Letras. 2014. (Encontro).

6.
I Semana de Letras - Descobrindo Novas Letras. 2013. (Outra).

7.
Les 90 ans du Modernisme Brésilien. 2012. (Outra).

8.
Littérature, voyages et tourisme culturel au Brésil, en France et au Portugal?. 2012. (Outra).

9.
Nouvelles Lettres Portugaises: généalogies et générations. 2012. (Outra).

10.
I Teia Cultural - Cenário Cultural do Novo Milênio. 2011. (Seminário).

11.
Seminário Internacional Ensaios de Geopoéticas. 2011. (Seminário).

12.
Ciclo de palestras: Aspectos e Desafios da Francofonia VIII. 2010. (Outra).

13.
IV Seminário sobre o atual estado da pesquisa em literatura comparada do Centro de Letras e Comunicação.O narrador literário e o narrador cinematográfico: problematização em contexto intertextual e intermidiático. 2010. (Seminário).

14.
VI Encontro Tempos de Repressão- Teatro,Cinema e Literatura. 2010. (Encontro).

15.
XIX Congresso de Iniciação Científica -UFPel. Instâncias narrativas entrecruzadas em Dom Casmurro e Capitu. 2010. (Congresso).

16.
Ciclo de palestras: Aspectos e Desafios da Francofonia VII. 2009. (Outra).

17.
II Seminário de Metodologia de Línguas e Literaturas. 2009. (Seminário).

18.
Semana Acadêmica do Curso de Letras 2009.Luzes e sombras em Capitu e Dom Casmurro:o narrador sob suspeita e o narrador que suspeita. 2009. (Outra).

19.
I Colóquio Efemérides Literárias: Machado de Assis; Guimarães Rosa; Osman Lins.. 2008. (Outra).

20.
III Seminário sobre o atual estado da pesquisa em Literatura Comparada da Faculdade de Letras. 2008. (Seminário).

21.
Semana Acadêmica: Diálogos com/sobre/para as Letras. Uma teoria: para que prática?. 2008. (Outra).




Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 14/11/2018 às 10:05:05