Roberta Ferroni

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/1286481384724358
  • Última atualização do currículo em 01/10/2018


Roberta Ferroni, nascida em Arezzo - Italia - é graduada em Letras pela Universidade de Florença, com especialização em Literatura Italiana Moderna e Contemporânea. Concluiu em 2003 o Mestrado em Didática do Italiano como Língua Estrangeira na Università per Stranieri di Perugia-Italía e o Mestrado e Doutorado em Língua e Literatura Italiana pela Universidade de São Paulo. Trabalhou como professora de italiano como língua estrangeira na Italía e em outros paises. Atua na área de Lingüística Aplicada, especificamente investiga os fenômenos de contato entre línguas tipologicamente próximas e a interação na aula de língua estrangeira com base na abordagem sociointeracionista e do estudo da interação na aula de língua estrangeira em sua relação com a formação de formadores. É líder dos grupos de pesquisa "Funções discursivas e identitárias da troca de códigos em famílias tri-geracionais de origem italiana residentes na cidade de São Paulo em contextos de confraternização" , ?Interações didáticas em foco na formação de professores de línguas?, "A AQUISIÇÃO DOS MARCADORES DISCURSIVOS NA FALA DIALÓGICA DOS APRENDIZES DE ITALIANO LE" (cadastrados no Diretório de Grupos de Pesquisa do CNPq). É Pesquisadora Responsavel do Projeto Regular, financiado pela FAPESP (2016/08917-9) e intitulado ?A AQUISIÇÃO DE MARCADORES DISCURSIVOS NA FALA DIALÓGICA DE APRENDIZES DE ITALIANO LE ? DE NÍVEL INTERMEDIÁRIO E AVANÇADO ? MEDIANTE UMA ABORDAGEM CONVERSACIONAL". (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Roberta Ferroni
Nome em citações bibliográficas
FERRONI, R.

Endereço


Endereço Profissional
Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas.
FFLCH - USP Av. Prof. Luciano Gualberto, 315 -
Cidade Universitária
05508-010 - Sao Paulo, SP - Brasil
Telefone: (11) 30913753
URL da Homepage: http://www.fflch.usp.br/df/caf/page/nele-nucleo-de-estudos-de-linguas-estrangeiras


Formação acadêmica/titulação


2010 - 2013
Doutorado em Letras (Língua e Literatura Italiana).
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Título: As estratégias de comunicação durante a realização de tarefas feitas em colaboração por aprendizes de línguas próximas: rumo ao plurilinguismo, Ano de obtenção: 2013.
Orientador: Olga Alejandra Mordente.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
2005 - 2008
Mestrado em Letras (Língua e Literatura Italiana).
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Título: La commutazione di codice nella classe di lingua: fra funzioni e rituali,Ano de Obtenção: 2008.
Orientador: Olga Alejandra Mordente.
Palavras-chave: comutação de código; língua italiana.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
2001 - 2003
Mestrado em Specializzazione in Didattica dell'Italiano.
Università per Stranieri di Perugia, UNISTRAPG, Itália.
Título: Alfabettizzare in L2 nella scuola dell?obbligo,Ano de Obtenção: 2003.
Orientador: Laura Berrettini.
1994 - 2001
Graduação em Letras.
Università degli Studi di Firenze, UNIFI, Itália.
Título: Le parole avvelenate di Tommaso Landolfi.
Orientador: Anna Dolfi.
1989 - 1993
Ensino Médio (2º grau).
Istituto Magistrale di Sansepolcro, IMS, Itália.


Pós-doutorado


2013 - 2016
Pós-Doutorado.
Universidade de Aveiro-Departamento de Educação, UA, Portugal.
Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Educaçao.


Formação Complementar


2012 - 2012
Extensão universitária em Encontro Internacional Strart Up Do Projeto Ridire. (Carga horária: 18h).
DLM-FFLCH/USP, FFLCH/USP, Brasil.
2012 - 2012
Extensão universitária em Preparação Pedagógica (PAE). (Carga horária: 30h).
DLM-FFLCH/USP, FFLCH/USP, Brasil.
2012 - 2012
Corso di Formazione per Tutori del Consorzio ICON. (Carga horária: 50h).
Italian Culture on the Net, ICON, Itália.
2006 - 2006
Extensão universitária em Metodologia e Didattica dell'Italiano come L2. (Carga horária: 100h).
Italian Culture on the Net, ICON, Itália.
2004 - 2004
Extensão universitária em Didática do italiano como Língua Estrangeira: Refl. (Carga horária: 6h).
DLM-FFLCH/USP, FFLCH/USP, Brasil.
2004 - 2004
Aggiornamento Glottodidattico. (Carga horária: 30h).
Università per Stranieri di Perugia, UNISTRAPG, Itália.
2003 - 2003
Italiano L2 dalla formazione all'esperienza. (Carga horária: 6h).
Centro LEND Lingua e Nuova Formazione Didattica, LEND, Itália.


Atuação Profissional



Università degli Studi di Palermo, UP, Itália.
Vínculo institucional

2018 - Atual
Vínculo: , Enquadramento Funcional:


USP, USP, Brasil.
Vínculo institucional

2016 - Atual
Vínculo: , Enquadramento Funcional:


DLM-FFLCH/USP, FFLCH/USP, Brasil.
Vínculo institucional

2013 - Atual
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: professor doutor 1, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

08/2018 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, AUCANI-USP, .

Cargo ou função
representante do idioma italiano programa idiomas sem fronteiras.
07/2018 - Atual
Ensino, Programa de Língua, Literatura e Cultura Italiana, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Interações verbais no contexto de ensino de línguas? (FLM5539-1)
07/2018 - Atual
Ensino, Lingua e Literatura Italiana, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Italiana II (FLM 1151)
04/2018 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, AUCANI-USP, .

Cargo ou função
Representante de italiano no Idiomas sem Fronteiras.
03/2016 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Serviço de Cultura e Extensão Universitária, .

Cargo ou função
Representante do Departamento de Letras Modernas na Comissão de Cultura e Extensão da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.
08/2014 - Atual
Extensão universitária , Serviço de Cultura e Extensão Universitária, .

Atividade de extensão realizada
Vice coordenadora da Área de italiano junto ao Conselho Deliberativo do Centro de Línguas da FFLCH.
08/2014 - Atual
Extensão universitária , Serviço de Cultura e Extensão Universitária, .

Atividade de extensão realizada
dos cursos extracurriculares de Italiano no Campus.
01/2018 - 05/2018
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Lingua Italiana III
01/2018 - 05/2018
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Lingua V
01/2018 - 05/2018
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Introduçao a Linguistica Italiana
01/2018 - 05/2018
Ensino, Lingua e Literatura Italiana, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Compreensao e produçao Oral
07/2017 - 11/2017
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Compreensão e Produção Oral em Italiano
07/2017 - 11/2017
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Italiana II
03/2017 - 06/2017
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Lingua Italiana I
03/2017 - 06/2017
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Introduçao a Cultura Italiana I
7/2016 - 12/2016
Ensino, Lingua e Literatura Italiana, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Compreensão e Produção Escrita em Italiano
7/2016 - 12/2016
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Introdução a Cultura Italiana I
7/2016 - 12/2016
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Introdução à Linguística Italiana
2/2016 - 7/2016
Ensino, Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Interações verbais no contexto de ensino de línguas
01/2016 - 05/2016
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Introdução a Pratica de Traducao do Italiano
11/2014 - 03/2016
Conselhos, Comissões e Consultoria, Serviço de Cultura e Extensão Universitária, .

Cargo ou função
Representante suplente do DLM junto à Comissão de Cultura e Extensão Universitária.
08/2015 - 11/2015
Ensino, Lingua e Literatura Italiana, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Lingua
Lingua Italiana IV
08/2015 - 11/2015
Ensino, Lingua e Literatura Italiana, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Lingua Italiana II
02/2015 - 06/2015
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Lingua Italiana III
01/2015 - 06/2015
Ensino, Lingua e Literatura Italiana, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Lingua Italiana 5
11/2014 - 12/2014
Ensino, Lingua e Literatura Italiana, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Compreensao e Produção Oral em Italiano
09/2014 - 12/2014
Ensino, Lingua e Literatura Italiana, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Lingua Italiana VI
09/2014 - 12/2014
Ensino, Lingua e Literatura Italiana, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Compreensao e Produção Escrita em Italiano
04/2014 - 07/2014
Extensão universitária , Serviço de Cultura e Extensão Universitária, .

Atividade de extensão realizada
Vice-coordenadora dos cursos extracurriculares de Italiano no Campus.
02/2014 - 07/2014
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua italiana I
02/2014 - 07/2014
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Introdução à Lingüística Italiana

Centro de Documentação de Arezzo e Município de Lucca, CDA, Itália.
Vínculo institucional

2002 - 2004
Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Docente
Outras informações
Professora de italiano como língua estrangeira para escolas elementar e média. Equivalente ao Ensino Fundamental e Ensino Médio. setembro 2002- junho 2004


C.T.P. Scuola Media Statale Carlo del Prete, C DEL PRETE, Itália.
Vínculo institucional

2003 - 2004
Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Docente
Outras informações
Professora de italiano como língua estrangeira para adultos. janeiro 2004 -junho 2004


Escola de Língua Language Academy, ELLA, México.
Vínculo institucional

2002 - 2002
Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Docente
Outras informações
Professora de italiano como língua estrangeira. agosto 2002- novembro 2002


Fondazione Archivio Diaristico di Pieve Santo Stefano, FADPSST, Itália.
Vínculo institucional

1995 - 2000
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Docente
Outras informações
Supplente de escolas públicas elementares e maternas. Colaboradora de revista especializada em autobiografias: Primapersona. Professora particular de língua italiana para adultos e crianças estrangeiras.


Scuola Italiana Antonio Raimondi, SIAR, Peru.
Vínculo institucional

2005 - 2006
Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Docente
Outras informações
Lima - Peru : Professora de escola elementar italiana . Equivalente ao Ensino Fundamental. janeiro 2005- março 2006


Scuola Italiana Eugenio Montale, SIEM, Brasil.
Vínculo institucional

2004 - 2005
Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Docente
Outras informações
Professora de escola elementar italiana. Equivalente ao Ensino Fundamental. agosto 2004 - junho 2005


Universidade de la Salle Bajio, UNISB, México.
Vínculo institucional

2002 - 2002
Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Docente
Outras informações
Professora de italiano como língua estrangeira. agosto 2002- novembro 2002


Università per Stranieri di Perugia, UNISTRAPG, Itália.
Vínculo institucional

2003 - 2003
Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Docente
Outras informações
Professora de italiano como língua estrangeira para adultos. julho 2003 - setembro 2003



Projetos de pesquisa


2018 - Atual
?L?italiano nascosto? in contesti di emigrazione
Descrição: Oobjetivo é documentar a fisionomia da língua de uso em escritos privados que não têm nenhuma ambição literária (Fresu, 2014: 200) e redigidos por emigrantes italianos residentes em São Paulo (Brasil), com perfis sociolinguísticos variados, a saber: - imigrantes italianos envolvidos na agricultura, provenientes principalmente do norte da Itália e essencialmente falantes de dialetos, os quais chegaram a São Paulo no final do século XIX e com um baixo nível de educação; - engenheiros, químicos, administradores, contabilistas, topógrafos e trabalhadores qualificados que imigraram imediatamente após a Segunda Guerra Mundial, mais precisamente entre os anos 1960 e 1970, com um nível de instrução superior ao do grupo anterior, deixando a Itália para assumir tarefas administrativas em empresas italianas com sede na cidade de São Paulo; - graduados que, concomitantemente à Crise Econômica Mundial de 2008, mudaram-se para São Paulo para realizar tarefas diversas com base em suas habilidades e qualificações. A investigação, desenvolvida a partir de um corpus constituído por cartas e e-mails, escritos entre o final do século XIX e os dias atuais nos permitirá: - realizar um mapeamento dos processos de alfabetização e italianização aos quais a língua escrita italiana foi submetida durante o arco do século anterior até o presente; - observar a "gramática epistolar" (Magro, 2014: 107), ou seja, os aspectos estruturais que distinguem essa tipologia textual; - analisar a interlíngua nascida do contato da língua materna (o italiano) com a língua do país anfitrião, no caso específico do português-brasileiro; realizar uma comparação do que emerge das cartas com os e-mails, cuja análise constitui um elemento primordial e original com relação aos estudos realizados até o momento sobre escritas epistolares em contextos de migração..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Roberta Ferroni - Coordenador / Luisa Amenta - Integrante.
2017 - Atual
A Competência Discursiva em Italiano Língua Estrangeira: Ensino/Aprendizagem e Avaliação
Descrição: À luz de diferentes abordagens teórico-metodológicas, o projeto visa a investigar a construção da competência interacional no repertório linguístico de falantes nativos e não nativos em conversações simétricas e assimétricas. Em particular, o projeto abrange estudos que possam contribuir para a análise da interlíngua, assim como para a avaliação e o desenvolvimento de material didático especifico para o ensino/aprendizagem da competência discursiva em italiano como língua estrangeira. Além disso, serão realizadas comparações entre falantes brasileiros e italianos..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2016 - Atual
A AQUISIÇÃO DOS MARCADORES DISCURSIVOS NA FALA DIALÓGICA DOS APRENDIZES DE ITALIANO LE
Descrição: Objetivo desta pesquisa é desenvolver nos aprendizes de italiano LE ? de nível elementar, intermediário e avançado ? a consciência e a capacidade de uso dos MD em língua italiana e, portanto, garantir um progresso eficaz na aquisição dos MD em contextos dialógicos..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Roberta Ferroni - Coordenador / Olga Alejandra Mordente - Integrante.
2016 - Atual
A AQUISIÇÃO DE MARCADORES DISCURSIVOS NA FALA DIALÓGICA DE APRENDIZES DE ITALIANO LE E L2 ? DE NÍVEL ELEMENTAR, INTERMEDIÁRIO E AVANÇADO ? MEDIANTE UMA ABORDAGEM VOLTADA À AÇÂO
Descrição: O objetivo do projeto é desenvolver entre estudantes de italiano LE e L2 ? de nível elementar, intermediário e avançado ? consciência e capacidade de uso em relação à utilização dos MD da língua italiana e, portanto, garantir um progresso eficaz na aprendizagem da competência discursiva em língua italiana LE e L2, mediante uma abordagem orientada à ação. Esta pesquisa será articulada em duas fases. Durante a primeira fase do projeto serão elaboradas tarefas (task) que proponham uma sequência equilibrada e alternada entre atividade de descoberta e atividade de reutilização do MD, por meio de ?espaços interativos? que favoreçam a produção (output) em italiano LE. Posteriormente, tal material será publicado on-line com a criação de um blog denominado ?Ma dai!: propostas didáticas em ação para a aprendizagem dos marcadores discursivos em italiano LE e L2?.O material elaborado durante a segunda fase do projeto será implementado nas turmas de estudantes universitários de língua materna portuguesa (variante brasileira) e inscritos nos cursos de Língua Italiana do curso de graduação superior em Língua e Literatura Italiana da Universidade de São Paulo. Nessa fase, que nos permitirá estudar os efeitos produzidos pelo material projetado sobre a interlíngua dos aprendizes, será criado um banco de dados, denominado ?Observatório sobre a aquisição dos marcadores discursivos em italiano LE de aprendizes de LM português brasileiro?, disponível on-line. Esse banco incluirá um inventário do MD e suas relativas funções, desenvolvidas por cada MD, conforme o contexto de ocorrência. Para a análise das funções dos MD adotaremos a taxonomia operada por Bazzanella (1995, 2001), complementada por um conjunto de noções e referências extraídas da análise conversacional que nos permitirá entender como os MD são empregados na construção dialógica entre pares..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Roberta Ferroni - Coordenador / Olga Alejandra Mordente - Integrante / Marilisa Birello - Integrante / . Margarita Natalia Borreguero Zuloaga - Integrante.Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo - Auxílio financeiro.
2015 - Atual
Interações didáticas em foco na formação de professores de línguas
Descrição: Esta pesquisa tem duas finalidades: produzir conhecimento sobre o processo de ensino-aprendizagem da LE; abordar um percurso metodológico para formação de professores de LE baseando-se na valorização do estatuto epistemológico das praticas de sala de aula e na convicção de que o saber didático se constrói em uma relação dialética entre a teoria e a prática.
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Roberta Ferroni - Coordenador / Marilisa Birello - Integrante / Fernanda Landucci Ortale - Integrante / Eliane Lousada - Integrante / Helena Araujo e Sa - Integrante / Heloisa Albuquerque Costa - Integrante.
2013 - Atual
Funções discursivas e identitárias da troca de códigos em famílias tri-geracionais de origem italiana residentes na cidade de São Paulo em contextos de confraternização
Descrição: O presente projeto se propõe ampliar os conhecimentos sobre o uso do italiano mediante uma abordagem etnográfica, ou seja, por meio do estudo das práticas discursivas que acontecem entre os membros de famílias tri-geracionais de origem italiana e residentes na cidade de São Paulo, em situações de confraternização (almoços, jantares, encontros nas tardes de domingo). Trata-se, portanto, de pesquisar o repertório linguístico que se manifesta entre membros de três gerações de imigrados em situações internas ao grupo..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (3) .
Integrantes: Roberta Ferroni - Coordenador / Olga Alejandra Mordente - Integrante / Giliola Maggio de Castro - Integrante / Fernanda Silva Veloso - Integrante / Rômulo Francisco de Souza - Integrante / Ciliberti Anna - Integrante.
2013 - Atual
A FORMAÇÃO DOS PROFESSORES DE ITALIANO MEDIANTE A ANÁLISE DA CONSTRUÇÃO DE IDENTIDADES NAS INTERAÇÕES ENTRE PROFESSOR E ALUNO E ENTRE PARES
Descrição: Com a presente pesquisa nos propomos a analisar os atos de identidade produzidos pelos aprendizes de italiano como língua estrangeira, cuja língua materna é o português falado no Brasil, nas interações entre professor e aluno e entre pares, a fim de compreender de que modo as dinâmicas de poder que surgem na aula de língua estrangeira podem influenciar o processo de ensino/aprendizagem da língua estrangeira. Numa fase posterior, pretendemos aplicar o conhecimento obtido por meio da analise de excertos de transcrições e de reflexões de natureza didática, em curso de formação pelos professores de italiano que ensinam em cursos de italiano do campus da Universidade de São Paulo..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2013 - Atual
Discurso e identidade: o repertório linguístico dos italianos no Brasil
Descrição: O projeto "Discurso e identidade: o repertório linguístico dos italianos no Brasil" tem por finalidade o estudo, a partir da perspectiva discursiva, pragmática, intercultural e sociolinguística, do repértorio linguístico de italianos residentes no Brasil e de seus descendentes, para identificar a maneira como se constroem ethos, traços identitários e relações entre os falantes. O material analisado será constituído por gravações realizadas em diferentes contextos e também por material escrito em italiano (cartas, jornais, diários, entre outros)..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.


Revisor de projeto de fomento


2016 - Atual
Agência de fomento: Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo


Idiomas


Italiano
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
FERRONI, R.2018FERRONI, R.. ESTRATÉGIAS INTERACIONAIS USADAS POR ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS DE ITALIANO LE DE NÍVEIS INICIAL E AVANÇADO DURANTE CONVERSAÇÕES SIMÉTRICAS. TRABALHOS EM LINGUÍSTICA APLICADA, v. 57, p. 1-38, 2018.

2.
FERRONI, R.2017FERRONI, R.. Analisi del parlato faccia a faccia in un manuale di italiano lingua straniera orientato all'azione: verso nuove sfide?. Educazione Linguistica. Language Education, v. 6, p. 255-266, 2017.

3.
FERRONI, R.2017FERRONI, R.. Playing with languages: code-switching between Italian-Brazilian immigrants during a ruzzola tournament. DELTA. DOCUMENTAÇÃO DE ESTUDOS EM LINGUÍSTICA TEÓRICA E APLICADA (PUCSP. IMPRESSO), v. 33, p. 543-570, 2017.

4.
FERRONI, R.2017FERRONI, R.; BIRELLO, M. . INTERAZIONE NATIVO E NON NATIVO DURANTE UN CORSO DI SCRITTURA ACCADEMICA IN ITALIANO LS: RUOLO E FUNZIONI DEL CODE-SWITCHING. RICOGNIZIONI, v. 4, p. 69-83, 2017.

5.
FERRONI, R.2017FERRONI, R.. ANALISI DI UNA CONVERSAZIONE TRATTA DA UN DOMINIO PROFESSIONALE: LA GESTIONE DI UNA DISCUSSIONE FRA PARLANTI D?ITALIANO. CALIGRAMA: REVISTA DE ESTUDOS ROMÂNICOS, v. 22, p. 33-60, 2017.

6.
FERRONI, R.2017FERRONI, R.. PRIME RIFLESSIONI SULL?EFFICACIA DELL?APPROCCIO CONVERSAZIONALE APPLICATO ALL?INSEGNAMENTO DELLA COMPETENZA INTERAZIONALE FRA APPRENDENTI D?ITALIANO LS. Italiano LinguaDue, v. 10, p. 75-96, 2017.

7.
BIRELLO, M.2016BIRELLO, M. ; FERRONI, R. . Quando più lingue entrano in gioco: riflessione metalinguistica e approccio orientato all'azione.. RILA-Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, v. 2, p. 117-130, 2016.

8.
FERRONI, R.2016FERRONI, R.; SA, M. H. A. E. . Explorando a construção de identidades nas interações entre professor e aluno na aula de língua estrangeira: reflexões para a prática didática. Revista Horizontes de Linguistica Aplicada, v. 2, p. 143-165, 2016.

9.
FERRONI, R.2016 FERRONI, R.; BIRELLO, M. . META-ANALISI E APPLICAZIONE DI UNA PROPOSTA DIDATTICA ORIENTATA ALL?AZIONE PER L?APPRENDIMENTO DEI SEGNALI DISCORSIVI IN ITALIANO LS. Italiano LinguaDue, v. 8, p. 30-53, 2016.

10.
FERRONI, R.2015FERRONI, R.; SA, M. H. A. E. . A construção de identidades nas interacções entre professor e aluno: um olhar sobre as atividades de comunicação/produção. Indagatio Didactica, v. 7, p. 25-41, 2015.

11.
FERRONI, R.2015FERRONI, R.. ?Bonde come si dice in italiano?? Sequências de pedagogia natural entre aprendizes de italiano LE durante o desenvolvimento de atividades em grupo. Rassegna Iberistica, v. 38, p. 7-24, 2015.

12.
FERRONI, R.2015FERRONI, R.; BIRELLO, M. . 'BUENO STIAMO PRATICANDO': ANÁLISE COMPARATIVA DOS SINAIS DISCURSIVOS UTILIZADOS EM SITUAÇÕES INTERATIVAS ENTRE APRENDIZES DE LÍNGUAS PRÓXIMAS. TRABALHOS EM LINGUÍSTICA APLICADA, v. 54, p. 483-517, 2015.

13.
FERRONI, R.2015FERRONI, R.; ORTALE, F. L. . PERSPECTIVAS METODOLÓGICAS PARA A ANÁLISE DA INTERAÇÃO NA SALA DE AULA DE LÍNGUA ESTRANGEIRA. Revista Horizontes de Linguistica Aplicada, v. 14, p. 61-89, 2015.

14.
ORTALE, F. L.2015ORTALE, F. L. ; FERRONI, R. . O ensino de gramática: porto-seguro?. Revista EntreLínguas, v. 1, p. 67-84, 2015.

15.
BIRELLO, M.2014BIRELLO, M. ; FERRONI, R. . Giochi di identità e uso delle lingue nella classe di italiano lingua straniera. RILA - Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, v. XLV, p. 21-34, 2014.

16.
FERRONI, R.2014FERRONI, R.. Didáctica de las lenguasculturas. Nuevas perspectivas. REVISTA DE ITALIANÍSTICA, p. 177-183, 2014.

17.
FERRONI, R.2014FERRONI, R.; VELOSO, F. S. ; MORDENTE, O. A. . Da una lingua all?altra: funzioni discorsive e identitarie della commutazione di codice in una famiglia di immigrati italiani residenti a San Paolo de Brasile.. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, v. 3, p. 465-486, 2014.

18.
FERRONI, R.2013FERRONI, R.. Le strategie di comunicazione fra apprendenti di lingue affini: verso una comunicazione plurilingue. SILTA - Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, v. XLII, p. 129-144, 2013.

19.
MORDENTE, O. A.2012MORDENTE, O. A. ; FERRONI, R. . L'utilizzo del WebQuest nella classe di lingua. Ecos de Linguagem, v. 1, p. 20-29, 2012.

20.
FERRONI, R.2012 FERRONI, R.. Estratégias utilizadas por aprendizes de línguas afins: a troca de código. Trabalhos em Linguística Aplicada (UNICAMP), v. 51, p. 319-339, 2012.

21.
MORDENTE, O. A.2012MORDENTE, O. A. ; FERRONI, R. . Quando a interação entre pares favorece uma comunicação autêntica na aula de língua. Linguística, v. 28, p. 5-19, 2012.

22.
MORDENTE, O. A.2011MORDENTE, O. A. ; FERRONI, R. . El metalenguaje en la clase de idioma extranjero. Estudios de Linguística Aplicada, v. 53, p. 53-71, 2011.

23.
FERRONI, R.2011FERRONI, R.. Resenha Derosas, M.; Torresan, P. Didactica de las lenguasculturas. Nuevas perpectivas. Didactica.Lengua y Literatura, v. 23, p. 388-390, 2011.

24.
MORDENTE, O. A.2011MORDENTE, O. A. ; FERRONI, R. . L'utilizzo della lingua materna da parte dell?insegnante di lingua straniera: un ausilio o un ostacolo?
DOI: 10.5007/2175-7968.2011v1n27p203. CADERNOS DE TRADUÇÃO, v. 1, p. 203-221, 2011.

25.
FERRONI, R.2011FERRONI, R.. O papel da lingua materna na sala de lingua. In-Traduções, v. 3, p. 50-61, 2011.

26.
FERRONI, R.2011FERRONI, R.. Il ruolo della L1 nella classe di lingua: un'analisi diacronica. Serafino (São Paulo), v. 4, p. 76-81, 2011.

27.
FERRONI, R.2011FERRONI, R.. Esitando si impara? Quando le irregolarità facilitano l'apprendimento della lingua straniera. Studi di Glottodidattica - Rivista online del Dipartimento di Pratiche Linguistiche e Analisi di Testi dell? Università degli Studi di Bari, v. 2, p. 15-23, 2011.

28.
FERRONI, R.2011FERRONI, R.. Codeswitching e identità nella classe di lingue. Rivista ITALS Università Ca? Foscari Venezia, v. IX, p. 35-58, 2011.

29.
MORDENTE, O. A.2011MORDENTE, O. A. ; FERRONI, R. . L'italiano: una lingua a prova di anglismi?. Mosaico Italiano, v. 93, p. 14-16, 2011.

30.
FERRONI, R.2010FERRONI, R.. Abitare una lingua. Serafino (São Paulo), v. 03, p. 90-94, 2010.

31.
FERRONI, R.2006FERRONI, R.. La commutazione di codice nella classe di lingua: prime considerazioni. REVISTA DE ITALIANÍSTICA, p. 99-111, 2006.

32.
FERRONI, R.2006FERRONI, R.. La diffusione dell?italiano a Lima. Revista de Italianística, v. XIII, p. 148-150, 2006.

33.
FERRONI, R.2005FERRONI, R.. Raccontare in lingua straniera attraverso una favola di Calvino. Un?esperienza d?insegnamento in una scuola italiana all?estero. Al (Assis. Online), v. 1, p. 1-1, 2005.

34.
FERRONI, R.1999FERRONI, R.. L?amico immaginario. PrimaPersona, v. 2, p. 29-30, 1999.

Livros publicados/organizados ou edições
1.
ORTALE, F. L. (Org.) ; FERRONI, R. (Org.) . 'Luz, câmera e ação!': o professor-autor da sala de línguas estrangeiras. 1. ed. São Paulo: Editora Humanitas, 2017. v. 500. 238p .

2.
BIRELLO, M. (Org.) ; FERRONI, R. (Org.) . Rassegna Italiana di Linguistica Applicata. 2-3. ed. Roma: Bulzoni Editrice, 2016.

3.
MORDENTE, O. A. (Org.) ; FERRONI, R. (Org.) . Novas tendências no ensino/aprendizagem de línguas românicas e na formação de professores. N93. ed. Sao Paulo: Humanitas, 2015. v. 500. 260p .

4.
MORDENTE, O. A. (Org.) ; FERRONI, R. (Org.) . O ensino do italiano instrumental. 1. ed. São Paulo: Editora Humanitas, 2011. v. 500. 218p .

5.
MORDENTE, O. A. (Org.) ; FERRONI, R. (Org.) . Habilidade de leitura em italiano no contexto universitário. 1. ed. São Paulo: Editora Humanitas, 2011. v. 500. 188p .

6.
FERRONI, R.. A comutação de código na sala de língua. 1. ed. São Paulo: Editora Humanitas, 2010. 108p .

Capítulos de livros publicados
1.
FERRONI, R.. Esuli pensieri nelle memorie inedite di un viaggiatore colto di fine Ottocento in Brasile. In: Silvana de Gaspari; Sergio Romanelli. (Org.). A Itália do século XIX: um olhar interdisciplinar. 1ed.sao paulo: Rafael Copetti Editor, 2018, v. , p. 13-26.

2.
FERRONI, R.. ?CAPIRE SI USA CI?? ? REFLEXÕES SOBRE AS ATIVIDADES METALINGUÍSTICAS INICIADAS POR APRENDIZES DE ITALIANO EM UM CONTEXTO FORMAL DE APRENDIZAGEM. In: ORTALE, F.; FERRONI, R.. (Org.). Luz, camara e açao: o professor-autor da sala de linguas estrangeira. 1ed.São Paulo: Editora Humanitas, 2017, v. , p. 181-204.

3.
FERRONI, R.. L?uso dei marcatori discorsivi da parte di apprendenti di lingue affini. In: Olga Alejandra Mordente; Roberta Ferroni. (Org.). Novas tendências no ensino/aprendizagem de línguas românicas e na formação de professores. 936ed.Sao Paulo: Humanitas, 2015, v. , p. 113-148.

4.
FERRONI, R.. Capire la lingua dei giornali. In: Olga Alejandra Mordente, Roberta Ferroni. (Org.). O ensino do italiano instrumental. 1ed.São Paulo: Editora Humanitas, 2011, v. 1, p. 171-184.

5.
FERRONI, R.. Proposta didattica per promuovere una comprensione riflessiva nella classe di lingua. In: Olga Alejandra Mordente; Roberta Ferroni. (Org.). Habilidade de leitura em italiano no contexto universitário. 1ed.São Paulo: Editora Humanitas, 2011, v. , p. 99-108.

Textos em jornais de notícias/revistas
1.
FERRONI, R.. L'eco della lingua materna. The Especialist (PUCSP), Venezia, , v. 35, p. 1 - 11, 01 jun. 2010.

2.
FERRONI, R.. Esempi di alternanze di codice nel discorso dell'insegnante e nella gestione delle attività. The Especialist (PUCSP), Venezia, , v. 25, p. 1 - 16, 01 jun. 2008.

3.
FERRONI, R.. Andar per mari: storia di migranti in Perú. The Especialist (PUCSP), Venezia, , v. 23, p. 1 - 16, 01 fev. 2008.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
FERRONI, R.. A lingua dos jornais. In: V Semana de Filologia na USP, 2014, Sao Paulo. Atas da V Semana de Filologia na USP. Sao Paulo, 2010. p. 279-294.

2.
FERRONI, R.. Proposta didática para a produção dos gêneros textuais em língua estrangeira. In: XVI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (ALFAL), 2012, Alcalá de Henares. La lengua, lugar de encuentro. Actas del XVI Congreso Internacional de la ALFAL. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares- Espanha, 2012. p. 2875-2884.

3.
FERRONI, R.. Atos de identidades na aula de língua estrangeira. In: III Simpósio Nacional e I Simpósio Internacional Discurso, Identidade e Sociedade, 2012, Campinas-SP. III Simpósio Nacional e I Simpósio Internacional Discurso, Identidade e Sociedade, 2012. p. 1-14.

4.
FERRONI, R.. Le pratiche comunicative nella classe di lingua. In: Atti del XIX Congresso dell'A.I.P.I., 2012, Cagliari. Insularità e Cultura Mediterranea nella Lingua e nella Letteratura Italiana. Firenze: Franco Cesati Editore, 2012. v. II. p. 551-560.

5.
FERRONI, R.. Il racconto popolare: proposte operative per la scuola primaria. In: VII Jornadas de Estudios Italianos Cátedra Extraordinaria Italo Calvino-UNAM, 2007, Città del Messico. Atti della VII Jornadas de Estudios Italianos Cátedra Extraordinaria Italo Calvino-UNAM. Città del Messico: UNAM, 2007. v. 1. p. 343-349.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
FERRONI, R.. A propósto da intercompreensão. In: I Encontro sobre ensino-aprendizagem do Centro de Línguas da FFLCH/USP: Plurilinguismo em contexto universitário, 2012, São Paulo. I Encontro sobre ensino-aprendizagem do Centro de Línguas da FFLCH/USP: Plurilinguismo em contexto universitário, 2012.

2.
FERRONI, R.. Atos de identidade na aula de língua. In: . III Simpósio Nacional e I Simpósio Internacional Discurso, Identidade e Sociedade, 2012, Campinas-SP. III Simpósio Nacional e I Simpósio Internacional Discurso, Identidade e Sociedade, 2012.

3.
FERRONI, R.. Il ruolo della lingua materna durante lo svolgimento di attività interattive. In: 4° Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Italianística, 2010, São Paulo. 4° Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Italianística, 2010.

4.
FERRONI, R.. L'utilizzo della lingua materna da parte dell'insegnante di lingua straniera. In: Seminário ?O Italiano no Brasil', 2009, São Paulo. O Italiano no Brasil, 2009.

5.
FERRONI, R.. L?alternanza di codice come testimone dell?attività cognitiva dello studente. In: XII Congresso Nacional de Professores de Italiano/VI Encontro Internacional de Estudos Italianos/ II Jornada de Italianística do Mercosul, 2007, São Paulo. Livro de Resumos do XII Congreso da Associação Brasileira de Professores de Italiano. São Paulo: ABPI, 2007. v. 1. p. 1-1.

6.
FERRONI, R.. A alternância de código nas aulas de língua. In: II Encontro dos Alunos de Pós-Graduação Língua e Literatura Iitaliana, 2007, São Paulo. II Encontro dos Alunos de Pós-Graduação Língua e Literatura Italiana. São Paulo: FFLCH/USP, 2007. v. 1. p. 1-1.

Artigos aceitos para publicação
1.
AMENTA, L. ; FERRONI, R. . ?Carissima cara?: la lingua delle scritture private di emigranti italiani in Brasile. Uno studio diacronico. ITALICA (NEW YORK, N.Y.), 2019.

2.
FERRONI, R.. Insegnare la competenze interazionale attraverso la metariflessione sulle dinamiche conversazionali: una ricerca-azione fra apprendenti d?italiano LS di livello iniziale. STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA, 2019.

3.
FERRONI, R.. ?Ma dai!?: proposte operative per l?apprendimento della competenza interazionale in italiano LS. Cuadernos de Filología Italiana, 2018.

4.
FERRONI, R.; BIRELLO, M. . Interaction management as a tool for initial teacher training: Initial reflections on a case study. REVISTA LUSOFONA DE EDUCACAO, 2018.

Apresentações de Trabalho
1.
FERRONI, R.. L?Analisi della Conversazione per valutare la competenza interazionale in italiano L2-LS. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

2.
FERRONI, R.. Strategie per ottimizzare la competenza interazionale L2/LS: analisi di interazione e materiali didattici. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

3.
FERRONI, R.; AMENTA, L. . ?Carissimo caro?: la lingua delle scritture private di emigranti italiani in Brasile. Uno studio diacronico?. Atualmente os dados estão sendo utilizados para redigir um paper, em coautoria?. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

4.
FERRONI, R.. L?insegnamento della competenza discorsiva attraverso l?analisi della conversazione: come reagiscono apprendenti d?italiano LS?. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

5.
FERRONI, R.; BIRELLO, M. . Approccio orientato all?azione e gestione dell?interazione in classe per lo sviluppo della competenza interazionale. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

6.
FERRONI, R.; ROMANELLI, S. . ??Facciamo un compito??: il nostro quartiere ideale...?. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

7.
FERRONI, R.. 12a. edição da Feira USP e as Profissões. 2018. (Apresentação de Trabalho/Outra).

8.
FERRONI, R.. I deittici: effetti di senso in carteggi di emigranti italiani. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

9.
FERRONI, R.. Strategie per il consolidamento della competenza discorsiva in italiano LS. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

10.
FERRONI, R.. L?approccio conversazionale per lo sviluppo della competenza discorsiva in italiano LS: una proposta operativa. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

11.
FERRONI, R.. Strategie per promuovere un'osservazione riflessiva dell'interazione nella classe di lingua. 2017. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

12.
FERRONI, R.. Aplicabilidade da Análise da Conversação à didática das línguas estrangeiras: investigação de uma proposta operacional. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

13.
FERRONI, R.. INSEGNARE LA COMPETENZA INTERAZIONALE AD APPRENDENTI D?ITALIANO LS. 2017. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

14.
BIRELLO, M. ; FERRONI, R. . L?appropiazione dei segnali discorsivi ?dai, no dai? da parte di studenti di italiano LS in una sequenza di attività didattiche orientate all?azione. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

15.
FERRONI, R.; BIRELLO, M. . ?L?ora di ricevimento?: la gestione dell?interazione fra un docente e studenti universitari. 2017. (Apresentação de Trabalho/Outra).

16.
FERRONI, R.. A formação dos professores de italiano mediante a análise da construção de identidades nas interações entre professor e aluno e entre pares. 2016. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

17.
FERRONI, R.. El discurso polifónico de una comunidad de inmigrantes italianos que residen en la ciudad de San Pablo, Brasil. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

18.
FERRONI, R.. L?emigrazione italiana in Brasile: ?fare la storia? attraverso la memoria. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

19.
BIRELLO, M. ; FERRONI, R. . Decostruire lo scenario didattico nella classe di lingua. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

20.
FERRONI, R.. Primeiras reflexões sobre a formação de professores de língua estrangeira. 2016. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

21.
FERRONI, R.. Allora Flavia cosa hai fatto di bello questo fine settimana??: vozes de discordância da aula de língua estrangeira. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

22.
FERRONI, R.; VALENTE, G. S. ; BARALDI, L. D. ; LORENZEN, S. . Relato sobre um percurso de formação para professores de língua estrangeira. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

23.
FERRONI, R.. O desenvolvimento da reflexão crítica. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

24.
FERRONI, R.; BIRELLO, M. . ?bueno stiamo praticando?: análise comparativa dos marcadores discursivos utilizados em situações interativas entre aprendizes de línguas próximas?. 2015. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

25.
FERRONI, R.. Análise dos marcadores discursivos utilizados em situações interativas entre aprendizes de italiano. 2015. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

26.
FERRONI, R.. ?Esuli pensieri nelle memorie inedite di un viaggiatore colto di fine Ottocento in Brasile. 2015. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

27.
FERRONI, R.; BIRELLO, M. . Giochi di identità e uso delle lingue nella classe di italiano lingua straniera. 2014. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

28.
FERRONI, R.. ?Bonde come si dice in italiano? ?Sequências de pedagogia natural entre aprendizes de italiano LE durante o desenvolvimento de atividades em grupo. 2014. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

29.
FERRONI, R.. Atos de identidade na aula de língua. 2012. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

30.
FERRONI, R.. A propósito da intercompreensão. 2012. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

31.
FERRONI, R.. Tendências do italiano contemporâneo: a propósito de estrangeirismos. 2011. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

32.
FERRONI, R.. Proposta didática para a produção dos gêneros textuais em íingua estrangeira. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

33.
FERRONI, R.. Compreender a língua dos jornais. 2010. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

34.
FERRONI, R.. L'utilizzo del webquest nella classe di lingua. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

35.
FERRONI, R.. Le pratiche comunicative nella classe di lingua. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

36.
FERRONI, R.. Il ruolo della lingua materna durante lo svolgimento di attività interattive. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

37.
FERRONI, R.. L?utilizzo della lingua materna da parte dell?insegnante di lingua straniera. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

38.
FERRONI, R.. A alternância de código nas aulas de língua. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

39.
FERRONI, R.. L?alternanza di codice come testimone dell?attività cognitiva dello studente. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

40.
FERRONI, R.. Raccontare in lingua straniera attraverso le favole di Calvino. Una proposta per la scuola primaria. 2005. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

Outras produções bibliográficas
1.
MORDENTE, O. A. ; FERRONI, R. . Apresentação. Sao Paulo, 2015. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

2.
MORDENTE, O. A. ; FERRONI, R. . O ensino do italiano instrumental. São Paulo, 2011. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

3.
MORDENTE, O. A. ; FERRONI, R. . Habilidade de leitura em italiano no contexto universitário. São Paulo, 2011. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.


Produção técnica
Assessoria e consultoria
1.
FERRONI, R.. Parecer analítico no documento preliminar elaborado pela Secretaria de Estado da educação de São Paulo. 2013.

Trabalhos técnicos
1.
FERRONI, R.. Parecer de mérito- Sobre o projeto de pesquisa da Dra. Pollyanne Bicalho Ribeiro. 2016.

2.
FERRONI, R.. Parecer de merito -afastamento Profa. Tinka Reichmann. 2015.


Demais tipos de produção técnica
1.
FERRONI, R.. L?analisi e l?osservazione delle interazioni nella classe di lingua: uno strumento per la formazione di docenti d?italiano LS. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

2.
FERRONI, R.. L?analisi e l?osservazione delle interazioni nella classe di lingua: uno strumento per la formazione di docenti d?italiano LS. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

3.
FERRONI, R.. Como escrever um artigo científico em italiano na área de ciências humanas. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

4.
FERRONI, R.. Formação de professores de língua estrangeira: análise e observação das interações na aula com base nos passos pedagógico-didáticos. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

5.
FERRONI, R.; MORDENTE, O. A. . Ma dai!: proposte didattiche per l?apprendimento dei segnali discorsivi in italiano LS. 2017. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - materiais didáticos específicos para o ensino/aprendizagem dos MD entre aprendizes de italiano LE).

6.
FERRONI, R.. Formação de Professores de línguas estrangeiras: análise e observação das construções identitárias nas interações exolíngues. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

7.
FERRONI, R.. A FORMAÇÃO DOS PROFESSORES DE ITALIANO MEDIANTE A ANÁLISE DA CONSTRUÇÃO DE IDENTIDADES NAS INTERAÇÕES ENTRE PROFESSOR E ALUNO E ENTRE PARES. 2016. (Relatório de pesquisa).

8.
SANTORO, E. ; ORTALE, F. L. ; BACCIN, P. G. ; CORRIAS, V. ; PITARELLO, A. O. ; PINHEIRO, A. V. R. ; VIEIRA, D. A. ; MACEDO, C. C. ; FERRONI, R. . Formação de professores língua estrangeira: desafios do ensino atual. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

9.
FERRONI, R.. VI Encontro de Pos-graduandos em Lingua, Literatura e cultura Italianas da USP. 2014. (Encontro de Pos-graduandos).

10.
FERRONI, R.. Curso para professores de língua italiana dos Centros de Estudos de Línguas do Estado de SP. 2011. .

11.
FERRONI, R.. Relatório de qualificação de doutorado. 2011. (Relatório de pesquisa).

12.
FERRONI, R.. A geração T, A Revolução do Teatro. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

13.
FERRONI, R.; MORDENTE, O. A. . Encontro de Cinema Italiano. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

14.
FERRONI, R.; Casini, M. C. . Cinema Italiano Contemporâneo: ?Uno sguardo sul nuovo cinema italiano?. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

15.
FERRONI, R.. ?C?era una volta in Italia...2?: Curso de extensão sobre o cinema da Itália. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

16.
FERRONI, R.; SOUZA, A. A. F. . ?C?era una volta in Italia...1?: Curso de extensão sobre o cinema da Itália.. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

17.
FERRONI, R.. Relatório de Qualificação de Mestrado do Programa de Língua e Literatura Italiana DLM-FFLCH/USP. 2007. (Relatório de pesquisa).



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Mestrado
1.
SANTORO, E.; NUZZO, E.; FERRONI, R.. Participação em banca de ADRIANA MENDES PORCELLATO. A COMPETÊNCIA PRAGMÁTICA DE APRENDIZES BRASILEIROS DE ITALIANO L2: DA ANÁLISE DOS LIVROS DIDÁTICOS À ELABORAÇÃO DE PROPOSTAS PARA O ENSINO. 2018. Dissertação (Mestrado em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP.

2.
MARGONARI, D. M.; ORTALE, F. L.; FERRONI, R.. Participação em banca de Janaina Tunassi de Oliveira. O humor no ensino de italiano lingua estrangeira. 2015. Dissertação (Mestrado em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP.

Teses de doutorado
1.
SANTORO, E.; ORTALE, F. L.; ROMANELLI, S.; SILVA, R. C.; FERRONI, R.. Participação em banca de Ingrid Campos Nardelli Oliveira. Tempos perfectivos do passado do italiano: o uso do passato Remoto e passato prossimo de falantes nativos e aprendizes brasileiros. 2018. Tese (Doutorado em Programa de Língua, Literatura e Cultura Italiana) - DLM-FFLCH/USP.

2.
BACCIN, P. G.; LEFFA, V.; COSTA, H.; FERRONI, R.; KENSKI, V.. Participação em banca de Adriana De Oliveira Pitarello. O computador nas aulas de língua estrangeira: o recurso F.A.R.E. em atividades de correção automática. 2014. Tese (Doutorado em Programa de Língua, Literatura e Cultura Italiana) - DLM-FFLCH/USP.

Qualificações de Doutorado
1.
ORTALE, F. L.; SANTORO, E.; FERRONI, R.. Participação em banca de Ingrid Campos Nardelli Oliveira. Passato Remoto e passato prossimo em italiano: uma comparação entre o uso de falantes nativos e aprendizes brasileiros. 2016. Exame de qualificação (Doutorando em Programa de Língua, Literatura e Cultura Italiana) - DLM-FFLCH/USP.

Qualificações de Mestrado
1.
FERRONI, R.; ROMANELLI, S.; COSTA, H. A.. Participação em banca de Leila Ferreira de Carvalho Satin. Questões de identidade um curso de italiano LE em uma escola CEL. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP.

2.
SANTORO, E.; MORDENTE, O. A.; FERRONI, R.. Participação em banca de Manuela Lunati. OS CLÍTICOS NAS PRODUÇÕES ESCRITAS DE APRENDIZES BRASILEIROS DE ITALIANO: ANÁLISE DOS ERROS E SEQUÊNCIA DE AQUISIÇÃO. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP.

3.
CASTRO, G. M. de; ORTALE, F. L.; FERRONI, R.. Participação em banca de Graziella Schettino. Analise de sequencia didatica: a produçao oral em uma classe de lingua italiana I. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP.

4.
ORTALE, F. L.; MORDENTE, O. A.; FERRONI, R.. Participação em banca de Enrique Ferreira. O ensino de italiano (lingua estrangeira) na rede de franquias wizard na cidade de Sao Paulo: aspecto metodologico e formaçao do professor. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP.

5.
MORDENTE, O. A.; ORTALE, F. L.; FERRONI, R.. Participação em banca de Salete Lorenzen. Glottodrama. Uma proposta didática para o aprimoramento da habilidade oral de aprendizes brasileiros de Italiano ? LE. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP.

6.
ORTALE, F. L.; FERRONI, R.; VELOSO, F. S.. Participação em banca de Janaina Claro. Estudo das conjunções presentes em textos argumentativos de aprendizes brasileiros de italiano: contribuições para o ensino. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP.

7.
MORDENTE, O. A.; CASTRO, G. M. de; FERRONI, R.. Participação em banca de Nayra de Paiva Oliveira. Sensibilidade sociocultural no ensino de língua italiana como LE. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP.

8.
ORTALE, F. L.; FERRONI, R.; ZUCCHI, A. M. T.. Participação em banca de Janaina Tunussi de Oliveira. O humor no ensino da língua italiana. 2013. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua e Literatura Italiana)) - Universidade de São Paulo.

Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
FERRONI, R.; CASTRO, G. M. de; CASINI, C.. Participação em banca de Maria Letícia Lima de Sousa.A correspondência de uma imigrante italiana residente no Brasil: entre italiano e língua estrangeira. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Lingua e Literatura Italiana) - DLM-FFLCH/USP.

2.
FERRONI, R.; CUNHA, K. M. R.; SILVA, R. C.. Participação em banca de Isis Castellano Tamarchio.Elaboração e a implementação de um curso de intercompreensão em língua italiana na rede pública. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Lingua e Literatura Italiana) - DLM-FFLCH/USP.



Participação em bancas de comissões julgadoras
Concurso público
1.
FERRONI, R.; SIMOES, J. S.; HAWI, M. M.. Processo Seletivo Simplificado para Docente por tempo determinado, junto ao Departamento de Letras Modernas, área de Didática de Língua e Literatura Italiana, subárea língua italiana. 2017. DLM-FFLCH/USP.

Outras participações
1.
FERRONI, R.; CASTRO, G. M. de. Membro da banca de seleção dos monitores bolsistas do Italiano no Campus da USP. 2015. DLM-FFLCH/USP.

2.
FERRONI, R.; CASTRO, G. M. de. Membro da banca de seleção dos monitores bolsistas do Italiano no Campus da USP. 2011. Universidade de São Paulo. 2014. DLM-FFLCH/USP.



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO DEPARTAMENTO DE LÍNGUA E LITERATURA ESTRANGEIRAS.L?analisi e l?osservazione delle interazioni nella classe di lingua: uno strumento per la formazione di docenti d?italiano LS. 2018. (Seminário).

2.
Círculo Ítalo Brasileiro Santa Catarina.Facciamo un compito??: il nostro quartiere ideale...?. 2018. (Seminário).

3.
Corso di lingue e letterature dell?Occidente e dell?Oriente presso il Dipartimento di Scienze Umanistiche da Università degli Studi di Palermo.L?insegnamento della competenza discorsiva attraverso l?analisi della conversazione: come reagiscono apprendenti d?italiano LS?. 2018. (Seminário).

4.
Corso di Linguistica Testuale.I deittici: effetti di senso in carteggi di emigranti italiani. 2018. (Seminário).

5.
II Congreso Internacional ASELIT. Universidad de Sevilla. Approccio orientato all?azione e gestione dell?interazione in classe per lo sviluppo della competenza interazionale. 2018. (Congresso).

6.
III Encontro do dos Coordenadores IsF-Italiano. 2018. (Encontro).

7.
Programa de Línguas Estrangeiras Modernas.L?analisi e l?osservazione delle interazioni nella classe di lingua: uno strumento per la formazione di docenti d?italiano LS. 2018. (Seminário).

8.
Scuola di Dottorato di área umanistica dell?Ateneo presso il Dipartimento di Scienze Umanistiche da Università degli Studi di Palermo.Strategia per ottimizzare la competenza interazionale in italiano L2-LS: analisi di interazione e materiali didattici. 2018. (Seminário).

9.
Scuola di Dottorato di área umanistica dell?Ateneo presso il Dipartimento di Scienze Umanistiche da Università degli Studi di Palermo.L?analisi della conversazione per valutare la competenza interazionale in italiano L2/LS. 2018. (Seminário).

10.
XV Congresso della Società internazionale di Linguistica e Filologia italiana 2018. Carissimo caro?: la lingua delle scritture private di emigranti italiani in Brasile. Uno studio diacronico. 2018. (Congresso).

11.
5 International Conference Discourse Markers in Romance Languages: Boundaires and Interfaces. L'appropriazione dei segnali discorsivi dai no dai da parte di studenti di italiano Ls in una sequenza di attività didattiche orientate all'azione. 2017. (Congresso).

12.
5 International Conference Discourse Markers in Romance Languages: Boundaires and Interfaces. ?L?ora di ricevimento?: la gestione dell?interazione fra un docente e studenti universitari. 2017. (Congresso).

13.
AATI @ Palermo International Conference 2017. L?approccio conversazionale per lo sviluppo della competenza discorsiva in italiano LS: una proposta operativa. 2017. (Congresso).

14.
Insegnare l'italiano agli studenti ispanofoni e lusofoni: una sfida in costante rinnovamento. Aggiornamento per docenti di lingua italiana operanti nell'Argentina, nell'Uruguay e nel Brasile.Strategie per il consolidamento della competenza discorsiva in italiano LS. 2017. (Simpósio).

15.
XVII CONGRESSO DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE PROFESSORES DE ITALIANO. Ma dai!?: come apprendenti d?italiano LS acquisiscono consapevolezza sulle dinamiche comunicative e pragmatiche che regolano l?interazione. 2017. (Congresso).

16.
XVII CONGRESSO DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE PROFESSORES DE ITALIANO. La mitigazione in contesto accademico: un confronto tra italiani e apprendenti brasiliani. 2017. (Congresso).

17.
5th International Conference on Second Language Pedagogies:Integrating Language, Literature and Culture. O desenvolvimento da reflexão crítica. 2016. (Congresso).

18.
Escola d?Idiomes Moderns da Universitat de Barcelona. L?emigrazione italiana in Brasile: ?fare la storia? attraverso la memoria. 2016. (Exposição).

19.
JADIS VI-CIED II. Allora Flavia cosa hai fatto di bello questo fine settimana??: vozes de discordância da aula de língua estrangeira. 2016. (Congresso).

20.
VII Encontro de Pós-Graduandos em Italiano - 2016.Relato sobre um percurso de formação para professores de língua estrangeira. 2016. (Encontro).

21.
XXII Congresso dell'Associazione Internazionale dei Professori di Italiano, organizado pela Associazione Internazionale dei Professori d?Italiano (AIPI),. Decostruire lo scenario didattico nella classe di lingua. 2016. (Congresso).

22.
XXXIV Congresso Internacional da Asociación Española de Lingüística Aplicada. El discurso polifónico de una comunidad de inmigrantes italianos que residen en la ciudad de San Pablo, Brasil. 2016. (Congresso).

23.
4th International Symposium Discourse Markers in Romance Languages: A Contrastive Approach.?Bueno stiamo praticando?: analisi comparativa dei segnali discorsivi usati in situazioni interattive fra apprendenti di lingue affini?,. 2015. (Simpósio).

24.
III COLÓQUIO INTERNACIONAL. Esuli pensieri nelle memorie inedite di un viaggiatore colto di fine Ottocento in Brasile. 2015. (Congresso).

25.
IX LABLITA and IV LEEL International Workshop. Units of Reference for Spontaneous Speech Analysis and their correlation across languages. Análise dos marcadores discursivos utilizados em situações interativas entre aprendizes de italiano. 2015. (Congresso).

26.
CIED. ?Bonde come si dice in italiano?? Sequências de pedagogia natural entre aprendizes de italiano LE durante o desenvolvimento de atividades em grupo. 2014. (Congresso).

27.
XXX Congreso de Lengua y Literatura Italiana de A.D.I.L.L.I.,. : Giochi di identità e uso delle lingue nella classe di italiano lingua straniera.. 2014. (Congresso).

28.
Analyse de l'interaction en classe bilingue: quelques outils à l'articulation entre linguistique et didactique. 2012. (Encontro).

29.
I Encontro sobre ensino-aprendizagem do Centro de Línguas da FFLCH/USP: plurilinguismo em contexto universitário.A propósto da intercompreensão. 2012. (Simpósio).

30.
III Simpósio Nacional e I Simpósio Internacional Discurso, Identidade e Sociedade.Atos de identidade na aula de língua. 2012. (Simpósio).

31.
Start Up do Projeto Ridire: Infraestrutura e Corpora online para o Ensino do Italiano. 2012. (Encontro).

32.
VI Semana de Filologia da USP.Tendências do italiano contemporâneo: a propósito de estrangeirismos. 2011. (Seminário).

33.
XVI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística de América Latina (ALFAL). Proposta didática para a produção dos gêneros textuais em língua estrangeira-LE. 2011. (Congresso).

34.
II Jornada de Formação Docente Tecnologia e Inovação no Ensino do Italiano LE.L'utilizzo del Webquest nella classe di lingua. 2010. (Seminário).

35.
IV Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Italiano organizado pela Área de Língua, Literatura e Cultura Italiana DLM/FFLCH/USP.Il ruolo della lingua materna durante lo svolgimento di attività interattive. 2010. (Encontro).

36.
O que é ser atual no ensino de línguas?. 2010. (Oficina).

37.
V Semana da Filologia na USP.Compreender a língua dos jornais. 2010. (Seminário).

38.
XIX Convegno AIPI. Insularità e Cultura Mediterranea nella Lingua e nella Letteratura Italiana. Le pratiche comunicative nella classe di lingua. 2010. (Congresso).

39.
Seminário "O italiano no Brasil".L?utilizzo della lingua materna da parte dell?insegnante di lingua straniera. 2009. (Seminário).

40.
II Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em italiano, organizado pela Área de Língua, Literatura e Cultura Italiana DLM/FFLCH/USP.A alternância de código nas aulas de língua. 2007. (Encontro).

41.
XII Congresso Nacional de Professores de Italiano/VI Encontro Internacional de Estudos Italianos/ II Jornada de Italianística do Mercosul. L?alternanza di codice come testimone dell?attività cognitiva dello studente. 2007. (Congresso).

42.
VII Jornadas Internacionales de Estudios Italianos-Cátedra Extraordinaria Italo Calvino-UNAM.Raccontare in lingua straniera attraverso le favole di Calvino. Una proposta per la scuola primaria. 2005. (Outra).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
FERRONI, R.; CASINI, C. . VII ENCONTRO DE PÓS-GRADUANDOS EM LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA ITALIANAS DA FFLCH-USP. 2018. (Outro).

2.
CARROLI, A. M. ; FERRONI, R. . LABORATÓRIO DE ESCRITA CRIATIVA EM ITALIANO. 2017. (Outro).

3.
CARROLI, A. M. ; FERRONI, R. . ?DENTRO L?OPERA?: LEITURA, ANÁLISE E AVALIAÇÃO DE UMA OBRA LITERÁRIA ITALIANA. 2017. (Outro).

4.
FERRONI, R.. Primeira Jornada de Estudos do Grupo de Pesquisa: A aquisição de marcadores discursivos na fala dialógica de aprendizes de italiano LE. 2017. (Congresso).

5.
FERRONI, R.; SANTORO, E. . simpósio Pragmatica e interazione in italiano LS no âmbito das atividades do XVII CONGRESSO DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE PROFESSORES DE ITALIANO. 2017. (Congresso).

6.
SA, H. A. E. ; FERRONI, R. ; LOUSADA, E. . Intercompreensão na educação em línguas: propostas, potencialidades, desafios. 2016. (Outro).

7.
CARDOSO, T. ; FERRONI, R. . Revisão da literatura e sistematização do conhecimento. 2016. (Outro).

8.
BIRELLO, M. ; FERRONI, R. . A coleta e a análise de dados para o estudo da interação na aula de língua. 2016. (Outro).

9.
FERRONI, R.; MONAMI, E. . La gestione dell?errorre in classi di italiano per stranieri. 2016. (Outro).

10.
CARROLI, A. M. ; FERRONI, R. . LABORATÓRIO DE ESCRITA CRIATIVA EM ITALIANO. 2016. (Outro).

11.
CARROLI, A. M. ; FERRONI, R. . A ITÁLIA NO CANTO DOS IMIGRANTES. 2016. (Outro).

12.
FERRONI, R.. 5th International Conference on Second Language Pedagogies:Integrating Language, Literature and Culture. 2016. (Congresso).

13.
FERRONI, R.; RICCI, L. ; AMENTA, L. ; CASINI, C. . L?immaginario degli italiani nelle scritture popolari del secolo scorso. 2016. (Outro).

14.
CARROLI, A. M. ; FERRONI, R. . As direções da poesia contemporânea: a arte contaminada. 2015. (Outro).

15.
FERRONI, R.. VI Encontro de Alunos de Pós-Graduação. Ensino e Aprendizagem. 2014. (Outro).

16.
FERRONI, R.. Monitora no evento ?Il Futurismo? - Organizado pela Área de Língua, Literatura e Cultura Italiana do DLM/FFLCH/USP. 2009. (Outro).



Orientações



Orientações e supervisões em andamento
Dissertação de mestrado
1.
Maria Letícia Lima de Sousa. A LÍNGUA DA AFETIVIDADE PRESENTE NA CORRESPONDÊNCIA FAMILIAR EM CONTEXTO DE EMIGRAÇÃO. Início: 2018. Dissertação (Mestrado em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP. (Orientador).

2.
Leila Ferreira de Carvalho Satin. ANÁLISE DO INSUMO ORAL PRESENTE EM UM MANUAL DE ITALIANO LÍNGUA ESTRANGEIRA: CONTRIBUIÇÕES PARA O CURSO DE ITALIANO DO CEL DE SÃO PAULO. Início: 2017. Dissertação (Mestrado em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP. (Orientador).

3.
Salete Lorenzen. Glottodrama: uma proposta didatica para o aprimoramento da habilidade oral de aprendizes brasileiros de italiano-LE. Início: 2017. Dissertação (Mestrado em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP. (Coorientador).

4.
Gabrielle Cristina Baumann Salvatto. ELABORAÇÃO DE MATERIAL DIDÁTICO PARA O ENSINO-APRENDIZAGEM DE ITALIANO À TERCEIRA IDADE: UMA PROPOSTA JUNTO À UNATI/UNESP/ARARAQUARA. Início: 2017. Dissertação (Mestrado profissional em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP. (Orientador).

Iniciação científica
1.
FABRICIO DO AMARAL SOARES. ANÁLISE DIACRÔNICA DOS MARCADORES DISCURSIVOS PRESENTES NAS CARTAS DE IMIGRANTES ITALIANOS NO BRASIL. Início: 2018. Iniciação científica (Graduando em Lingua e Literatura Italiana) - DLM-FFLCH/USP. (Orientador).

2.
GABRIEL FERREIRA ORTIZ. Sensibilizar o uso dos marcadores discursivos nas mensagens de whatsapp entre aprendizes de italiano LE: contribuições para o desenvolvimento da competência interacional. Início: 2018. Iniciação científica (Graduando em Lingua e Literatura Italiana) - DLM-FFLCH/USP, USP. (Orientador).

Orientações de outra natureza
1.
Isis Castellano Tamarchio. Lingua Italiana 3. Início: 2015. Orientação de outra natureza. DLM-FFLCH/USP. USP. (Orientador).


Orientações e supervisões concluídas
Dissertação de mestrado
1.
Salete Lorenzen. Glottodrama na aula de italiano como língua estrangeira: os recursos participativos empregados pelos aprendizes na realização de atividades didáticas para a teatralização de um texto. 2018. Dissertação (Mestrado em Programa de Lingua, literatura e Cultura italianas) - DLM-FFLCH/USP, . Coorientador: Roberta Ferroni.

Trabalho de conclusão de curso de graduação
1.
Tânia Regina Leite Coelho. Levantamento sobre os? novos italianos? no Brasil. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Lingua e Literatura Italiana) - DLM-FFLCH/USP. Orientador: Roberta Ferroni.

2.
Heloisa Machado da Silva. Funções discursivas e identitárias da troca de códigos em famílias tri-geracionais de origem italiana residentes na cidade de São Paulo em contextos de confraternização. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Curso de Letras) - DLM-FFLCH/USP. Orientador: Roberta Ferroni.

3.
lisa fusi. Playing with languages: code-switching between Italian-Brazilian immigrants during a ruzzola tournament. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em linguistica geral) - Universidade de Amburgo. Orientador: Roberta Ferroni.

Iniciação científica
1.
Amanda Teixeira Silva. Amanda Teixeira Silva. 2017. Iniciação Científica. (Graduando em Lingua e Literatura Italiana) - DLM-FFLCH/USP. Orientador: Roberta Ferroni.

2.
Maria Letícia Lima de Sousa. A correspondência de uma imigrante italiana residente no Brasil: entre italiano e língua estrangeira. 2016. Iniciação Científica. (Graduando em Lingua e Literatura Italiana) - DLM-FFLCH/USP. Orientador: Roberta Ferroni.

3.
Isis Castellano Tamachiro. Elaboração e a implementação de um curso de intercompreensão em língua italiana na rede pública. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Lingua e Literatura Italiana) - DLM-FFLCH/USP, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Roberta Ferroni.



Inovação



Projetos de pesquisa


Educação e Popularização de C & T



Apresentações de Trabalho
1.
FERRONI, R.. 12a. edição da Feira USP e as Profissões. 2018. (Apresentação de Trabalho/Outra).




Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 21/10/2018 às 20:03:48