Renata Anez de Oliveira

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/6578367671990824
  • Última atualização do currículo em 24/02/2017


Possui Mestrado em Letras, com estudo realizado na área de Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP. Tem experiência no ensino de Língua Portuguesa, Francesa e Língua Portuguesa para Estrangeiros. Lecionou por 8 meses (2 semestres acadêmicos em diferentes anos) na Universidade de Guelph, Canadá, em que foi professora-assistente de português para estrangeiros e de francês em 2011 e 2016. Desde 2013, atua como professora de língua francesa em Jundiaí, lecionando no Centro de Línguas do Município. Suas áreas de interesse envolvem o ensino-aprendizagem do francês língua estrangeira, português língua estrangeira e a aprendizagem de línguas através dos gêneros textuais. Faz parte do grupo de pesquisa ALTER - AGE (Análise de Linguagem, Trabalho e suas Relações - Aprendizagem, Gêneros e Ensino). (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Renata Anez de Oliveira
Nome em citações bibliográficas
OLIVEIRA, R. A.


Formação acadêmica/titulação


2011 - 2014
Mestrado em Letras.
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
Título: O fait divers no ensino: influências da sequência didática nas produções escritas de alunos de FLE,Ano de Obtenção: 2014.
Orientador: Eliane Gouvêa Lousada.
Palavras-chave: Francês Língua Estrangeira; fait divers; gêneros textuais; Interacionismo Sociodiscursivo.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
2008 - 2008
Graduação em Sciences du Langage - Intercâmbio acadêmico.
Université de Paris X, Nanterre, Paris X, França.
2006 - 2008
Graduação em Licenciatura em Letras Francês.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2004 - 2006
Graduação em Licenciatura em Letras Português.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
1999 - 2004
Graduação em Bacharelado em Letras Francês - Português.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.




Formação Complementar


2012
Estágio supervisionado - PAE. (Carga horária: 6h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2012 - 2012
Preparatório para o DALF. (Carga horária: 16h).
Aliança Francesa, AF, Brasil.
2012 - 2012
Preparação Pedagógica - PAE - FFLCH. (Carga horária: 18h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2011 - 2011
Vocabulary Competency. (Carga horária: 8h).
International Language Schools of Canada, ILSC, Canadá.
2011 - 2011
Communication - I3. (Carga horária: 15h).
International Language Schools of Canada, ILSC, Canadá.
2011 - 2011
English Through Film. (Carga horária: 8h).
International Language Schools of Canada, ILSC, Canadá.
2011 - 2011
O círculo de Bakhtin e a Análise do Discurso Socia. (Carga horária: 4h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2011 - 2011
Fraseologia e Cultura em Francês língua estrangeir. (Carga horária: 4h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2010 - 2010
Reflexões e práticas sobre o ensino-aprendizagem d. (Carga horária: 30h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2009 - 2009
Extensão universitária em Plataforma Moodle: espaço de ens./aprend. do FLE. (Carga horária: 30h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2008 - 2008
Acquisition du langage par le jeune enfant. (Carga horária: 30h).
Université de Paris X, Nanterre, Paris X, França.
2008 - 2008
Culture philosophique pour les sciences du langage. (Carga horária: 30h).
Université de Paris X, Nanterre, Paris X, França.
2007 - 2007
Extensão universitária em Italiano no Campus - Nível 1. (Carga horária: 45h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2006 - 2006
Extensão universitária em Introdução à Lingüística I - Objetos Teóricos. (Carga horária: 30h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2006 - 2006
Extensão universitária em A França e seus "outros". (Carga horária: 10h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2006 - 2006
Extensão universitária em Español en el Campus - Básico 2. (Carga horária: 45h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2006 - 2006
Extensão universitária em Español en el Campus - Intermedio 1. (Carga horária: 45h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2006 - 2006
Tópicos de gramática contrastiva Português/Francês. (Carga horária: 12h).
Associação dos Professores de Francês do Estado de São Paulo, APFESP, Brasil.
2005 - 2005
Extensão universitária em Mini-curso de Espanhol. (Carga horária: 30h).
Faculdade de Educação, FE, Brasil.
2004 - 2004
Perfectionnement en Français Langue Etrangère. (Carga horária: 10h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2003 - 2003
Monitoria em Arte Visual. (Carga horária: 45h).
Museu de Arte Contemporânea, MAC, Brasil.
2002 - 2002
Extensão universitária em Aperfeiçoamento em Língua Francesa. (Carga horária: 30h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
2001 - 2001
Extensão universitária em Ampliação de Habilidades em Francês Básico. (Carga horária: 30h).
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.


Atuação Profissional



Centro Municipal de Línguas Antonio Houaiss, CMLAH, Brasil.
Vínculo institucional

2013 - Atual
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora de língua francesa, Carga horária: 30
Outras informações
Cursos de francês dirigidos à comunidade jundiaiense. Público adolescente e adulto.


Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - 2013
Vínculo: Monitora bolsista, Enquadramento Funcional: monitora - professora de francês, Carga horária: 15

Vínculo institucional

2005 - 2007
Vínculo: Monitor-bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor-bolsista, Carga horária: 25
Outras informações
Atuação junto à Seção de Cultura e Extensão da Faculdade. Responsável pela emissão de certificados dos eventos realizados pela faculdade; atendimento ao público na realização de matrículas para os cursos disponíveis; organização de dados; planilhas; entrega de certificados.

Vínculo institucional

2001 - 2004
Vínculo: Monitor-bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor-bolsista, Carga horária: 10
Outras informações
Atuação na Comissão de Pesquisa da Faculdade. Revisão do banco de dados de pesquisas realizadas, adequação às normas ABNT, auxílio no preenchimento do Currículo Lattes dos professores da faculdade.


Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - 2014
Vínculo: pesquisadora, Enquadramento Funcional: pesquisadora


University of Guelph, UOGELPH, Canadá.
Vínculo institucional

2016 - 2016
Vínculo: Professora assistente, Enquadramento Funcional: International Intern, Carga horária: 15
Outras informações
Atuação como professora de português língua estrangeira e em oficinas de conversação de língua francesa. Desenvolvimento de atividades e suas aplicações em sala de aula. Atendimento aos alunos em horários específicos. Auxílio na avaliação dos alunos de francês durante semestre acadêmico. Livros utilizados para ensino: Nova Avenida Brasil 1 (português) e Alter Ego 2 (francês).

Vínculo institucional

2011 - 2011
Vínculo: Professora assistente, Enquadramento Funcional: International Intern, Carga horária: 15
Outras informações
Auxílio na produção de atividades para ensino de língua portuguesa e francesa junto aos professores da instituição. Aplicação destas atividades em sala de aula junto com os professores. Atendimento aos alunos em horários específicos fora da sala de aula. Auxílio na avaliação dos alunos em final de semestre acadêmico. Livros utilizados para ensino: Diálogo Brasil (português) e Alter Ego 1 (francês).


Poliglota Idiomas, PI, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - 2012
Vínculo: Professora de língua francesa, Enquadramento Funcional: Professora autônoma, Carga horária: 20
Outras informações
Cursos de línguas voltados ao público universitário. Livros utilizados: Forum e Alter Ego 1


Centro de Idiomas XI de Agosto, CI - XI, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - 2010
Vínculo: professora de francês, Enquadramento Funcional: professora de francês, Carga horária: 15
Outras informações
Aulas para público universitário, da faculdade de Direito da USP e outras faculdades da USP. Livro utilizado: Metro Saint-Michel 1.


Skill Idiomas, SKILL, Brasil.
Vínculo institucional

2008 - 2009
Vínculo: professora de francês, Enquadramento Funcional: professora de francês, Carga horária: 10
Outras informações
Aulas para público adolescente e adulto. Livros utilizados: Livros da rede Skill e Festival 2.


Lyra Network, LN, Brasil.
Vínculo institucional

2008 - 2009
Vínculo: professora de francês, Enquadramento Funcional: professora autônoma, Carga horária: 6
Outras informações
Aulas de francês e de português língua estrangeira in company. Livros utilizados: Tout va Bien (ensino de francês) e Muito Prazer (ensino de português)


Paralelo cursos e treinamento, PARALELO, Brasil.
Vínculo institucional

2008 - 2009
Vínculo: professora de português, Enquadramento Funcional: professora de português, Carga horária: 4
Outras informações
aulas de reforço de língua portuguesa (para o ensino médio) e francesa (objetivos específicos). Os materiais utilizados em aula eram elaborados /selecionados pela professora.


Yokogawa Idiomas, YOIDIOMAS, Brasil.
Vínculo institucional

2008 - 2009
Vínculo: professora de português, Enquadramento Funcional: professora de português para estrangeiros, Carga horária: 10
Outras informações
Ensino de língua portuguesa para público oriental. Livros utilizados: Panorama Brasil e Falar, ler e escrever.


Quality Idiomas, QUALITY, Brasil.
Vínculo institucional

2005 - 2009
Vínculo: professora de francês, Enquadramento Funcional: professora autônoma, Carga horária: 12
Outras informações
Aulas para público adulto. Livros utilizados: Tempo 1 e Tempo 2.


Embaixada da França no Brasil, EFB, Brasil.
Vínculo institucional

2007 - 2007
Vínculo: Assistente - Bureau de Presse, Enquadramento Funcional: Funcionário temporário, Carga horária: 40
Outras informações
Responsável pela tradução de comunicados de imprensa e de publicidades; contato com jornalistas; estudo da imprensa especializada brasileira; atualização do site do Serviço; realização de clipping; organização e disponibilização (para empresas francesas e para os outros setores do Serviço Comercial da Embaixada) de serviços realizados no Bureau de Presse. Serviços prestados à UBIFRANCE - Agence française pour le développement international des entreprises.


Instituto de Atividades Psicossociais da Faculdade de Psicologia da Univers, PSICO-USP, Brasil.
Vínculo institucional

2006 - 2007
Vínculo: Coordenadora de Área, Enquadramento Funcional: Coordenadora da área de Língua Portuguesa
Outras informações
Intermediação entre os professores da área de Língua Portuguesa em suas diversas frentes e as outras áreas ou setores do Instituto. Elaboração e organização de simulados, contato entre os professores da área, organização de reuniões, organização da área frente às atividades do Instituto.

Vínculo institucional

2005 - 2007
Vínculo: Professora, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Portuguesa - Redação
Outras informações
Atuação junto a alunos da rede pública no preparo para o acesso ao ensino superior público. Elaboração de simulados e correção de redações. Todos os materiais utilizados para ensino eram elaborados pelos professores do Instituto. Também lecionei aulas de Interpretação de Textos.

Vínculo institucional

2004 - 2007
Vínculo: Professora, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Portuguesa - Gramática
Outras informações
Atuação junto a alunos da rede pública no suporte ao acesso ao ensino superior público. Preparação de simulados da área.

Vínculo institucional

2003 - 2007
Vínculo: Professora - plantonista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Portuguesa - Plantonista
Outras informações
Atuação junto a alunos da rede pública no suporte ao acesso ao ensino superior público. Atendimento aos alunos em relação às dúvidas referentes a todo conteúdo ensinado nos cursos de português, até o ensino médio.


Fundação Cesgranrio, CESGRANRIO, Brasil.
Vínculo institucional

2005 - 2005
Vínculo: Corretora de redações, Enquadramento Funcional: Professora de Português, Carga horária: 30
Outras informações
Correção de redações dos participantes do Exame Nacional do Ensino Médio de 2005.


Wizard Brasil, WIZARD, Brasil.
Vínculo institucional

2004 - 2005
Vínculo: professora de francês, Enquadramento Funcional: professora de francês, Carga horária: 12


Museu de Arte Contemporânea, MAC, Brasil.
Vínculo institucional

2003 - 2003
Vínculo: Monitor voluntário, Enquadramento Funcional: Monitora de Artes Visuais, Carga horária: 5
Outras informações
Atendimento ao público do museu na apresentação de obras de arte, exposições e do histórico do museu.



Projetos de pesquisa


2011 - Atual
A produção escrita do gênero "fait divers" no ensino de francês língua estrangeira
Descrição: Este estudo visa a analisar produções textuais do gênero ?fait divers? a partir da elaboração e aplicação de uma sequência didática dirigida a um grupo de alunos do curso de francês nível A2 do CECR (Quadro Comum Europeu de Referência para o ensino de línguas). Será feito um levantamento contextual, discursivo e linguístico-discursivo do gênero e cinco ou seis textos serão utilizados para o ensino em sala de aula. Este estudo terá como base teórica conceitos de interacionismo sociodiscursivo no estudo da aprendizagem de gêneros textuais, sobretudo na conceituação de Bronckart (1999/2006/2009) no que diz respeito à noção de texto e ao modelo de análise textual. Após a elaboração do modelo didático, será elaborado um conjunto de atividades para ensinar o gênero em questão e será realizada uma produção inicial, uma intermediária e uma final pelos alunos, esta última podendo ser avaliada tanto pelo monitor-professor quanto pelo aluno-participante do curso a ser ministrado, através da ficha que conterá características do tipo de texto estudado e que será preparada para avaliação da produção textual final dos alunos. A sequência didática (SD) ou sequência de atividades a serem realizadas com os alunos será baseada no tipo de sequência proposta por Schneuwly e Dolz (2004). Pretende-se perceber a influência do desenvolvimento da sequência didática na produção escrita dos alunos..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Francês Língua Estrangeira.
4.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: gêneros textuais.
5.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Interacionismo Sociodiscursivo.
6.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Produção textual em língua estrangeira.


Idiomas


Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Italiano
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.


Prêmios e títulos


2012
Diplôme Approfondi de Langue Française - DALF C2, Ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche.
2012
Aprovação em 3o lugar em concurso público para professor de francês, Secretaria de Estado da Educação - Governo do Amapá.
2011
Selecionada em 1º lugar em processo seletivo para ser professor-assistente de português e francês no programa International Internship da Universidade de Guelph, Canadá, Universidade de Guelph/ Universidade de São Paulo.
2009
Candidata pré-selecionada em 1o.lugar pela Capes no Programa de Leitorado para lecionar língua portuguesa na Universidade de Abomey Calavi - Benim, Ministério das Relações Exteriores.
2009
Aprovação em 2o.lugar em concurso público para professor de francês, Prefeitura de Jundiaí.


Produções



Produção bibliográfica
Capítulos de livros publicados
1.
Rocha, S. M. ; OLIVEIRA, R. A. ; Melão, P. A. . Le fait divers et le récit de voyage: deux genres textuels pour le développement de la production écrite en FLE. In: Eliane Gouvêa Lousada; Jean-Paul Bronckart. (Org.). Recherches et applications. 1ed.Clamecy: CLE International, 2015, v. 58, p. 86-96.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
OLIVEIRA, R. A.. O gênero 'fait divers' e a aplicação de atividades didáticas para seu ensino. In: VI Simpósio Internacional de Gêneros Textuais, 2011, Natal. VISIGET, 2011.

Apresentações de Trabalho
1.
OLIVEIRA, R. A.. Situations de classe, styles et stratégies d'enseignement. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

2.
OLIVEIRA, R. A.. O gênero 'fait divers' no ensino de FLE: o desenvolvimento de capacidades de linguagem e a influência de sequência didática em produções textuais dos alunos. 2015. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

3.
OLIVEIRA, R. A.. Le Canada et la France. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

4.
OLIVEIRA, R. A.. Do livro didático ao texto autêntico: a atividade intermediadora do professor em sala de aula de língua estrangeira. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

5.
OLIVEIRA, R. A.. O fait divers no ensino: o estudo de produções escritas de alunos de FLE. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

6.
OLIVEIRA, R. A.. ASPECTOS DISCURSIVOS DO GÊNERO ?FAIT DIVERS? E O APRENDIZADO DE ALUNOS DE FLE POR MEIO DE SD EM UM CURSO DE EXTENSÃO. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

7.
OLIVEIRA, R. A.; LOPES, J. M. ; OLIVEIRA, A. P. F. . Gêneros textuais e ensino de línguas: instrumentos para a ação de professores e alunos. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

8.
OLIVEIRA, R. A.. Produções escritas do gênero fait divers: um estudo de aprendizagem através do ensino de um gênero textual em FLE. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

9.
OLIVEIRA, R. A.. Le genre « fait divers » pour l?enseignement du FLE: un outil pour favoriser le développement des capacités langagières des apprenants. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

10.
OLIVEIRA, R. A.. O GÊNERO TEXTUAL ?FAIT DIVERS? COMO INSTRUMENTO DE DESENVOLVIMENTO DO PROFESSOR E DO ALUNO NO PROCESSO DE ENSINO E APRENDIZAGEM DE LÍNGUA FRANCESA. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

11.
OLIVEIRA, R. A.. O gênero "fait divers" em ensino do FLE: as capacidades de ação e as capacidades discursivas em transformação no estudo comparativo de produções escritas de estudantes de FLE. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

12.
OLIVEIRA, R. A.. Atividades didáticas para o ensino do gênero "fait divers": uma experiência em um curso de extensão de francês como língua estrangeira. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

13.
OLIVEIRA, R. A.. Uma breve análise dos aspectos discursivos em produções textuais do gênero "fait divers". 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

14.
OLIVEIRA, R. A.; LOUSADA, E. G. . O gênero ?fait divers? e a produção escrita de alunos de francês. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

15.
OLIVEIRA, R. A.; LOUSADA, E. G. . L'apprentissage des langues à partir des genres textuels: un modèle didactique du genre. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

Outras produções bibliográficas
1.
OLIVEIRA, R. A.. Uma breve análise dos aspectos discursivos em produções textuais do gênero "fait divers" 2012 (Resumo).

2.
OLIVEIRA, R. A.. O gênero "fait divers" na produção escrita de alunos de francês 2011 (Resumo).

3.
OLIVEIRA, R. A.. O gênero "fait divers" e a produção escrita de alunos de francês 2011 (Resumo).


Produção técnica
Trabalhos técnicos
1.
OLIVEIRA, R. A.. Relatório de preparação pedagógica - PAE (Programa de Aperfeiçoamento de Ensino). 2012.

2.
OLIVEIRA, R. A.. Tradutora - Intérprete (francês-português) - intérprete exclusiva de empresa francesa. 2011.

3.
OLIVEIRA, R. A.. Tradutora - Intérprete (francês-português) - Crofthawk France - Intérprete de empresas francesas. 2010.

4.
OLIVEIRA, R. A.. Tradutora - Intérprete (francês-português) - Crofthawk France - Intérprete exclusiva de empresa francesa. 2009.

5.
OLIVEIRA, R. A.. Tradutora - Intérprete (francês-português) - Mission Economique de São Paulo - Intérprete exclusiva de empresa francesa. 2008.

Redes sociais, websites e blogs
1.
OLIVEIRA, R. A.. Parcoursdapprenti. 2010; Tema: Web site para publicação de dados ligados à cultura e língua francesas.. (Blog).


Demais tipos de produção técnica
1.
OLIVEIRA, R. A.; Melão, P. A. . L'action langagière par les genres textuels: la pub et le fait divers. 2013. .

2.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Nível 7 - Cursos extracurriculares FFLCH - 1o.semestre. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

3.
OLIVEIRA, R. A.; Maluli, M. . II Rendez-vous avec le français - Atelier 4: 'Je m'amuse avec les sons'. 2013. .

4.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Nível 1 - Cursos extracurriculares FFLCH - Intensivo de férias - Janeiro. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

5.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Nível 6 - Cursos extracurriculares FFLCH - 1o.semestre - 3as. e 5as, das 12 às 13h45. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

6.
OLIVEIRA, R. A.; Rocha, S. M. ; Melão, P. A. . Ateliês de escrita criativa em língua francesa - Cursos extracurriculares FFLCH - Intensivo - Fevereiro. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

7.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Nível 3 - Cursos Extracurriculares FFLCH - 1o.semestre - 5as. das 14h30 às 18h. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

8.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 2 - Poliglota Idiomas - Curso Intensivo - Janeiro. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

9.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Nível 6 - Cursos extracurriculares FFLCH - 1o.semestre - Sábados, das 9 às 12h30. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

10.
OLIVEIRA, R. A.; JANCZUR, C. . I RENDEZ-VOUS AVEC LE FRANÇAIS - Atelier 2 - Je m'exerce en phonétique. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

11.
Rocha, S. M. ; Melão, P. A. ; OLIVEIRA, R. A. . Ateliers de escrita em francês - Descobrindo o anúncio publicitário, a notícia e o relato de viagem. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

12.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Nível 1 - Cursos extracurriculares FFLCH - 1o.semestre - 4as.feiras, das 14 às 17h30. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

13.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Nível 4 - Cursos Extracurriculares FFLCH - 1o semestre - 3s.feiras e 5as. das 12h15 às 13h45. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

14.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Nível 5 - Cursos Extracurriculares FFLCH - 1o semestre - 2s.feiras e 4as. das 12h15 às 13h45. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

15.
OLIVEIRA, R. A.. Mini-relatório CAPES. 2011. (Relatório de pesquisa).

16.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 2 - Centro de Idiomas XI de Agosto - 1o.semestre - sábados, das 9 às 12h. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

17.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 1 - Poliglota Idiomas - Curso Intensivo - Julho. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

18.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 2 - Poliglota Idiomas - 2o.semestre - 2as. e 4as. feiras das 11h10 às 12h50. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

19.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 1 - Poliglota Idiomas - 1o.semestre - 2as. e 4as. das 11h10 às 12h50. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

20.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 1 - Centro de Idiomas XI de Agosto - 1o.semestre - 6as. das 14 às 17h20. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

21.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 2 - Centro de Idiomas XI de Agosto - 2o.semestre - Sábados, das 9 às 12h. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

22.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 1 - Centro de Idiomas XI de Agosto - 1o.semestre - 2as. e 4as. das 14 às 15h40. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

23.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 2 - Poliglota Idiomas - 1o.semestre - 2as. e 4as. das 17 às 18h40. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

24.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 1 - Poliglota Idiomas - 1o.semestre - 3as. e 5as. das 11h10 às 12h50. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

25.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 2 - Poliglota Idiomas - 2o.semestre - 3as. e 5as. das 19 às 20h40. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

26.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 2 - Poliglota Idiomas - 2o.semestre - 3as. e 5as. das 17 às 18h40. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

27.
OLIVEIRA, R. A.. Exercices complémentaires au cours Basique 1 en langue française. 2010. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático).

28.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 1 - Poliglota Idiomas - 2o.semestre - 3as. e 5as. feiras das 11h10 às 12h50. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

29.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 1 - Poliglota Idiomas - 2o.semestre - 3as.feiras das 19 às 22h20. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

30.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 2 - Poliglota Idiomas - 2o.semestre - 3as. e 5as.feiras das 17 às 18h40. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

31.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 1 - Poliglota Idiomas - 2o.semestre - sábados das 9 às 12h20. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

32.
OLIVEIRA, R. A.. Francês - Básico 2 - Centro de Idiomas XI de Agosto - 2o.semestre - 2as. e 4as. das 16 às 17h40. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

33.
OLIVEIRA, R. A.; SANTOS, L. J. . Minicurso de Francês. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

34.
OLIVEIRA, R. A.. Material Didático Psico-USP. 2005. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material Didático de Gramática da Língua Portuguesa).



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
Quinto colóquio internacional de didática das línguas estrangeiras e segundas. 2016. (Congresso).

2.
XIII Journée de Formation - Emotions et affects dans l'enseignement du FLE.Situations de classe, styles et stratégies d'enseignement. 2016. (Encontro).

3.
I Jornada de língua e cultura francesa e francófona.Le Canada et la France. 2015. (Encontro).

4.
VIII SIGET - Simpósio Internacional de Estudos de Gêneros Textuais.O gênero. 2015. (Simpósio).

5.
II Simpósio da Educação de Jundiaí.Do livro didático ao texto autêntico: a atividade intermediadora do professor em sala de aula de língua estrangeira. 2014. (Simpósio).

6.
VI Encontro de Pesquisas do Francês.O gênero "fait divers no ensino: o estudo de produções escritas de alunos de FLE. 2014. (Encontro).

7.
VI Encontro de Pós-graduandos em Estudos Discursivos da USP.ASPECTOS DISCURSIVOS DO GÊNERO ?FAIT DIVERS? E O APRENDIZADO DE ALUNOS DE FLE POR MEIO DE SD EM UM CURSO DE EXTENSÃO. 2014. (Encontro).

8.
19o Intercâmbio de Pesquisa em Linguística Aplicada/5o. Seminário Internacional de Linguística. O GÊNERO TEXTUAL ?FAIT DIVERS? COMO INSTRUMENTO DE DESENVOLVIMENTO DO PROFESSOR E DO ALUNO NO PROCESSO DE ENSINO E APRENDIZAGEM DE LÍNGUA FRANCESA. 2013. (Congresso).

9.
4eme rencontres de l'interactionnisme sociodiscursif. Le genre « fait divers » pour l?enseignement du FLE: un outil pour favoriser le développement des capacités langagières des apprenants. 2013. (Congresso).

10.
Encontro do Interacionismo Sociodiscursivo no Brasil: Pesquisas do Grupo Alter em debate. 2013. (Encontro).

11.
I Simpósio da Educação de Jundiaí.Gêneros textuais e ensino de línguas: instrumentos para a ação de professores e alunos. 2013. (Simpósio).

12.
Transposição e modalização didáticas no ensino de gêneros textuais - Profa. Dra. Glaís Cordeiro - Universidade de Genebra. 2013. (Outra).

13.
V Encontro de Pesquisas do Francês.Produções escritas do gênero fait divers: um estudo de aprendizagem através do ensino de um gênero textual em FLE. 2013. (Encontro).

14.
VIII Journée de Formation "De l'écrit à l'oral". 2013. (Outra).

15.
VII Journée de Formation "Apprendre pour agir ou agir pour apprendre? Pratiques et réflexions sur le rôle de l'inter-action dans l'apprentissage d'une langue étrangère.L'action langagière par les genres textuels: la pub et le fait divers. 2013. (Outra).

16.
VI Journée de Formation "L'évaluation dans les processus d'apprentissage". 2013. (Outra).

17.
4o. EPED - Encontro de Pós-graduandos em Estudos Discursivos da USP.Uma breve análise dos aspectos discursivos em produções textuais do gênero "fait divers". 2012. (Encontro).

18.
Conférence - ?La diversité fonctionnelle du langage et les développements de la pensée - Katia Kostulski - CNAM de Paris. 2012. (Outra).

19.
Conférence - La recours à la multimodalité dans les activités de lecture: en quoi les nouvelles technologies changent la situation - Monique Lebrun (UQÀM). 2012. (Outra).

20.
Conferência "Será que ainda é possível falar sobre avaliação na educação e na didática das línguas" - Patrick Chardenet - Université de Franche Comté. 2012. (Outra).

21.
I CIFLE - Colóquio Internacional de Formação Inicial e Continuada de Professores de Línguas Estrangeira.Atividades didáticas para o ensino do gênero "fait divers": uma experiência em um curso de extensão de francês como língua estrangeira. 2012. (Outra).

22.
I CIFLE - Colóquio Internacional de Formação Inicial e Continuada de Professores de Línguas Estrangeira.O gênero "fait divers" em ensino do FLE: as capacidades de ação e as capacidades discursivas em transformação no estudo comparativo de produções escritas de estudantes de FLE. 2012. (Outra).

23.
I CIFLE - curso "Cognição e segundas línguas: visões de como se dá a aquisição/aprendizagem na mente do aprendiz" - Prof. Paulo Correa (UFF). 2012. (Outra).

24.
Les interactions plurilingues en ligne: leur dimension interculturelle, leur potentiel pour l'apprentissage langagier - Christian Degache - Université Stendhal Grenoble 3. 2012. (Outra).

25.
Vème Journée de Formation - L'interculturel en action. 2012. (Outra).

26.
Vème Journée de Formation - L'interculturel en action - Cursos Extracurriculares FFLCH.L'interculturel en question. 2012. (Outra).

27.
3ème Journée de Formation "Les arts dans l'enseignement du FLE". 2011. (Outra).

28.
3ème Journée de Formation - ateliers "L'art de la pub dans l'enseignement du FLE" et "Lumière, caméra, action: les courts métrages pour enseigner le FLE". 2011. (Outra).

29.
Public Lectures Series - School of Languages and Literatures - University of Guelph.L'apprentissage des langues à partir des genres textuels: un modèle didactique du genre "fait divers" pour l'enseignement du FLE. 2011. (Outra).

30.
VI SIGET - minicurso "Ensino de línguas com base na linguística sistêmico-funcional, em estudos de gênero e multiletramento" - Profa. Viviane M. Heberle (UFSC). 2011. (Congresso).

31.
VI SIGET - Simpósio Internacional de Estudos dos Gêneros Textuais.O gênero "fait divers" e a produção escrita de alunos de francês. 2011. (Simpósio).

32.
"Les habilités orales: pratiques et réflexions" - 2ème Journée de Formation FFLCH/USP. 2010. (Encontro).

33.
2ème Journée de Formation "Les habilités orales: pratiques et réflexions. 2010. (Outra).

34.
2ème Journée de Formation - ateliers "Amusons-nous avec les sons" et "Les chansons en classe de FLE". 2010. (Outra).

35.
I Jornada sobre Ensino e Aprendizagem de Línguas em Ambientes Virtuais. 2010. (Outra).

36.
XIème Colloque Annuel de l'Alliance Française SP: Enseignement: L'interaction et l'interactivité La place des nouvelles technologies. 2010. (Outra).

37.
VI Dia Informativo sobre Carreiras (DICA).A carreira de Letras. 2008. (Outra).

38.
17ª Jornada de Informação Profissional.A carreira de Letras. 2007. (Outra).

39.
Rimbaud ao Surrealismo - A Marquesa saiu às cinco horas. 2005. (Outra).

40.
VII Coloque Annuel de L'Alliance Française - Intégration de l'oralité dans l'apprentissage du français. 2005. (Outra).

41.
VII Coloque Annuel de L'Alliance Française - Le Carnaval au moyen âge. 2005. (Outra).

42.
XXI Bain Linguistique APFESP. 2003. (Encontro).

43.
XI Journée Linguistique-Culturelle. 2001. (Outra).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
OLIVEIRA, R. A.. I Jornada de Língua e Cultura Francesa e Francófona. 2015. (Outro).

2.
THOMSON, C. ; MOHAN, D. ; LOUSADA, E. G. ; OLIVEIRA, R. A. ; HERNANDES, R. R. . Second-Language Pedagogies, New Technologies, and Learning Outcomes. 2011. (Congresso).

3.
OLIVEIRA, R. A.. Homenagem aos 70 anos da FFLCH com Colação de Grau da Turma dos 70 anos. 2004. (Outro).



Outras informações relevantes


- Membro do Grupo ALTER - AGE cadastrado no CNPQ - grupo coordenado pela professora Eliane Gouvêa Lousada - DLM/FFLCH
Os trabalhos do Grupo ALTER-AGE filiam-se aos trabalhos do Grupo ALTER, que têm tido repercussão nacional e internacional e é crescente no Brasil, a partir da publicação de Machado (1998) e, sobretudo, da tradução de Bronckart (1999), além de de inúmeras publicações, comunicações em eventos nacionais e internacionais, teses e dissertações. Essa repercussão do Grupo ALTER pode ser comprovada pelos currículos de seus participantes, que são constantemente chamados a dar assessorias e cursos, assim como para elaborar e avaliar materiais didáticos. Internacionalmente, ela se manifesta no intercâmbio entre seus pesquisadores e os da U. de Genebra, que se estendeu a pesquisadores do ISD de outros países (U. Nova de Lisboa) ou a seus colaboradores (IUFM de Marselha, CNAM de Paris), com convites para colaboração em pesquisas, comunicações e acordos internacionais, com publicações conjuntas (Calidoscópio, 2004; Machado, 2004; Guimarães, Machado & Coutinho, 2007), entre outros. O marco inicial da constituição do grupo ALTER-AGE foi a fundação, desde 2011, do Grupo de pesquisa sediado na USP que resultou em participações conjuntas no 18o InPLA (PUC-SP)e no Congresso Brasileiro de Professores de Francês, realizado em Curitiba, também em 2011. O Grupo ALTER-AGE é também parte integrante do projeto subvencionado pela AUF (Agence Universitaire de la Francophonie) sobre Formação de Professores de Línguas, e que tem como parceiras as seguintes universidades: Université de Provence; Universidade Estadual do Ceará; Pontifícia Universidade Católica de São Paulo; Universidade São Francisco. 



- Membro da APFESP - Associação de Professores de Francês do Estado de São Paulo desde 2003.



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 12/11/2018 às 23:13:48