Silvana Gualdieri Quagliuolo Seabra

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/3824774527500550
  • Última atualização do currículo em 07/02/2015


Mestrado em Letras (Língua e Literatura Francesa) pela Universidade de São Paulo (2003). DALF C2 - Diplôme approfondi de langue française - niveau C2 - Diplôme international de langue française - diplôme officiel délivré par le Ministère français de l'Education nationale, par l'intermédiaire du Centre International d'Études Pédagogiques (CIEP) - Alliance Française, São Paulo, 2012 Tradução para revista literária EIDA - Universidade Estadual de Santa Cruz ( http://www.uesc.br/revistas/eidea/index.php?item=conteudo_tradrev.php). Tradução para empresas. Professora de francês (escolas de línguas); particular para executivos, empresários e estudantes. Experiência na área de Letras, com ênfase em Letras Modernas; língua e literatura francesa. Tradução francês/português e português/francês. Websites: http://www.chezsilvia.pro.br / http://www.chezsilviachats.net / http://www.chezsilviaannuaire.net (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Silvana Gualdieri Quagliuolo Seabra
Nome em citações bibliográficas
SEABRA, S. G. Q.


Formação acadêmica/titulação


1999 - 2003
Mestrado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS).
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Título: Maupassant e o pessimismo: Miss Harriet e Monsieur Parent,Ano de Obtenção: 2003.
Orientador: PASSOS, G. P.
Coorientador: Prof. Dr. Gilberto Pinheiro Passos.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior.
Palavras-chave: Maupassant, realismo, intertextualidade, conto.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Francês.
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
Setores de atividade: Educação.
2001 - 2003
Graduação em Letras - Francês.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
1990 - 1993
Graduação em Letras - Literatura Inglesa.
Faculdade Paulistana.




Formação Complementar


1983 - 2012
DALF - C2.
Ministere de L'Education Nationale Et de La Culture Francaise.
2002 - 2003
Literatura francesa.
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.


Atuação Profissional



Adlumina, AD, Brasil.
Vínculo institucional

2007 - 2008
Vínculo: Colaborator, Enquadramento Funcional: Coordenadora e professora de francês


EID&A - Revista Eletrônica de Estudos Integrados em Discurso e Argumentação, EID&A, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - Atual
Vínculo: Colaborator, Enquadramento Funcional: Tradutora de francês
Outras informações
http://www.uesc.br/revistas/eidea/index.php?item=conteudo_tradrev.php


Lotus Idiomas, LOTUS, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - Atual
Vínculo: Contrato interno, Enquadramento Funcional: professora de francês
Outras informações
Professora interna e empresas.


Quality Idiomas, QI, Brasil.
Vínculo institucional

2004 - 2006
Vínculo: Contrato interno, Enquadramento Funcional: professora de francês
Outras informações
professora interna e empresas



Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Francês.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.


Idiomas


Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Inglês
Compreende Pouco, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.


Produções



Produção bibliográfica
Outras produções bibliográficas
1.
SEABRA, S. G. Q.. A ADESÃO EM PERELMAN: REFLEXÕES SOBRE O PENSAMENTO RETÓRICO. Ilhéus: EID&A - Revista Eletrônica de Estudos Integrados em Discurso e Argumentação, 2013. (Tradução/Artigo).

2.
SEABRA, S. G. Q.. A LÓGICA DOS VALORES SEGUNDO PERELMAN E SUA CONTRIBUIÇÃO À ANÁLISE DO DISCURSO. Ilhéus: Silvana Gualdieri Quagliuolo Seabra, 2012. (Tradução/Artigo).

3.
SEABRA, S. G. Q.. DA LACUNA DISCURSIVA À SUA NEGAÇÃO: NA PEQUENA FÁBRICA DOS BLOGS POLÍTICOS. Ilhéus: EID&A - Revista Eletrônica de Estudos Integrados em Discurso e Argumentação, 2011. (Tradução/Artigo).

4.
SEABRA, S. G. Q.. PASSEIO. Paris: Gallimard, 2002. (Tradução/Outra).

5.
SEABRA, S. G. Q.. A CONFISSÃO. Paris: GALLIMARD, 2002. (Tradução/Outra).

6.
SEABRA, S. G. Q.. MISS HARRIET. Paris: GALLIMARD, 2002. (Tradução/Outra).

7.
SEABRA, S. G. Q.. O QUARTO DUPLO, 2002. (Tradução/Outra).

8.
SEABRA, S. G. Q.. NOTURNO, 2002. (Tradução/Outra).

9.
SEABRA, S. G. Q.. A LIÇÃO DAS TREVAS, 2001. (Tradução/Outra).


Produção técnica
Trabalhos técnicos
1.
SEABRA, S.G.Q.; SEABRA, S.G.Q. . Chez Silvia Aulas de francês e de latim. 2004.

2.
SEABRA, S.G.Q.; SEABRA, S.G.Q. . Chez Silvia Br Espaço dos gatos. 2004.



Outras informações relevantes


Curso de Difusão Cultural: "Tipologia e Procedimentos da Tradução Juramentada", no Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia. Carga horária: 30 horas.
Prof. Dr. Francis Henrik Aubert
Temática do Curso: Tradução juramentada
Universidade de São Paulo



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 12/11/2018 às 23:12:43