Edilane Vitório Cardoso

Atualmente é aluna do mestrado em estudos literários da Universidade Federal do Piauí, participa do grupo de pesquisa centrado em estudos clássicos - GREC- na mesma instituição de ensino; foi aluna de Iniciação Científica voluntária - ICV. Tem experiência na aréa de Língua portuguesa, além de Literatura Brasileira e Portuguesa; bem como conhecimento e pesquisa no que diz respeito à Literatura e às Letras Clássicas, com ênfase em traduções e estudos de textos latinos do século I a. C.
(Texto informado pelo autor)

Última atualização do currículo em 08/06/2011
Endereço para acessar este CV:
http://lattes.cnpq.br/5459495652208329
Dados pessoais
NomeEdilane Vitório Cardoso
Nome em citações bibliográficasCARDOSO, E. V.
SexoFeminino
Endereço profissionalUniversidade Federal do Piauí, Centro de Ciências Humanas e Letras.
Campos Universitário Inibga
Ininga
64080-020 - Teresina, PI - Brasil
Telefone: (86) 32125783
URL da Homepage: www.ufpi.com.br

Formação acadêmica/Titulação
2011            Mestrado em andamento em Letras .
Universidade Federal do Piauí, UFPI, Brasil.
Título: De Mynemosine a Clio: a memória e o relato da história nos Commentarii de bello gallico de Júlio César., Orientador: Laura Ribeiro da Silveira.
Palavras-chave: Memória, Literatura, História, Tradução.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Clássicas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Clássicas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
2005 - 2010Graduação em LETRAS .
Universidade Federal do Piauí, UFPI, Brasil.

Atuação profissional
Universidade Federal do Piauí, UFPI, Brasil.
Vínculo institucional
2008 - 2010 Vínculo: Bolsista voluntária, Enquadramento Funcional: Pesquisadora, ICV - UFPI, Carga horária: 9
Atividades
07/2008 - 08/2009Atividades de Participação em Projeto, Centro de Ciências Humanas e Letras, .
Projetos de pesquisa
Tradução para publicação bilingue (Latim- Português) da obra Commentarii de bello gallico.

Projetos de Pesquisa
2008 - 2010Tradução para publicação bilingue (Latim- Português) da obra Commentarii de bello gallico.
Descrição: O projeto de pesquisa está vinculado ao Grupo de Estudos Clássicos da UFPI - GREC, e consiste em traduzir e estudar obras e autores representativos do período clássico da Literatura Latina. Atualmente o grupo realiza um trabalho de tradução e estudo da obra do século I a. C, Commentarii de bello Gallico, em que, além da tradução são estudados os elementos estilísticos, literários, históricos e geográficos presentes no texto..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação ( 3) / Mestrado acadêmico ( 1) / Doutorado ( 1) .
Integrantes: Aline Sávia Nascimento - Integrante / Conceição de Maria Cordeiro - Integrante / Laura ribeiro da silveira - Coordenador / Edilane Vitório Cardoso - Integrante.
Financiador(es): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Outra.
Número de produções C, T & A: 7.

Áreas de atuação
1. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.
2. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Clássicas.
3. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.
4. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Clássicas.

Idiomas
Inglês Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Espanhol Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Italiano Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Latim Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Grego Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Bem.


Produção em C,T & A
Produção bibliográfica
Resumos expandidos publicados em anais de congressos
1. CARDOSO, E. V. ; Conceição de Maria Cordeiro ; Silveira, Laura Ribeiro da . Tradaução e estudo dos capítulos ímpares da obra Commentarii de bello gallico. In: XVIII Seminário de Iniciação Científica da UFPI, 2009, Teresina. XVIII Seminário de Iniciação Científica da UFPI, 2009.
Resumos publicados em anais de congressos
1.   CARDOSO, E. V. . Historiador, General, Narrador: Júlio César e os Commentarii de bello gallico. In: XXII Semana de Estudos Clássicos - Imagem" Imagem e mímesis na Antiguidade Greco-romana", 2009, Fortaleza. XXII Semana de Estudos Clássicos -Imagem e Mímesis na antiguidade Greco-romana, 2008.
2. CARDOSO, E. V. . O perfil do historiador Júlio César nos Commentarii de bello gallico. In: XVII Congresso Nacional de Estudos Clássicos, 2009, Natal. XVII Congresso Nacional de Estudos Clássicos, 2009.
3. CARDOSO, E. V. . Elementos histórico-geográficos nos Commentarii de bello gallico. In: Encontro Linguístico e Literário do Mestrado em Letras da UFPI - EnMEL, 2008, Teresina. III EnMEL - Encontro Linguístico e Literário do mestrado em Letras, 2008.
Apresentações de Trabalho
1.   CARDOSO, E. V. . O perfil do historiador Júlio César nos Commentarii de bello gallico. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
2.   CARDOSO, E. V. ; Silveira, Laura Ribeiro da . Tradução e estudo dos capítulos ímpares da obra Commentarii de bello gallico. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
3. CARDOSO, E. V. . Elementos histórico-geográficos nos Commentarii de bello gallico. 2008. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
4.   CARDOSO, E. V. . Historiador, general, narrador: Júlio César e o caráter histórico dos Commentarii de bello gallico. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
5.   CARDOSO, E. V. ; Aline Sávia ; Conceição de Maria Cordeiro . Historiador, general, narrador: Júlio César e o caráter histórico dos Commentarii de bello gallico. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
Demais tipos de produção bibliográfica
1. CARDOSO, E. V. . Tradução e estudo dos capítulos ímpares da obra Commentarii de bello gallico 2009 (Resumo expandido).
Produção técnica
Demais tipos de produção técnica
1. CARDOSO, E. V. . Tradução e estudo dos capítulos ímpares da obra Commentarii de bello gallico - relatório parcial. 2009. (Relatório de pesquisa).
2. CARDOSO, E. V. . Tradução e estudo dos capítulos ímpares da obra Commentarii de bello gallico - relatório final. 2009. (Relatório de pesquisa).

Eventos
Participação em eventos
1. Oficina de Teatro em Shakespeare - Shakespeare de todas letras. 2010. (Oficina).
2. V Festival de Shakespeare: "Shakespeare de todas as letras". 2010. (Encontro).
3. XVII Congresso Nacional de Estudos Clássicos: Amizade e Prazer no Mundo Antigo.O perfil do historiador Júlio César nos Commentarii de bello gallico. 2009. (Congresso).
4. 7º Salão do livro do Piauí - SALIPI - 12º Seminário Língua Viva, Ano Alvina Gameiro. 2009. (Seminário).
5. XVIII Seminário de Iniciação Científica e I Seminário em Desenvolvimento Tecnológico e Inovação..Tradução e estudo dos capítulos ímpares da obra Commentarii de bello gallico. 2009. (Seminário).
6. XXII Semana de Estudos clássicos "Imagem e Mímesis na Antiguidade Greco-romana".Historiador, general, narrador: Júlio César e o caráter histórico dos Commentarii de bello gallico. 2008. (Congresso).
7. Encontro Linguístico e Literário do Mestrado em Letras da UFPI - EnMEL.Elementos históricos-geográficos nos Commentarii de bello gallico. 2008. (Encontro).
8. 5º SALIPI - Salão do livro do Piauí - 10º Língua Viva, Ano Torquato Neto. 2007. (Congresso).
9. ENMEL - Encontro do mestrado em Letras. 2007. (Encontro).
10. 2º SALIPI - Salão do Livro Piauí - VII Língua Viva, Ano H. Dobal. 2004. (Congresso).

Orientações
Supervisões e orientações concluídas
Iniciação Científica
1. Edilane Vitório Cardoso. Tradução para publicação bilingue da obra de Júlio César intitulada Commentarii de bello gallico. 2010. Iniciação Científica. (Graduando em LETRAS) - Universidade Federal do Piauí. Orientador: Edilane Vitório Cardoso.
Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 11/02/2012 às 7:10:12