Ariel Novodvorski

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/2882362453894798
  • Última atualização do currículo em 19/11/2018


Doutor em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Professor Adjunto no Curso de Graduação em Letras e do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos (PPGEL) do Instituto de Letras e Linguística (ILEEL) da Universidade Federal de Uberlândia (UFU). Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Linguística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: Estudos Descritivos, Linguística de Corpus, Estudos da Tradução, Língua Espanhola, Fraseologia e Linguística Sistêmico-Funcional. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Ariel Novodvorski
Nome em citações bibliográficas
NOVODVORSKI, A.;NOVODVORSKI;NOVODVORSKI, ARIEL

Endereço


Endereço Profissional
Universidade Federal de Uberlândia, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.
Av. João Naves de Ávila, 2121 - Campus Santa Mônica - Bloco 1U - Sala 1U234
Santa Mônica
38408100 - Uberlândia, MG - Brasil
Telefone: (34) 32394162
Ramal: 6234
URL da Homepage: http://www.ileel.ufu.br/


Formação acadêmica/titulação


2009 - 2013
Doutorado em Estudos Lingüísticos.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Título: Estilo das traduções de Sergio Molina de obras de Ernesto Sabato: um estudo de corpora paralelos espanhol/português, Ano de obtenção: 2013.
Orientador: Célia Maria Magalhães.
Palavras-chave: estilo da tradução; apresentação do discurso; chavicidade; ponto de vista narrativo.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Estudos da Tradução.
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística de Corpus.
2007 - 2008
Mestrado em Estudos Lingüísticos.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Título: A representação de atores sociais nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico,Ano de Obtenção: 2008.
Orientador: Célia Maria Magalhães.
Palavras-chave: Análise Crítica do Discurso; Lingüística Sistêmica-Funcional; Representação dos atores sociais; Discurso mercantilista; Espanhol no Brasil.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Lingüística Sistêmico-Funcional.
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada em Estudos da Linguagem / Especialidade: Análise Crítica do Discurso.
2002 - 2005
Graduação em Letras: Licenciatura em português - inglês.
Universidade Presidente Antônio Carlos, UNIPAC, Brasil.
Título: Um olhar sobre a leitura na aula de língua estrangeira.
Orientador: Heberth Paulo de Souza.




Formação Complementar


2017 - 2017
Como usar o Sketch Engine para analisar o comportamento das palavras. (Carga horária: 4h).
Universidade do Vale do Rio dos Sinos, UNISINOS, Brasil.
2017 - 2017
Introdução ao PLN/Análise de sentimentos. (Carga horária: 3h).
Universidade do Vale do Rio dos Sinos, UNISINOS, Brasil.
2010 - 2010
Formação de Professores Autores para atuar em EaD. (Carga horária: 80h).
Universidade Federal de Uberlândia, UFU, Brasil.
2007 - 2007
Extensão universitária em Working with discourse, com o prof. Jim Martin. (Carga horária: 15h).
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2006 - 2006
Extensão universitária em O modelo da LSF, com o prof. Carlos Gouveia. (Carga horária: 15h).
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2003 - 2003
Extensão universitária em Inglês. (Carga horária: 40h).
Universidade Presidente Antônio Carlos, UNIPAC, Brasil.
2000 - 2000
Extensão universitária em Sobre o ensino da língua espanhola. (Carga horária: 25h).
Centro Universitário Newton Paiva, CNP, Brasil.
1997 - 1997
Extensão universitária em Técnica vocal. (Carga horária: 25h).
Universidade Federal de São João Del-Rei, UFSJ, Brasil.
1997 - 1997
Extensão universitária em Harmonia e improvisação. (Carga horária: 25h).
Universidade Federal de São João Del-Rei, UFSJ, Brasil.
1993 - 1993
Extensão universitária em Composição. (Carga horária: 25h).
Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.
1993 - 1993
Extensão universitária em Oficina de Música Aplicada. (Carga horária: 50h).
Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.
1993 - 1993
Extensão universitária em Música Contemporânea. (Carga horária: 20h).
Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.


Atuação Profissional



Universidade Federal de Uberlândia, UFU, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - Atual
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

03/2018 - Atual
Ensino, ESTUDOS LINGÜÍSTICOS, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Teoria da Avaliatividade e Linguística de Corpus
03/2018 - Atual
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola: Fonética e Fonologia
03/2017 - Atual
Direção e administração, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Cargo ou função
Diretor do ILEEL - Instituto de Letras e Linguística.
03/2017 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Conselho Diretor, .

Cargo ou função
Conselheiro.
06/2014 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Conselho Universitário, .

Cargo ou função
Conselheiro.
06/2013 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Cargo ou função
Membro do Núcleo Docente Estruturante (NDE).
05/2013 - Atual
Pesquisa e desenvolvimento , Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos (PPGEL), .

05/2013 - Atual
Extensão universitária , Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Atividade de extensão realizada
Coordenador do Projeto de Extensão "Encuentros cinematográficos en español".
05/2013 - Atual
Extensão universitária , Reitoria, Pró-Reitoria de Extensão, Cultura e Assuntos Estudantis.

Atividade de extensão realizada
Coordenação do Projeto de Extensão "Ciclo de cine argentino".
04/2013 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Cargo ou função
Membro do Colegiado de Graduação do Curso de Letras.
11/2012 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Cargo ou função
Membro do Colegiado do Curso de Letras: Licenciatura em Espanhol do Plano Nacional de Formação de Professores para a Educação Básica (PARFOR).
07/2010 - Atual
Direção e administração, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Cargo ou função
Coordenador do LABLING - Laboratório de Línguas.
02/2010 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Cargo ou função
Membro do Corpo de Pareceristas do periódico online A MARgem do PET/ILEEL/UFU.
01/2010 - Atual
Pesquisa e desenvolvimento , Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

08/2017 - 12/2017
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola: Estudos Descritivos
03/2017 - 07/2017
Ensino, ESTUDOS LINGÜÍSTICOS, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Teoria da Avaliatividade e Linguística de Corpus
03/2017 - 07/2017
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola: Estudos em Tradução
08/2016 - 03/2017
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola: Estudos Descritivos
Língua Espanhola: Habilidades integradas com ênfase na produção oral
06/2014 - 03/2017
Direção e administração, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Cargo ou função
Coordenador do Curso de Letras.
06/2014 - 03/2017
Conselhos, Comissões e Consultoria, Conselho de Graduação, .

Cargo ou função
Conselheiro.
08/2016 - 12/2016
Ensino, ESTUDOS LINGÜÍSTICOS, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Linguística de Corpus aplicada a pesquisas empírico-descritivas
03/2016 - 07/2016
Ensino, ESTUDOS LINGÜÍSTICOS, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Seminário Temático de Pesquisa 1: Compilação e tratamento de corpus
Seminário Temático de Pesquisa 2: Descrição linguística com o WordSmith Tools
02/2016 - 07/2016
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Estudos da Tradução
08/2015 - 12/2015
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola: Estudos Descritivos
Língua Espanhola: Habilidades integradas com ênfase na produção oral
08/2015 - 12/2015
Ensino, ESTUDOS LINGÜÍSTICOS, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Estudos Descritivos e Linguística de Corpus
03/2015 - 08/2015
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua espanhola: Estudos em Tradução
03/2015 - 07/2015
Ensino, ESTUDOS LINGÜÍSTICOS, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Linguística de Corpus aplicada a pesquisas de base empírica
10/2014 - 02/2015
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola: Estudos Descritivos e Linguística de Corpus
Língua Espanhola: Expressão Oral
04/2014 - 09/2014
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Estudos da Tradução
03/2014 - 07/2014
Ensino, ESTUDOS LINGÜÍSTICOS, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Teorias Linguísticas
10/2013 - 03/2014
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola: Estágio Supervisionado de Práticas em Tradução
Língua Espanhola: Estudos Descritivos
Língua Espanhola: Habilidades integradas com ênfase na produção oral
03/2013 - 11/2013
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Cargo ou função
Membro da Comissão organizadora do XIV Simpósio Nacional e IV Simpósio Internacional de Letras e Linguística.
05/2013 - 09/2013
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola: Estudos em Tradução
Língua Espanhola: Habilidades integradas com ênfase na compreensão oral
Literatura Espanhola Contemporânea
04/2011 - 07/2013
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Cargo ou função
Membro do Colegiado de Extensão da Coordenação de Extensão e Educação Continuada em Letras (CECLE).
05/2013 - 05/2013
Serviços técnicos especializados , Reitoria, Pró-Reitoria de Graduação.

Serviço realizado
Avaliação como Consultor Ad Hoc do projeto de código 2013PBG000479, do Edital EDITAL 01/2013 PROGRAD/DIREN/III - Subprograma Aprimoramento Discente.
05/2013 - 05/2013
Serviços técnicos especializados , Reitoria, Pró-Reitoria de Graduação.

Serviço realizado
Avaliação como Consultor Ad Hoc do projeto de código 2013PBG000477, do Edital EDITAL 01/2013 PROGRAD/DIREN/V - Subprograma Experiência Institucional.
08/2012 - 04/2013
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Estágio Supervisionado de Práticas em Tradução
Estudos Descritivos e Linguística de Corpus
Habilidades Integradas com ênfase na Produção Oral
01/2012 - 12/2012
Extensão universitária , Reitoria, Pró-Reitoria de Extensão, Cultura e Assuntos Estudantis.

Atividade de extensão realizada
Coordenação do Projeto de Extensão "Ciclo de cine argentino".
07/2012 - 07/2012
Serviços técnicos especializados , Assessoria de Relações Internacionais e Interinstitucionais, .

Serviço realizado
Seleção de Estagiários para a Diretoria de Relações Internacionais e Interinstitucionais.
02/2012 - 07/2012
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Habilidades Integradas com ênfase na Compreensão Oral
Estudos da Tradução
PIPE 3: Fonética e Fonologia
02/2012 - 07/2012
Extensão universitária , Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Atividade de extensão realizada
Subcoordenador do III Curso de Extensão: Análise de Discurso Crítica: uma introdução.
05/2012 - 05/2012
Serviços técnicos especializados , Reitoria, Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação.

Serviço realizado
Avaliador Ad Hoc do Plano de trabalho de aluno da proposta IC-CNPQ2012-0051, submetido ao Edital Nº 02/2012 (PIBIC/CNPq/UFU).
03/2012 - 03/2012
Serviços técnicos especializados , Assessoria de Relações Internacionais e Interinstitucionais, .

Serviço realizado
Seleção de alunos para Mobilidade Internacional 2012-2013.
02/2012 - 02/2012
Ensino, II CELLE - Especialização em Língua Espanhola, Nível: Especialização

Disciplinas ministradas
Semântica e Pragmática
08/2011 - 12/2011
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola: Estudos Descritivos
Língua Espanhola: Habilidades integradas com ênfase na produção oral
01/2011 - 12/2011
Extensão universitária , Reitoria, Pró-Reitoria de Extensão, Cultura e Assuntos Estudantis.

Atividade de extensão realizada
Coordenação do Projeto de Extensão "Ciclo de cine argentino".
08/2010 - 11/2011
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Cargo ou função
Membro da Comissão Organizadora do XIII Simpósio Nacional e II Simpósio Internacional de Letras e Linguística do ILEEL/UFU.
07/2011 - 07/2011
Serviços técnicos especializados , Assessoria de Relações Internacionais e Interinstitucionais, .

Serviço realizado
Elaboração, aplicação e correção de provas escrita e oral, de Língua Espanhola, para a seleção de "Estagiário da Língua Espanhola" para a Assessoria de Relações Internacionais e Interinstitucionais..
06/2011 - 07/2011
Ensino, II CELLE - Especialização em Língua Espanhola, Nível: Especialização

Disciplinas ministradas
Fonética e Fonologia
02/2011 - 07/2011
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
PIPE 3: Fonética e Fonologia
Língua Espanhola: Habilidades integradas com ênfase na compreensão oral
Língua Espanhola: Estudos em Tradução
05/2011 - 05/2011
Serviços técnicos especializados , Reitoria, Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação.

Serviço realizado
Avaliador Ad Hoc do projeto de pesquisa do orientador da proposta IC-CNPQ2011-0294, Edital 03/2011, PIBIC/CNPq/UFU.
05/2011 - 05/2011
Serviços técnicos especializados , Reitoria, Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação.

Serviço realizado
Avaliador Ad Hoc do Plano de trabalho de aluno da proposta IC-CNPQ2011-0072, Edital 03/2011, PIBIC/CNPq/UFU.
05/2011 - 05/2011
Serviços técnicos especializados , Reitoria, Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação.

Serviço realizado
Avaliador Ad Hoc do Plano de trabalho de aluno da proposta IC-CNPQ2011-0294, Edital 03/2011, PIBIC/CNPq/UFU.
05/2011 - 05/2011
Serviços técnicos especializados , Reitoria, Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação.

Serviço realizado
Avaliador Ad Hoc de plano de trabalho de aluno submetido ao Edital 03/2011 PIBIC/CNPq/UFU.
04/2011 - 04/2011
Extensão universitária , Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Atividade de extensão realizada
Coordenação do II Colóquio de Análise Crítica do Discurso e Linguística Sistêmico-Funcional.
03/2011 - 03/2011
Serviços técnicos especializados , Assessoria de Relações Internacionais e Interinstitucionais, .

Serviço realizado
Elaboração, aplicação e correção de provas escrita e oral, de Língua Espanhola, para a seleção de alunos da Mobilidade Internacional.
01/2011 - 01/2011
Serviços técnicos especializados , Reitoria, Pró-Reitoria de Graduação.

Serviço realizado
Avaliação como consultor Ad Hoc do projeto de código 2010PBG000201, para o Edital PROGRAD/DIREN - Programa de Bolsas de Graduação 2011/VI - Subprograma Apoio aos Laboratórios de Ensino.
01/2011 - 01/2011
Serviços técnicos especializados , Reitoria, Pró-Reitoria de Graduação.

Serviço realizado
Avaliação como Consultor Ad Hoc do projeto de código 2010PBG000057, do Edital PROGRAD/DIREN - Programa de Bolsas de Graduação 2011/III - Subprograma Aprimoramento Discente.
08/2010 - 12/2010
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola: habilidades integradas com ênfase na produção oral
Metodologia de Ensino do Português como língua estrangeira
Projeto Integrado de Práticas Educativas: a Lusofonia
10/2009 - 12/2010
Extensão universitária , Reitoria, Pró-Reitoria de Extensão, Cultura e Assuntos Estudantis.

Atividade de extensão realizada
Coordenação do Projeto de Extensão "Ciclo de Cine Argentino".
09/2010 - 09/2010
Extensão universitária , Reitoria, Pró-Reitoria de Extensão, Cultura e Assuntos Estudantis.

Atividade de extensão realizada
Organização e oferta do Curso de Extensão e Iº Colóquio em Análise de Discurso Crítica: uma introdução, juntamente com as professoras Maria Aparecida Resende Ottoni e Maria Cecília de Lima.
03/2010 - 07/2010
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Projeto Integrado de Práticas Educativas: Conhecendo a realidade das escolas de línguas
Língua Espanhola: Fundamentos Linguísticos
Projeto Integrado de Práticas Educativas: Fonética e Fonologia
Língua Espanhola: habilidades integradas com ênfase na compreensão oral
11/2009 - 06/2010
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.

Cargo ou função
Membro da comissão responsável pela elaboração dos projetos pedagógicos de cursos de 1a e 2a licenciatura em Letras, pelo Plano Nacional de Formação de Professores da Educação Básica Pública (PARFOR).
03/2010 - 03/2010
Serviços técnicos especializados , Assessoria de Relações Internacionais e Interinstitucionais, .

Serviço realizado
Elaboração, aplicação e correção de provas escrita e oral, de Língua Espanhola, para a seleção de "Estudantes da UFU à Mobilidade Internacional - 2010/2011" e para a seleção de "Estagiário da Língua Espanhola" para a Assessoria de Relações Internacio.
09/2009 - 12/2009
Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Projeto Integrado de Práticas Educativas: Conhecendo a realidade das escolas de línguas
Projeto Integrado de Práticas Educativas: a Hispanofonia
Língua Espanhola: Fundamentos Linguísticos
Língua Espanhola: Aprendizagem Crítico-Reflexiva

Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Vínculo institucional

2016 - Atual
Vínculo: Professor Colaborador - PosLin, Enquadramento Funcional: Professor Colaborador - PosLin

Atividades

03/2016 - Atual
Ensino, Programa de Pós-Graduação em Estudos Lingüísticos, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Teoria da Avliatividade para Tradução

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Sudeste de Minas, IFET, Brasil.
Vínculo institucional

2008 - 2009
Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor Substituto, Carga horária: 20

Atividades

07/2008 - 08/2009
Serviços técnicos especializados , DDE - Departamento de Desenvolvimento de Pessoal, .

Serviço realizado
Coordenação e elaboração das provas de língua espanhola dos processos seletivos.
05/2008 - 08/2009
Ensino,

Disciplinas ministradas
Língua espanhola
05/2008 - 08/2009
Ensino,

Disciplinas ministradas
Língua espanhola para Tursimo e hospedagem

Universidade Presidente Antônio Carlos, UNIPAC, Brasil.
Vínculo institucional

2005 - 2009
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Assistente de supervisão de estágio, Carga horária: 20

Vínculo institucional

2001 - 2009
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 14

Atividades

04/2009 - 08/2009
Extensão universitária , Pró-reitoria de Pesquisa, Extensão, Pós-graduação e Cultura., .

Atividade de extensão realizada
Coordenador da Extensão.
08/2008 - 08/2009
Conselhos, Comissões e Consultoria, Pró-reitoria de Pesquisa, Extensão, Pós-graduação e Cultura., .

Cargo ou função
Membro do Comitê de Ética em Pesquisa.
02/2006 - 08/2009
Outras atividades técnico-científicas , Pró-reitoria de Pesquisa, Extensão, Pós-graduação e Cultura., Pró-reitoria de Pesquisa, Extensão, Pós-graduação e Cultura..

Atividade realizada
Parecerista AD HOC.
08/2005 - 08/2009
Ensino, Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola I, II, III, IV, V
Lingüística IV - Semântica e Pragmática
Lingüística V - Análise do Discurso e Lingüística Textual
Literatura espanhola e hispano-americana
Metodolgia do ensino da língua espanhola
01/2005 - 08/2009
Serviços técnicos especializados , Pró-reitoria de Pesquisa, Extensão, Pós-graduação e Cultura., .

Serviço realizado
Tradução para a língua espanhola e revisão de textos da área de Educação e Ciência Política, de interesse da instituição..
02/2001 - 08/2009
Ensino,

Disciplinas ministradas
Espanhol
08/2008 - 09/2008
Conselhos, Comissões e Consultoria, Pró-reitoria de Pesquisa, Extensão, Pós-graduação e Cultura., .

Cargo ou função
Parecerista da Comissão Científica da VI Mostra de Produção Científica da UNIPAC - Araguari/2008.
02/2006 - 07/2007
Ensino, Curso tecnológico em Turismo e Hotelaria, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua espanhola
Português instrumental
02/2001 - 12/2005
Extensão universitária , IEC - Centro de Línguas, .

Atividade de extensão realizada
Professor de Espanhol.
08/2004 - 10/2005
Estágios , Colégio de Aplicação da UNIPAC, .

Estágio realizado
Estágio realizado em Língua e Literatura Portuguesa e Redação.
09/2003 - 08/2005
Serviços técnicos especializados , Pró-reitoria de Pesquisa, Extensão, Pós-graduação e Cultura., .

Serviço realizado
Elaborador das provas de espanhol para os vestibulares da UNIPAC..
08/2002 - 07/2005
Extensão universitária , Universidade Aberta da MelhorIdade, .

Atividade de extensão realizada
Professor de Espanhol.

Centro Universitário de Sete Lagoas, UNIFEMM, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - 2009
Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor Assistente, Carga horária: 4

Atividades

02/2009 - 08/2009
Ensino, Letras: português/espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Leitura e escrita em língua espanhola
Tópicos em literatura espanhola

Sistema Fênix de Ensino, FÊNIX, Brasil.
Vínculo institucional

1999 - 2001
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 24

Atividades

02/1999 - 02/2001
Ensino,

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola
02/1999 - 02/2001
Ensino, Pré-vestibular, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola
02/1999 - 02/2001
Ensino,

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola

Centro Educacional Aprendiz, CEA, Brasil.
Vínculo institucional

1999 - 2008
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 16

Atividades

02/2001 - 02/2008
Ensino,

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola
08/1999 - 02/2008
Ensino, Pré-vestibular, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola
02/2004 - 12/2005
Ensino,

Disciplinas ministradas
Língua Espanhola
08/2005 - 10/2005
Estágios , Ensino Médio e Fundamental, .

Estágio realizado
Língua Portuguesa, Literatura e Inglês.

Centro de Educação Angher, ANGHER, Brasil.
Vínculo institucional

2005 - 2006
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 8

Atividades

02/2005 - 07/2006
Ensino,

Disciplinas ministradas
Língua espanhola

CCAA - Curso de Idiomas - Inglês e Espanhol, CCAA, Brasil.
Vínculo institucional

1998 - 2002
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 14

Atividades

08/1998 - 12/2002
Ensino,

Disciplinas ministradas
Espanhol


Linhas de pesquisa


1.
Linguística de Corpus e Tradução
2.
Linguística de Corpus e Literatura
3.
Estudos de Representação baseados em Corpus
4.
Linguística de Corpus e Mídia
5.
Teoria, descrição e análise linguística


Projetos de pesquisa


2016 - Atual
Estudos da Tradução e Avaliatividade: pesquisas empírico-descritivas mediadas pela Linguística de Corpus
Descrição: O objetivo geral do projeto é propiciar o desenvolvimento de estudos e pesquisas empírico-descritivas da Teoria de Avaliatividade, no âmbito dos Estudos da Tradução, tomando a Linguística de Corpus como elemento mediador e assumindo-a tanto como metodologia quanto como abordagem, no âmbito dos grupos de pesquisa GRANT (FALE/POSLIN/UFMG) e GECon (ILEEL/PPGEL/UFU). Pretendemos articular a pesquisa, o ensino e a extensão, por meio do presente projeto, buscando possibilitar a compilação de diversos corpora linguísticos. Tal procedimento buscará prover material autêntico, tanto para as diferentes pesquisas que formos desenvolver, a partir do presente projeto, como para o contexto de ensino e, ainda, para a realização de cursos e colóquios alcançado, desse modo, também a extensão. De modo mais específico, analisaremos a realização e o tratamento dos sistemas de Atitude, Engajamento e Gradação, à luz da teoria da Avaliatividade (Martin; White, 2005; Munday, 2012), pelo contraste de corpora paralelos e comparáveis, com o auxílio dos programas computacionais UAM Corpus Tool (O'Donnell, 2015), WordSmith Tools (Scott, 2016) e ParaConc (Barlow, 2004)..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (4) Doutorado: (1) .
Integrantes: Ariel Novodvorski - Coordenador / Hellen Betin Miranda - Integrante / Thamara Luciana Borges Freitas - Integrante / Henrique Campos Freitas - Integrante / Mayra Natanne Alves Marra - Integrante / Luísa Perissé Nunes da Silva - Integrante.
2015 - Atual
Linguística de Corpus aplicada a pesquisas empírico-descritivas: tradução, interlíngua, fraseologia, discurso referido e transitividade em contraste
Descrição: Este projeto propicia o desenvolvimento de estudos e pesquisas empírico-descritivas, tomando a Linguística de Corpus como elemento comum nos diversos trabalhos e assumindo-a tanto como metodologia quanto como abordagem, no âmbito dos grupos que já constituímos no ILEEL/UFU, GECon, Grupo em Estudos Contrastivos, e GPELC, Grupo de Pesquisa e Estudos em Linguística de Corpus, vinculados à linha 1 de pesquisa do PPGEL - Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, Teoria, descrição e análise linguística. Pretendemos articular a pesquisa, o ensino e a extensão, por meio do presente projeto, buscando possibilitar a compilação de diversos corpora linguísticos, escritos e orais. Tal procedimento buscará prover material autêntico, tanto para as diferentes pesquisas que formos desenvolver, a partir do presente projeto, como para o contexto de ensino e, ainda, para a realização de cursos e colóquios alcançado, desse modo, também a extensão..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (9) / Doutorado: (1) .
Integrantes: Ariel Novodvorski - Coordenador / Hellen Betin Miranda - Integrante / Thamara Luciana Borges Freitas - Integrante / Mariama de Lourdes Alves - Integrante / Ana Paula Corrêa Pimenta - Integrante / Henrique Campos Freitas - Integrante / Júlia da Costa Oliveira - Integrante / Mayra Natanne Alves Marra - Integrante / Carolina Salvino Corrêa - Integrante / Emmanuel Prado de Oliveira - Integrante.
2013 - 2015
Estudos Contrastivos em Corpus Oral de Espanhol Língua Estrangeira
Descrição: Esta pesquisa está centrada na análise de um corpus oral de estudantes universitários de espanhol, falantes de português, na cidade mineira de Uberlândia. O objeto de estudo consiste em atividades de produção oral, gravadas em laboratório de línguas e na residência dos próprios participantes. A partir dos arquivos sonoros, serão realizadas transcrições ortográficas com o apoio de determinados códigos preestabelecidos para a identificação da tipologia de erros mais frequentes dos estudantes. Os arquivos de áudio com as produções orais dos participantes, uma vez transcritos, serão apagadas. Os Estudos Contrastivos, a Análise de Erros e a Interlíngua são os pressupostos teóricos adotados para subsidiar a presente pesquisa, segundo diversos critérios: gramatical, linguístico, comunicativo, pedagógico e etiológico. As ferramentas que provê a Linguística de Corpus auxiliarão na análise do corpus oral compilado. A presente pesquisa abrange trinta (30) participantes, estudantes do Curso de Letras/Espanhol, do ILEEL/UFU. Espera-se poder contribuir, por meio desta pesquisa, no aprimoramento do ensino e aprendizagem da língua espanhola como língua estrangeira para estudantes brasileiros, por meio de um inventário dos erros mais frequentes, das tipologias e suas prováveis causas..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (5) / Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Ariel Novodvorski - Coordenador / Aparecida Francisca Salvino Silva - Integrante / Hellen Betin Miranda - Integrante / Janete Machado de Castro Silva - Integrante / Lara Rodrigues Silva - Integrante / Maria das Graças Machado Vieira - Integrante / Keicy Eveling Alves da Silva - Integrante.
Número de produções C, T & A: 1 / Número de orientações: 6
2010 - 2015
Estudos Contrastivos à luz da Linguística de Corpus (autor e coordenador)
Descrição: O presente projeto de pesquisa propicia o desenvolvimento dos estudos em Linguística de Corpus no âmbito do ILEEL/UFU, com a participação de alunos de Iniciação Científica. A pesquisa e o ensino se articulam, por meio deste projeto, na compilação de um corpus linguístico que irá prover um material autêntico tanto para o presente estudo, como para o desdobramento de pesquisas futuras e a elaboração de material didático a ser utilizado no contexto de sala de aula. O corpus de análise estará conformado por notícias de opinião e crônicas publicadas em língua portuguesa e espanhola, em jornais e revistas de livre acesso via Internet, no Brasil e em países hispano-falantes. Entre os propósitos mais específicos, por um lado, pretende-se analisar aspectos de organização textual e de prosódia semântica do léxico mais recorrente no corpus. Por outro lado, também se buscará descrever as principais diferenças linguísticas a ser observadas na configuração do corpus, por meio da comparação das línguas portuguesa e espanhola, considerando os gêneros notícia de opinião e crônica..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (4) / Especialização: (3) .
Integrantes: Ariel Novodvorski - Coordenador / Carolina Andrade Rodrigues da Cunha - Integrante / Thamara Luciana Borges Freitas - Integrante / Mariama de Lourdes Alves - Integrante / Marcelo Azevedo - Integrante / Kênia Mendonça Diniz - Integrante / Patrícia de Pádua Sene Rabelo de Almeida - Integrante.
Número de produções C, T & A: 14 / Número de orientações: 7
2008 - 2008
Análise discursivo-textual de construções opositivas em corpus de textos escritos
Descrição: O projeto prevê estudos sobre material de que se dispõe em grande quantidade na instituição, que são as redações de vestibular que os candidatos aos mais variados cursos realizam quando do processo seletivo. As redações serão digitadas e passarão a compor um corpus de análise que poderá, a qualquer momento futuro, ser incrementado para os mais variados fins. Seremos capazes de traçar um perfil dos candidatos dos variados cursos da UNIPAC, seja na área de ciências exatas, humanas ou biológicas, em relação à sua formação e concepção ideológica sobre seu conhecimento de mundo, formalizadas através da escrita. Para isso, evidentemente, nossa proposta é trabalhar com algumas sutilezas de organização lingüística que demonstrem certos aspectos ideológicos que não se encontram no nível do sentido explícito, mas que normalmente são implicitados pelo recurso específico da conjunção. Para tal, escolheu-se a coesão conectiva relacionada com a oposição de idéias marcada no nível do enunciado, já que essa estrutura é capaz de carregar importantes marcas ideológicas..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (3) / Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Ariel Novodvorski - Integrante / Heberth Paulo de Souza - Coordenador / Maurício Carlos da Silva - Integrante / Idiamara da Rocha Oliveira - Integrante / Eliane Coelho - Integrante.Financiador(es): Fundação Nacional de Desenvolvimento do Ensino Superior Particular - Bolsa.
2007 - 2007
Variações da narrativa e suas implicações discursivas: um estudo de caso
Descrição: Este projeto tem como objetivo analisar as variações da narrativa escrita e suas implicações práticas discursivas e ideológicas. Foi escolhido como alvo das nossas atenções a área jurídica, uma vez que, na grande maioria dos casos, as decisões nesse ramo do conhecimento humano são tomadas tendo por base diversos pontos de vista dos indivíduos sobre os fatos, não se tendo acesso aos fatos propriamente. A representação destes via linguagem verbal requer estudos que determinem o grau de variação subjetiva que pode existir, além dos aspectos estilísticos e cognitivos que permeiam toda a linguagem jurídica, por mais objetiva que ela pretenda ser. Para isso, representantes dos corpos docente e discente do Curso de Direito da UNIPAC assistirão a uma filmagem clássica na área de estudos da narração, o Pear Film, a qual é destituída de qualquer valor de fundo ideológico (montada especificamente para esse fim), e a recontarão por escrito em seguida. Tais narrativas produzidas pelos atuais e futuros profissionais do Direito serão confrontadas e analisadas com o auxílio de ferramenta eletrônica específica para o processamento e cruzamento de um grande número de dados (software WordSmith Tools). Os resultados deverão ser de grande valia para a área jurídica e para os estudos da Lingüística no campo da narração, uma vez que serão trabalhados dados da língua real que circula no meio, os quais, em outras situações, são determinantes para as tomadas de decisão jurídica..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Ariel Novodvorski - Integrante / Heberth Paulo de Souza - Coordenador / Maurício Carlos da Silva - Integrante / Idiamara da Rocha Oliveira - Integrante / Eliane Coelho - Integrante.
2006 - 2006
Análise semântico lexical do discurso do professor universitário e suas implicações ideológicas
Descrição: "O projeto tem por objetivo operar uma análise semântico-ideológica do discurso manifestado em textos orais e escritos de professores da instituição, com base em "corpus" a ser montado especificamente para tal. Toma por base a teoria da Lingüística de Corpora e tem como ferramenta de análise o software Wordsmith Tools. Através dos dados levantados, pretende-se uma descrição do ambiente semântico no qual se inserem palavras-chave do discurso acadêmico.".
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Ariel Novodvorski - Integrante / Heberth Paulo de Souza - Coordenador / Ronaldo de Freitas Moreira - Integrante.Financiador(es): Fundação Nacional de Desenvolvimento do Ensino Superior Particular - Bolsa.


Projetos de extensão


2013 - Atual
Ciclo de cine argentino
Descrição: O presente projeto de extensão busca promover a divulgação da produção cinematográfica dos povos hispano-falantes, procurando constituir um espaço de diálogo e debates relacionados ao conhecimento da cultura que envolve a Língua Espanhola, mediante a exibição da filmografia argentina mais recente..
Situação: Em andamento; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (4) .
Integrantes: Ariel Novodvorski - Coordenador.
2013 - Atual
Encuentros cinematográficos en español
Descrição: O presente projeto de extensão busca promover a divulgação da produção cinematográfica dos povos hispano-falantes, constituindo um espaço de diálogo, debates e discussões relacionados ao conhecimento da cultura que envolve a Língua Espanhola, como uma ação concomitante à iniciativa bem sucedida por meio do Projeto de Extensão intitulado Ciclo de Cine Argentino, presente na Instituição desde 2009. Desse modo, este projeto procura estabelecer um momento de encontro com os participantes, a partir da filmografia mais recente e também de alguns filmes clássicos de países como Espanha, México, Colômbia, Uruguay e outros, todos de origem hispano-falante..
Situação: Em andamento; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (4) .
Integrantes: Ariel Novodvorski - Coordenador.


Membro de corpo editorial


2013 - Atual
Periódico: Letras & Letras (UFU. Impresso)
2010 - Atual
Periódico: Domínios de Lingu@Gem


Revisor de periódico


2006 - 2009
Periódico: Fundamentos e Fronteiras do Direito
2007 - 2009
Periódico: Vida: Revista de Ciências da Saúde


Revisor de projeto de fomento


2013 - 2013
Agência de fomento: Fundação Nacional de Desenvolvimento de Ensino Superior Particular


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Descrição Linguística.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Estudos da Tradução.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Língua Espanhola.
4.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística de Corpus.
5.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Sistêmico-Funcional.


Idiomas


Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.


Prêmios e títulos


2012
Paraninfo da 75ª turma do Curso de Letras, Instituto de Letras e Linguística - Universidade Federal de Uberlândia.
2009
Professor Homenageado do Curso Técnico em Turismo e Hospitalidade, IFET do Sudeste de Minas - Campus Barbacena.
2008
Nome de turma dos formandos - ensino médio, Colégio de Aplicação - UNIPAC.
2008
Professor homenageado, Curso de Letras - UNIPAC.
2007
Professor homenageado, Colégio de Aplicação - UNIPAC.
2005
Nome de turma dos formandos - Ensino Médio, Centro Educacional Aprendiz.
2004
Mostra de Textos e Artes, Curso de Letras - Universidade Presidente Antônio Carlos - UNIPAC.
2004
Patrono dos formandos - Turma B - Ensino Médio, Colégio de Aplicação da UNIPAC.
2004
Paraninfo dos formandos - Turma C - Ensino Médio, Centro Educacional Aprendiz.
2004
Paraninfo da turma de formandos da Universidade Aberta da MelhorIdade, UNIPAC - Universidade Presidente Antônio Carlos.
2003
Mostra de Textos e Artes, Curso de Letras - Universidade Presidente Antônio Carlos - UNIPAC.
2003
Nome de turma dos formandos - Ensino Médio, Centro Educacional Aprendiz.
2003
Patrono dos formandos - Turma A - Ensino Médio, Centro Educacional Aprendiz.
2001
Paraninfo dos formandos - Turma B - Ensino Médio, Sistema Fênix de Ensino.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
NOVODVORSKI, A.2018NOVODVORSKI, A.; PIMENTA, A. P. C. . Os processos mentais em Grande Sertão: Veredas - uma análise descritiva sob a ótica da Linguística de Corpus e Sistêmico-Funcional. Revlet- Revista Virtual de Letras, v. 10, p. 71-89, 2018.

2.
CARNEIRO, RAPHAEL MARCO OLIVEIRA2017CARNEIRO, RAPHAEL MARCO OLIVEIRA ; NOVODVORSKI, ARIEL . FUZER, Cristiane; CABRAL, Sara Regina Scotta. 2014. Introdução à gramática sistêmico-funcional em língua portuguesa . Campinas: Mercado de Letras. 228p. ISBN 978-85-7591-326-0.. DELTA. DOCUMENTAÇÃO DE ESTUDOS EM LINGUÍSTICA TEÓRICA E APLICADA (PUCSP. IMPRESSO), v. 33, p. 645-653, 2017.

3.
NOVODVORSKI, ARIEL2017NOVODVORSKI, ARIEL. A equivalência tradutória de argentinismos: um estudo contrastivo léxico-fraseológico em corpus jornalístico de matérias políticas. DOMÍNIOS DE LINGU@GEM, v. 11, p. 1628-1648, 2017.

4.
NOVODVORSKI, A.2017NOVODVORSKI, A.; CINTRAO, H. P. ; FOUCES, O. D. . Várias perspectivas sobre o ensino e a aprendizagem da tradução no par linguístico português-espanhol (e outras várias). CARACOL, v. 1, p. 15-40, 2017.

5.
PIMENTA, A. P. C.2017PIMENTA, A. P. C. ; NOVODVORSKI, A. . Linguística de Corpus e Fraseologia: um estudo das colocações com 'feito' em Grande Sertão: Veredas. Linguagem: Estudos e Pesquisas, v. 21, p. 17-34, 2017.

6.
NOVODVORSKI, ARIEL2016NOVODVORSKI, ARIEL. As palavras-chave tiempo/tempo: um estudo empírico-descritivo em corpus literário traduzido. Letras & Letras (Online), v. 32, p. 170-193, 2016.

7.
NOVODVORSKI, A.2015NOVODVORSKI, A.. La deixis espacio-temporal en corpus paralelo español/portugués. E-AESLA, v. 01, p. 01-10, 2015.

8.
CARNEIRO, RAPHAEL MARCO OLIVEIRA2015CARNEIRO, RAPHAEL MARCO OLIVEIRA ; NOVODVORSKI, ARIEL . TAGNIN, S.; BEVILACQUA, C. (org). Corpora na Terminologia. São Paulo: Hub Editorial, 2013. 235p.. Signum: Estudos da Linguagem, v. 18, p. 392-397, 2015.

9.
NOVODVORSKI, A.2015NOVODVORSKI, A.; FREITAS, T. L. B. . Usos do artigo neutro LO em espanhol: um estudo contrastivo baseado em corpus. Hispanista (Edição em Português), v. XVI, p. 1-12, 2015.

10.
AZEVEDO, M.2015AZEVEDO, M. ; NOVODVORSKI, A. . Racismo e futebol: Um estudo contrastivo da representação de atores sociais na mídia argentino-brasileira. Discurso & Sociedad, v. 9, p. 249-275, 2015.

11.
CARNEIRO, RAPHAEL MARCO OLIVEIRA2015CARNEIRO, RAPHAEL MARCO OLIVEIRA ; NOVODVORSKI, ARIEL . Viana, V. & Tagnin, S. E. O. (Org.). Corpora na tradução. São Paulo: Hub Editorial, 2015.. CADERNOS DE TRADUÇÃO (UFSC), v. 35, p. 430-440, 2015.

12.
NOVODVORSKI, ARIEL2015NOVODVORSKI, ARIEL; FROMM, GUILHERME . Triangulando corpus, tecnologia e cultura: ELC e EBRALC na UFU. Revista de Estudos da Linguagem, v. 23, p. 589-597, 2015.

13.
NOVODVORSKI, A.2014NOVODVORSKI, A.; CUNHA, C. A. R. . Un estudio diacrónico de los heterosemánticos bajo la óptica de la Lingüística de Corpus. Hispanista (Edição em Português), v. XV, p. 1-12, 2014.

14.
NOVODVORSKI, ARIEL2014NOVODVORSKI, ARIEL; ALVES, MARIAMA . A tradução de fraseologismos no jornal EL PAÍS: um estudo contrastivo em espanhol e português. Domínios de Lingu@Gem, v. 8, p. 202-218, 2014.

15.
NOVODVORSKI, ARIEL2014NOVODVORSKI, ARIEL; FINATTO, MARIA JOSÉ . Linguística de Corpus no Brasil: uma aventura mais do que adequada. Letras & Letras (Online), v. 30, p. 7-16, 2014.

16.
NOVODVORSKI, ARIEL2014NOVODVORSKI, ARIEL. Conversaciones con un lingüista de corpus: Profesor Dr. Giovanni Parodi. Letras & Letras (Online), v. 30, p. 452-466, 2014.

17.
DINIZ, K. M.2014DINIZ, K. M. ; NOVODVORSKI, A. . Análise Crítica do Discurso e Mídia: A representação de portadores de necessidades especiais em um corpus bilíngue espanhol/português. Horizonte Científico (Uberlândia), v. 8, p. 1-23, 2014.

18.
NOVODVORSKI, A.2013NOVODVORSKI, A.. Apresentação. Domínios de Lingu@Gem, v. 7, p. 6-8, 2013.

19.
NOVODVORSKI, A.2010NOVODVORSKI, A.; REZENDE, F. A. ; SANTOS, C. S. ; MIRANDA, J. I. F. ; COELHO, M. P. . A realidade de duas escolas de língua espanhola na cidade de Uberlândia: um estudo comparativo. A MARgem - Revista Eletrônica de Ciências Humanas, Letras e Artes, v. 3, p. 31-41, 2010.

20.
NOVODVORSKI, A.2010NOVODVORSKI, A.. Perspectivas da abordagem sistêmico-funcional. Saberes Interdisciplinares, v. 3, p. 161-169, 2010.

21.
NOVODVORSKI, A.2006NOVODVORSKI, A.. A perspectiva 'discursiva' de linguagem no ato de ler textos em língua estrangeira. Tópicos de Linguagem, v. 1, p. 107-112, 2006.

22.
NOVODVORSKI, A.2006NOVODVORSKI, A.. Entre a teoria e a prática: um caminho de ida e volta. Tópicos de Linguagem, v. 1, p. 163-171, 2006.

Livros publicados/organizados ou edições
1.
NOVODVORSKI, A.; CINTRAO, H. P. (Org.) ; FOUCES, O. D. (Org.) . Caracol 14. 14. ed. São Paulo: FFLCH-USP, 2017. v. 1. 459p .

2.
NOVODVORSKI, A.; ROSA, G. C. (Org.) ; CHAGAS, L. (Org.) . Ensaios em Teorias Linguísticas. 1. ed. Uberlândia: EDUFU, 2016. v. 1. 298p .

3.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. (Org.) . Revista de Estudos da Linguagem - Edição Especial: Corpus Linguistics. Esp. ed. Belo Horizonte: UFMG, 2015. v. 23. 341p .

4.
NOVODVORSKI, A.; FINATTO, MARIA JOSÉ (Org.) . Linguística de Corpus: abordagem e metodologia em pesquisas linguísticas de base empírica. 30. ed. Uberlândia: Letras & Letras (EDUFU), 2014. v. 1. 466p .

5.
NOVODVORSKI, A.. Muerte en la noche. São João del Rei - MG: A Voz do Lenheiro, 1997. v. 40. 35p .

Capítulos de livros publicados
1.
NOVODVORSKI, A.. Linguística de Corpus e variação nas aulas de espanhol como língua estrangeira. In: Marinalva Barbosa; Carlos Francisco de Morais; Maria Eunice Barbosa Vidal. (Org.). Teorias de linguagens: pesquisa e ensino. 1ed.Campinas, SP: Mercado de Letras, 2017, v. único, p. 129-149.

2.
NOVODVORSKI, A.. Estudo de fraseologia contrastiva em corpus paralelo de filmes argentinos. In: Cláudia Zavaglia; Angélica Karim Garcia Simão. (Org.). Reflexões, tendências e novos rumos dos estudos fraseoparemiológicos. 1ed.São José do Rio Preto - SP: Unesp, 2017, v. 1, p. 72-87.

3.
NOVODVORSKI, A.; ROSA, G. C. ; CHAGAS, L. . Ensaiar: trilhando caminhos para o aprimoramento científico. In: Ariel Novodvorski; Gisele da Cruz Rosa; Lucas Chagas. (Org.). Ensaios em Teorias Linguísticas. 1ed.Uberlândia: EDUFU, 2016, v. 1, p. 11-14.

4.
NOVODVORSKI, A.. Os (des)caminhos da lei de espanhol e suas representações num corpus jornalístico. In: Cristiano Barros; Elzimar Costa; Janaina Galvão. (Org.). Dez anos depois da ?Lei do Espanhol? (2005-2015). 1ed.Belo Horizonte: UFMG, 2016, v. 1, p. 51-75.

5.
NOVODVORSKI, A.. Tecnologias aplicadas à aprendizagem de espanhol como língua estrangeira: oralidade, legendagem e corpus. In: Adriana Cristina Cristianini; Maria Aparecida Resende Ottoni. (Org.). Estudos Linguísticos: teoria, prática e ensino. 1ed.Uberlândia: Edufu, 2016, v. 1, p. 163-182.

6.
NOVODVORSKI, A.. Estudios de la traducción basados en corpus. Aspectos metodológicos para el análisis de estilo. In: María Teresa Sánchez; et al. (Org.). Metodología y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus. 1ed.Valladolid (España): Ediciones Universidad de Valladolid, 2015, v. 1, p. 117-137.

7.
NOVODVORSKI, A.. A recontextualização do ensino de espanhol no Brasil na linguagem jornalística: uma análise crítico-discursiva da representação de atores sociais. In: Maria Aparecida Resende Ottoni; Maria Cecília de Lima. (Org.). Discursos, Identidades e Letramentos: abordagens da Análise de Discurso Crítica. 1aed.São Paulo: Cortez, 2014, v. 1, p. 110-141.

8.
NOVODVORSKI, A.. Representação de atores sociais. In: Célia M. Magalhães. (Org.). Representação social em corpus de tradução e mídia. 1ed.Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013, v. 1, p. 13-48.

9.
NOVODVORSKI, A.. A exclusão de atores sociais na representação do ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico. In: Célia M. Magalhães. (Org.). Representação social em corpus de tradução e mídia. 1ed.Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013, v. 1, p. 49-82.

10.
NOVODVORSKI, A.. Letramento e ensino de espanhol: uma leitura crítica baseada em corpus jornalístico. In: Maria Cecília Mollica; Marcos Gonzalez. (Org.). Linguística e Ciência da Informação: diálogos possíveis. 1ed.Curitiba: Appris, 2012, v. , p. 159-182.

11.
NOVODVORSKI, A.; MAGALHAES, C. . Anacronismos e simbolismos nos discursos da mídia sobre o ensino de espanhol no Brasil. In: Cláudio Márcio do Carmo. (Org.). Textos e Práticas de Representação. 1ed.Curitiba: Honoris Causa, 2011, v. 1, p. 31-48.

12.
MAGALHAES, C. ; NOVODVORSKI, A. . A semiótica visual e a questão da identidade racial: uma leitura sistêmico-funcional em duas capas de literatura infanto-juvenil brasileira.. In: María Delia Fernandez; Elsa Ghio. (Org.). El discurso en español y portugués: Estudios desde una perspectiva sistémico-funcional. 1aed.Santa Fé: Centro de Publicaciones - UNL, 2010, v. , p. 287-310.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
NOVODVORSKI, A.. Traducción y corpus: los demostrativos en análisis. In: VIII Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2016, Rio de Janeiro. Anais do VIII Congresso Brasileiro de Hispanistas: Ensino de línguas e estudos de linguagem. Rio de Janeiro: ABH, 2016. v. 1. p. 127-132.

2.
NOVODVORSKI, A.. Aspectos da dêixis pessoal em corpus paralelo espanhol/português. In: XIV SILEL, 2013, Uberlândia. Anais do SILEL. Uberlândia: Edufu, 2013. v. 3. p. 1-10.

3.
NOVODVORSKI, A.. Estilo na tradução literária: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português de obras de Ernesto Sabato. In: IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, 2012, Rio de Janeiro. Anais Eletrônicos do Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada. Rio de Janeiro: ALAB, 2012. v. 1. p. 1-19.

4.
MAGALHAES, C. ; NOVODVORSKI, A. . A chavicidade na análise de estilo em tradução: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português. In: X Encontro de Linguística de Corpus, 2011, Belo Horizonte - MG. Anais do X Encontro de Linguística de Corpus: aspectos metodológicos dos estudos de corpora. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2011. v. Único. p. 294-313.

5.
NOVODVORSKI, A.. Discursos y representación de actores sociales: la enseñanza de español en Brasil en corpus periodístico. In: Congreso Internacional de Lengua y Literatura: en el año del Bicentenario, 2010, Córdoba. Congreso Internacional en el año del Bicentenario. Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba, 2010. v. CD.

6.
NOVODVORSKI, A.. O discurso mercantilista na promoção do espanhol no Brasil: uma abordagem crítica. In: VIII ENIL (Encontro Nacional de Interação em Linguagem Verbal e Não-Verbal) e II SIACD (Simpósio Internacional de Análise Crítica do Discurso), 2008, São Paulo. Anais do VIII ENIL e do II SIACD. São Paulo: FFLCH/USP - Universidade de São Paulo, 2008.

7.
NOVODVORSKI, A.; MAGALHAES, C. . A sobredeterminação nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico. In: Congresso da Associação de Linguística Sistêmico-Funcional da América Latina, 2008, Florianópolis - SC. 4º ALSFAL - Congresso da Associação de Linguística Sistêmico-Funcional de América Latina. Florianópolis - SC: PPGI/CCE/UFSC, 2008. p. 61-72.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
NOVODVORSKI, A.; CINTRAO, H. P. . ST 19: Ensino e aprendizagem da tradução espanhol-português. In: X Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2018, São Cristóvão - SE. X Congresso Brasileiro de Hispanistas. São Cristóvão - SE: ABH, 2018. v. 1. p. 53-53.

2.
NOVODVORSKI, A.. ?No al tarifazo?: um estudo léxico-fraseológico contrastivo do sufixo -azo em corpus jornalístico espanhol-português. In: X Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2018, São Cristóvão - SE. Livro de Resumos do X Congresso Brasileiro de Hispanistas. São Cristóvão - SE: ABH, 2018. v. 1. p. 53-53.

3.
NOVODVORSKI, A.. A trama política em artigos de opinião: um estudo contrastivo em corpus paralelo espanhol/português do jornal Clarín. In: 66º Seminário do GEL, 2018, São José do Rio Preto - SP. Caderno de Resumos do 66º Seminário do GEL. Araraquara: Editora Letraria, 2018. v. 1. p. 245-245.

4.
NOVODVORSKI, A.. A política pela ótica do futebol: uma análise termino-fraseológica em corpus jornalístico de humor político. In: V Congresso Internacional de Fraseologia e Paremiologia & IV Congresso Brasileiro de Fraseologia, 2018, São Paulo. Caderno de resumos. São Paulo - SP: USP, 2018. v. 1. p. 1-1.

5.
NOVODVORSKI, A.. Minicurso expresso II ? Estudos contrastivos em espanhol/português e Linguística de Corpus. In: IX Escola Brasileira de Linguística Computacional - XIV Encontro de Linguística de Corpus, 2017, São Leopoldo - RS. Caderno de Resumos ELC‑EBRALC 2017. São Leopoldo - RS: Unisinos, 2017. v. 1. p. 17-17.

6.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. . Workshop especial I ? experiências práticas na Universidade Federal de Uberlândia (UFU) com a Linguística de Corpus. In: IX Escola Brasileira de Linguística Computacional - XIV Encontro de Linguística de Corpus, 2017, São Leopoldo - RS. Caderno de Resumos ELC‑EBRALC 2017. São Leopoldo - RS: Unisinos, 2017. v. 1. p. 18-18.

7.
NOVODVORSKI, A.. A tradução de fraseologismos em filmes argentinos: um estudo contrastivo. In: IV Congresso Internacional de Fraseologia e Paremiologia & III Congresso Brasileiro de Fraseologia, 2016, São José do Rio Preto. Caderno de Resumos. São José do Rio Preto: Unesp, 2016. v. 1. p. 37-37.

8.
NOVODVORSKI, A.. A Fraseologia Contrastiva em Corpus Paralelo de Filmes Argentinos: Um Estudo de Locuções e Léxico Tabu. In: XII Encontro Nacional de Tradutores e VI Encontro Internacional de Tradutores, 2016, Uberlândia. ENTRAD - Caderno de Resumos. Uberlândia: UFU, 2016. v. único. p. 132-133.

9.
TAGNIN, S. E. O. ; FROMM, G. ; NOVODVORSKI, A. . Estudos de Tradução e Corpora. In: XII Encontro Nacional de Tradutores e VI Encontro Internacional de Tradutores, 2016, Uberlândia. ENTRAD - Caderno de Resumos. Uberlândia: UFU, 2016. v. único. p. 67-68.

10.
NOVODVORSKI, A.. Oficina: Tradução e Corpus. In: XII Encontro Nacional de Tradutores e VI Encontro Internacional de Tradutores, 2016, Uberlândia. ENTRAD - Caderno de Resumos. Uberlândia: UFU, 2016. v. único. p. 88-88.

11.
NOVODVORSKI, A.. Tradução, Linguística Sistêmico-Funcional e Corpus: elementos interpessoais em contraste. In: VI Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas, 2016, Londrina - PR. DIÁLOGOS (IM)PERTINENTES ENTRE FORMAÇÃO DE PROFESSORES E APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS. Londrina: UEL, 2016. v. único. p. 368-368.

12.
NOVODVORSKI, A.. Corpus, ensino e tradução: uma panorâmica da área. In: 16º Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol, 2015, São Carlos - SP. Caderno de Resumos. São Carlos - SP: Pró-Reitoria da Extensão da UFSCar, 2015. v. 1. p. 8-9.

13.
NOVODVORSKI, A.. Corpus, língua espanhola e tradução: a arte do método e da observação. In: 16º Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol, 2015, São Carlos - SP. Caderno de Resumos. São Carlos - SP: Pró-Reitoria da Extensão da UFSCar, 2015. v. 1. p. 41-42.

14.
NOVODVORSKI, A.. O tratamento das variedades linguístico-culturais nas aulas de espanhol. In: V SELL - Simpósio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários da UFTM, 2015, Uberaba - MG. Programação e Resumos. Uberaba: UFTM, 2015. v. 1. p. 16-16.

15.
NOVODVORSKI, A.. Estudios de la Traducción basados en Corpus: aspectos metodológicos para el análisis de estilo. In: Los Estudios de Traducción e Interpretación basados en Corpus - I Coloquio Hermeneus, 2014, Soria (España). Los Estudios de Traducción e Interpretación basados en Corpus - I Coloquio Hermeneus. Soria: Universidad de Valladolid, 2014. v. 1. p. 1-1.

16.
NOVODVORSKI, A.. La deixis espacio-temporal en corpus paralelo español/portugués. In: XXXII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada, 2014, Sevilla (España). XXXII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Sevilla (España): Universidad Pablo de Olavide, 2014. v. 1. p. 237-238.

17.
NOVODVORSKI, A.. Entre cinema e corpus: nas trilhas da extensão. In: I SEMEXI - Seminário de Extensão do ILEEL, 2014, Uberlândia. I Seminário de Extensão do ILEEL. Uberlândia, 2014. v. 1. p. 6-6.

18.
NOVODVORSKI, A.. O que um professor de espanhol no Brasil deve saber sobre Corpus. In: I Fórum de Estudos Linguísticos, 2014, Rio de Janeiro. I Fórum de Estudos Linguísticos. Rio de Janeiro, 2014. p. 1-1.

19.
NOVODVORSKI, A.. Traducción y Corpus: los demostrativos en análisis. In: VIII Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2014, Rio de Janeiro. VIII Congresso Brasileiro de Hispanistas. Rio de Janeiro: UFRJ, 2014. v. 1. p. 29-29.

20.
NOVODVORSKI, A.. Corpus, Estilo e Tradução: desdobramentos metodológicos. In: SELL - Simpósio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários, 2013, Uberaba - MG. Simpósio de Estudos Linguisticos e Literários. Uberaba: UFTM, 2013. v. Único. p. 111-111.

21.
NOVODVORSKI, A.. Tradução e corpus: alguns aspectos da pontuação. In: III Simpósio Nacional de Letras e Linguística / II Simpósio Internacional de Letras e Linguística, 2013, Catalão - GO. Linguagem, Cultura, Identidade e Ensino - Caderno de resumos. Catalão: UFG, 2013. v. Único. p. 93-93.

22.
NOVODVORSKI, A.. Aspectos da dêixis pessoal em corpus paralelo espanhol/português. In: XIV SILEL, 2013, Uberlândia. Anais do SILEL. Uberlândia: Edufu, 2013. v. 3. p. 1-1.

23.
MAGALHAES, C. ; NOVODVORSKI, A. ; BARCELLOS, C. . Investigating the translator's style in parallel corpora of English/Brazilian Portuguese and Spanish/Brazilian Portuguese literary texts. In: IV IATIS, 2012, Belfast. 2012 IATIS Conference. Belfast: Queen's University, 2012. p. 153-153.

24.
NOVODVORSKI, A.. La enseñanza de español en Brasil: un estudio de representación en corpus periodístico. In: 1º Colóquio Internacional de Espanhol, 2012, Diamantina. 1º Colóquio Internacional de Espanhol. Diamantina: UFVJM, 2012.

25.
MAGALHAES, C. ; NOVODVORSKI, A. ; BARCELLOS, C. ; FREITAS, G. . Style in translation: Discourse representation and spatial/temporal point of view in parallel corpora of English/Brazilian-Portuguese and Spanish/Brazilian-Portuguese. In: Research Models in Translation Studies II Conference, 2011, Manchester - UK. Research Models in Translation Studies II - 29 April - 2 May. Manchester: Centre for Translation & Intercultural Studies, 2011. v. 1. p. 77-77.

26.
NOVODVORSKI, A.. Estudos Contrastivos à luz da Linguística de Corpus: desdobramentos e aplicações. In: 3º SELL - Simpósio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários da UFTM, 2011, Uberaba - MG. Simpósio de Estudos Linguisticos e Literários. Uberaba: Universidade Federal do Triângulo Mineiro - UFTM, 2011. v. 1. p. 137-138.

27.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. . LInguística de Corpus - Ferramentas Básicas. In: 3º SELL - Simpósio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários da UFTM, 2011, Uberaba - MG. Simpósio de Estudos Linguisticos e Literários. Uberaba: Universidade Federal do Triângulo Mineiro - UFTM, 2011. v. 1. p. 53-54.

28.
NOVODVORSKI, A.. O estilo na tradução da categoria relato de fala pelo narrador: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português. In: 18º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Linguística Aplicada, 2011, São Paulo. 18º InPLA - Caderno de resumos. São Paulo: PUC/SP, 2011.

29.
NOVODVORSKI, A.; MAGALHAES, C. ; BARCELLOS, C. ; FREITAS, G. . Estilo na tradução de Sérgio Molina de obras de Ernesto Sabato: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português. In: IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, 2011, Rio de Janeiro. IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada: Linguística Aplicada & Sociedade. Rio de Janeiro: ALAB, 2011. v. 1. p. 79-79.

30.
MAGALHAES, C. ; NOVODVORSKI, A. ; BARCELLOS, C. . Translator's style: A study of discourse presentation and point of view using parallel corpora of literary texts. In: 16th World Congress of Applied Linguistics - AILA 2011, 2011, Beijing. AILA 2011 - The 16th World Congress of Applied Linguistics - Harmony in Diversity: language, culture, society. Beijing: AILA, 2011. v. 1. p. 34-34.

31.
NOVODVORSKI, A.; MAGALHAES, C. . A chavicidade na análise de estilo em tradução: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português. In: X Encontro de Linguística de Corpus, 2011, Belo Horizonte - MG. Caderno de Resumos. Belo Horizonte - MG: UFMG, 2011. p. 69-69.

32.
NOVODVORSKI, A.. Estilo em tradução: um estudo do ponto de vista em corpora paralelos em inglês/português e espanhol/português. In: V CIATI ? Congresso Ibero-Americano de Tradução e, 2010, São Paulo. V CIATI - Comunicações, 2010. p. 15-16.

33.
NOVODVORSKI, A.. A apresentação do discurso em corpora paralelos espanhol/português: um estudo de estilo em tradução. In: VI ALSFAL - Congresso da Associação de Linguística Sistêmico-Funcional da América Latina, 2010, Fortaleza - CE. A linguística Sistêmico-Funcional e seu pontencial de empoderamento semiótico-discursivo. Fortaleza - CE: PosLa/UECE, 2010. p. 165-165.

34.
MAGALHAES, C. ; NOVODVORSKI, A. ; BARCELLOS, C. . Style in Translation: a Study in Discourse Presentation and Point of View in Parallel Corpora of Literary Texts. In: Writing Past Each Other? Literary Translation and Community - International Conference on Literary Translation, 2010, Wellington - NZ. Writing Past Each Other? Literary Translation and Community. Wellington - NZ, 2010. p. 36-37.

35.
NOVODVORSKI, A.. O uso do Imperativo em português e espanhol: um estudo contrastivo e aplicado. In: I SELLE - Simpósio de Linguística Aplicada e Ensino de Línguas Estrangeiras - Discurso, ensino e afetividade, 2010, Catalão - GO. I SELLE. Catalão - GO: UFG - Campus Catalão, 2010. v. 1. p. 12-12.

36.
FROMM, G. ; NOVODVORSKI, A. . Linguística de Corpus: ferramentas básicas. In: SeLet 2010 - Semana de Letras, 2010, Uberlândia. Semana de Letras 2010 - 50 anos do Curso de Letras. Uberlândia - MG: ILEEL/UFU, 2010. v. 1. p. 15-15.

37.
NOVODVORSKI, A.. A representação de atores sociais: repensando a rede de sistemas, a realização da Exclusão e a tradução da terminologia. In: 17º INPLA - Intercâmbio em Pesquisa de Lingüística Aplicada, 2009, São Paulo. 17º InPLA: Perspectivas, Dimensões e Desafios da Lingüística Aplicada. São Paulo: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2009. p. 208-209.

38.
NOVODVORSKI, A.. O papel da linguagem jornalística na construção de uma visão de mercado. In: 10a Semana Acadêmica da UEFI, 2009, Sete Lagoas - MG. 10a Semana Acadêmica da UEFI: Formação e Práticas Sociais. Sete Lagoas: UNIFEMM, 2009.

39.
NOVODVORSKI, A.. A representação dos atores sociais nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico: um estudo de caso. In: II Congresso de Letras, Artes e Cultura e Mestrado em Letras da Universidade Federal de São João del Rei, 2008, São João del Rei - MG. Discurso, linguagem e memória, 2008. p. 62-63.

40.
NOVODVORSKI, A.. A perspectiva funcional e crítica na análise de gênero. In: 1º Colóquio de Pesquisa da UEMG - Barbacena, 2008, Barbacena - MG. 1º Colóquio de Pesquisa da UEMG - Barbacena: Educação, subjetividade e sociedade, 2008.

41.
NOVODVORSKI, A.; MAGALHAES, C. . A sobredeterminação dos atores sociais representados nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico. In: 4º ALSFAL - Congresso da Associação de Lingüística Sistêmico-Funcional da América Latina: Linguagem e educação na América Latina - Integração e Articulação através da LSF, 2008, Florianópolis - SC. Caderno de Resumos, Resúmenes, Abstracts. Florianópolis - SC: UFSC, 2008. p. 120-121.

42.
NOVODVORSKI, A.. A mercantilização do espanhol no Brasil: uma abordagem crítica e sistêmica. In: I Congresso de Letras, Artes e Cultura da UFSJ, 2007, São João del Rei - MG. I Congresso de Letras, Artes e Cultura da UFSJ. São João del Rei - MG: UFSJ, 2007. v. Único. p. 51-52.

43.
NOVODVORSKI, A.. O discurso mercantilista na promoção do espanhol no Brasil: uma abordagem crítica. In: II Simpósio Internacional de Análise Crítica do Discurso - VIII ENIL, 2007, São Paulo. II Simpósio Internacional de Análise Crítica do Discurso. São Paulo: Serviço de Arte Gráficas - USP, 2007. p. 139-140.

Apresentações de Trabalho
1.
NOVODVORSKI, A.. A trama política em artigos de opinião: um estudo contrastivo em corpus paralelo espanhol/português do jornal Clarín. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

2.
NOVODVORSKI, A.. A política pela ótica do futebol: uma análise termino-fraseológica em corpus jornalístico de humor político. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

3.
NOVODVORSKI, A.. ?No al tarifazo?: um estudo léxico-fraseológico contrastivo do sufixo -azo em corpus jornalístico espanhol-português. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

4.
NOVODVORSKI, A.. Humor político: o gênero pelo prisma da Linguística de Corpus. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

5.
NOVODVORSKI, A.. Tradução, Corpus, Avaliatividade: uma proposta de interface. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

6.
NOVODVORSKI, A.. A tradução de fraseologismos de filmes argentinos: um estudo contrastivo. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

7.
NOVODVORSKI, A.. A fraseologia contrastiva em corpus paralelo de filmes argentinos: um estudo de locuções e léxico tabu. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

8.
NOVODVORSKI, A.. Tradução, Linguística Sistêmico-Funcional e Corpus: elementos interpessoais em contraste. 2016. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

9.
NOVODVORSKI, A.. Corpus, língua espanhola e tradução: a arte do método e da observação. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

10.
DINIZ, K. M. ; NOVODVORSKI, A. . Portadores de necessidades especiais: sua representação em um estudo contrastivo para corpus bilíngue português/espanhol. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

11.
CUNHA, C. A. R. ; NOVODVORSKI, A. . Dos falsos cognatos em português e espanhol. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

12.
NOVODVORSKI, A.. 18-J e o espaço da tragédia: dez olhares sobre o atentado à AMIA em Buenos Aires. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

13.
NOVODVORSKI, A.. Estudios de la Traducción basados en Corpus: aspectos metodológicos para el análisis de estilo. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

14.
NOVODVORSKI, A.. La deixis espacio-temporal en corpus paralelo español/portugués. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

15.
NOVODVORSKI, A.. Tradução e corpus: interfaces e perspectivas no ILEEL/UFU. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

16.
NOVODVORSKI, A.. Entre cinema e corpus: nas trilhas da extensão. 2014. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

17.
NOVODVORSKI, A.. Traducción y Corpus: los demostrativos en análisis. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

18.
NOVODVORSKI, A.. Corpus, Estilo e Tradução: desdobramentos metodológicos. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

19.
NOVODVORSKI, A.. Tradução e corpus: alguns aspectos da pontuação. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

20.
NOVODVORSKI, A.. Aspectos da dêixis pessoal em corpus paralelo espanhol/português. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

21.
NOVODVORSKI, A.. Tecnologias aplicadas à aprendizagem de espanhol língua estrangeira: oralidade, legendagem e corpus. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

22.
NOVODVORSKI, A.. La enseñanza de español en Brasil: un estudio de representación en corpus periodístico. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

23.
NOVODVORSKI, A.. Procedimentos metodológicos nos estudos de estilo em tradução. 2012. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

24.
MAGALHAES, C. ; NOVODVORSKI, A. ; BARCELLOS, C. ; FREITAS, G. . Corpus e estilo em tradução. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

25.
NOVODVORSKI, A.. Estudos Contrastivos à luz da Linguística de Corpus: desdobramentos e aplicações. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

26.
NOVODVORSKI, A.. Sabato en portugués y la estilística traductoria basada en corpus. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

27.
MAGALHAES, C. ; NOVODVORSKI, A. ; BARCELLOS, C. ; FREITAS, G. . Style in translation: Discourse representation and spatial/temporal point of view in parallel corpora of English/Brazilian-Portuguese and Spanish/Brazilian-Portuguese. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

28.
NOVODVORSKI, A.. Estilo na tradução de Sérgio Molina de obras de Ernesto Sabato: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

29.
NOVODVORSKI, A.. Desafios no ensino de Português Língua Estrangeira na UFU: um relato de experiência. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

30.
NOVODVORSKI, A.. Palavras-chave e estilo em tradução: um estudo baseado em corpus paralelo espanhol/português. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).

31.
NOVODVORSKI, A.; MAGALHAES, C. . A chavicidade na análise de estilo em tradução: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

32.
MAGALHAES, C. ; NOVODVORSKI, A. ; BARCELLOS, C. . Translator's style: A study of discourse presentation and point of view using parallel corpora of literary texts. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

33.
NOVODVORSKI, A.; MAGALHAES, C. ; BARCELLOS, C. . Estilo em tradução: um estudo do ponto de vista em corpora paralelos em inglês/português e espanhol/português. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

34.
NOVODVORSKI, A.. La implantación del español en Minas Gerais. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

35.
NOVODVORSKI, A.. Discursos y representación de actores sociales: la enseñanza de español en Brasil en corpus periodístico. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

36.
NOVODVORSKI, A.. A apresentação do discurso em corpora paralelos espanhol/português: um estudo de estilo em tradução. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

37.
NOVODVORSKI, A.. Estudos Contrastivos à luz da Linguística de Corpus. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

38.
NOVODVORSKI, A.. Óbices e perspectivas no ensino de línguas(gens). 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

39.
MAGALHAES, C. ; NOVODVORSKI, A. ; BARCELLOS, C. . Style in Translation: a Study in Discourse Presentation and Point of View in Parallel Corpora of Literary Texts. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

40.
MAGALHAES, C. ; NOVODVORSKI, A. ; ASSIS, R. C. ; BUENO, L. T. . Aplicações e desenvolvimentos da teoria de representação de atores sociais nas áreas de tradução e semiótica visual. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

41.
NOVODVORSKI, A.. O papel da linguagem jornalística na construção de uma visão de mercado. 2009. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

42.
NOVODVORSKI, A.. A perspectiva funcional e crítica na análise de gênero. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

43.
NOVODVORSKI, A.. A representação dos atores sociais nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico: um estudo de caso. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

44.
NOVODVORSKI, A.; MAGALHAES, C. . A sobredeterminação dos atores sociais representados nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

45.
NOVODVORSKI, A.; MAGALHAES, C. . A representação de atores sociais nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

46.
NOVODVORSKI, A.; SOUZA, H. P. ; LEÃO, V. . Educação e Mídia: Linguagens e Práticas Pedagógicas. 2008. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

47.
NOVODVORSKI, A.. O discurso mercantilista na promoção do espanhol no Brasil. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

48.
NOVODVORSKI, A.. A mercantilização do espanhol no Brasil. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

49.
NOVODVORSKI, A.. Uma leitura crítica sobre os desafios do espanhol no Brasil. 2007. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

50.
NOVODVORSKI, A.. A representação da experiência no discurso mercantilista sobre o espanhol no Brasil: uma análise crítica de corpus jornalístico. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

51.
NOVODVORSKI, A.. Introdução à Lingüística Sistêmico-Funcional. 2007. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

52.
NOVODVORSKI, A.. A aula de leitura em língua estrangeira: uma abordagem discursiva. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções bibliográficas
1.
NOVODVORSKI, A.. Prefácio. São Paulo, 2015. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

2.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação. Uberlândia - MG, 2013. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

3.
SOUZA, H. P. ; NOVODVORSKI, A. . Análise discursivo-textual de construções opositivas em corpus de textos escritos. Brasília: Funadesp, 2009 (Relatório de pesquisa no Anuário da Produção Acadêmica Docente 2008).

4.
NOVODVORSKI, A.. Programa Nacional de Mejoramiento del Gir Lechero. Juiz de Fora: Embrapa Gado de Leite, 2009. (Tradução/Outra).

5.
SOUZA, H. P. ; NOVODVORSKI, A. . Variações da narrativa e suas implicações discursivas: um estudo de caso. Brasília: FUNADESP, 2008 (Relatório de pesquisa no Anuário da Produção Acadêmica Docente 2007).

6.
NOVODVORSKI, A.. Conocimientos y estrategias tecnológicas para la producción de leche en regiones tropicales. Juiz de Fora: Embrapa Gado de Leite, 2007. (Tradução/Livro).

7.
NOVODVORSKI, A.. La universidad y la enseñanza superior. Brabacena - MG: Centro de Publicação Científica e Tecnológica - UNIPAC, 2006. (Tradução/Livro).

8.
NOVODVORSKI, A.. Ciencia Política, Ciencia del Poder, 2005. (Tradução/Livro).

9.
NOVODVORSKI, A.. Elementos de la Ciencia Política. Brasília: Câmara dos Deputados, 2005. (Tradução/Livro).

10.
NOVODVORSKI, A.. La educación en las constituciones latinoamericanas. Barbacena: UNIPAC, 2005. (Tradução/Livro).


Produção técnica
Assessoria e consultoria
1.
NOVODVORSKI, A.. Assessoria Técnico-Científica à Fundação Editora da UNESP. 2014.

2.
NOVODVORSKI, A.. 9º Curso Internacional "Tecnologías para la producción de leche en los trópicos". 2009.

Trabalhos técnicos
1.
NOVODVORSKI, A.. Parecerista - Revista Domínios de Lingu@gem. 2014.

2.
NOVODVORSKI, A.. Parecerista e membro da Comissão Científica da Revista Domínios da Lingu@gem. 2014.

3.
NOVODVORSKI, A.. Convocação de Projetos de Pesquisa para Bolsas de Iniciação Científica PIBIC/CNPQ/UFU. 2014.

4.
NOVODVORSKI, A.. Convocação de Projetos de Pesquisa para Bolsas de Iniciação Científica PIBIC/CNPQ/UFU. 2014.

5.
NOVODVORSKI, A.. Convocação de Projetos de Pesquisa para Bolsas de Iniciação Científica PIBIC/CNPQ/UFU. 2014.

6.
NOVODVORSKI, A.. Avaliador ad hoc do projeto de pesquisa do orientador da proposta IC-CNPQ2014-0264. 2014.

7.
NOVODVORSKI, A.. Consultor - EDITAL 01/2013 PROGRAD/DIREN/III. 2013.

8.
NOVODVORSKI, A.. Consultor - EDITAL 01/2013 PROGRAD/DIREN/V - Subprograma Experiência Institucional. 2013.

9.
NOVODVORSKI, A.. Parecerista "ad hoc" de projetos de pesquisa. 2011.

10.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. ; CUNHA, B. R. R. ; LIMA, M. C. ; GONZALIS, F. V. ; OTTONI, M. A. R. ; DIAS, E. . Projeto pedagógico de Curso Emergencial (PARFOR) de Licenciatura em Espanhol. 2010.

11.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. ; DIAS, E. ; GONZALIS, F. V. ; LIMA, M. C. ; OTTONI, M. A. R. ; CUNHA, B. R. R. . Projeto pedagógico de Curso Emergencial (PARFOR) de Licenciatura em Inglês. 2010.

12.
NOVODVORSKI, A.. Revista "Domínio de Lingu@gem". 2010.

13.
NOVODVORSKI, A.; CUNHA, B. R. R. ; DIAS, E. ; FROMM, G. ; GONZALIS, F. V. ; LIMA, M. C. ; OTTONI, M. A. R. . Projeto pedagógico de Curso Emergencial (PARFOR) de Licenciatura em Português. 2010.

14.
NOVODVORSKI, A.. Revista "Mal-Estar e Sociedade". 2009.

Entrevistas, mesas redondas, programas e comentários na mídia
1.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. ; BERBER SARDINHA, T. . Estudos de gêneros textuais co recursos da Linguística de Corpus. 2017. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

2.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. . Experiências práticas na Universidade Federal de Uberlândia. 2017. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

3.
TAGNIN, S. E. O. ; FROMM, G. ; NOVODVORSKI, A. . A equivalência tradutória de argentinismos: um estudo contrastivo léxico-fraseológico em corpus jornalístico de matérias políticas. 2016. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

4.
NOVODVORSKI, A.. O que um professor de espanhol no Brasil deve saber sobre Corpus. 2014. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

5.
NOVODVORSKI, A.. Tecnologias aplicadas à aprendizagem de espanhol língua estrangeira: oralidade, legendagem e corpus. 2013. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).


Demais tipos de produção técnica
1.
NOVODVORSKI, A.. Estudos contrastivos entre línguas (português, espanhol e inglês). 2017. .

2.
NOVODVORSKI, A.. Teoria da Avaliatividade para a Tradução. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

3.
NOVODVORSKI, A.. Tradução e Corpus. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

4.
NOVODVORSKI, A.. O tratamento das variedades linguístico-culturais nas aulas de espanhol. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

5.
NOVODVORSKI, A.. Corpus, ensino e tradução: uma panorâmica da área. 2015. .

6.
NOVODVORSKI, A.. Estudios Descriptivos y Lingüística de Corpus integrados a la práctica educativa. 2015. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro Didático).

7.
NOVODVORSKI, A.. Relatório Final do Projeto 'Estudos Contrastivos à luz da Linguística de Corpus'. 2015. (Relatório de pesquisa).

8.
NOVODVORSKI, A.. Linguística de Corpus: ensino e tradução. 2014. .

9.
NOVODVORSKI, A.. Lengua Española: Habilidades integradas con énfasis en Comprensión Oral. 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Apostila PARFOR - Instituto de Letras e Linguística - UFU).

10.
NOVODVORSKI, A.. Lengua Española: Habilidades integradas con énfasis en Expresión Oral. 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Apostila PARFOR - Instituto de Letras e Linguística - UFU).

11.
NOVODVORSKI, A.. Lengua Española: Habilidades integradas con énfasis en Lectura. 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Apostila PARFOR - Instituto de Letras e Linguística - UFU).

12.
NOVODVORSKI, A.. Fonética e Fonologia. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

13.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. . LInguística de Corpus - Ferramentas Básicas. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

14.
NOVODVORSKI, A.. Trabalhos em Andamento: Corpus e Tradução. 2011. (Coordenação de Sessão).

15.
NOVODVORSKI, A.. Apoio ao Programa de Mobilidade MERCOSUL em Educação Superior: Oficina de Formação de Docentes. 2011. (Projeto).

16.
NOVODVORSKI, A.; OTTONI, M. A. R. ; LIMA, M. C. . Análise de Discurso Crítica: uma introdução. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

17.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. . Linguística de Corpus: ferramentas básicas. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

18.
NOVODVORSKI, A.. Introdução à Lingüística Sistêmico-Funcional. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

19.
NOVODVORSKI, A.. XI Inverno Cultural: curso de Harmonia e Composição. 1998. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).


Produção artística/cultural
Música
1.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação musical no Sarau do Centro Educacional Aprendiz. 2005. Interpretação.

2.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação musical no Sarau do Centro Educacional Aprendiz. 2004. Interpretação.

3.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação musical na Mostra de Textos e Artes do Curso de Letras. 2003. Interpretação.

4.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação musical no II Festival de Cultura e Gastronomia de Tiradentes. 1999. Interpretação.

5.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação musical no I Festival de Cultura e Gastronomia de Tiradentes. 1998. Interpretação.

6.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação dos trabalhos da Oficina de Composição no Recital de Alunos do XI Inverno Cultural. 1998. Apresentação de Obra (para compositores).

7.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação no Vesperal de Gala do Sábado de Aleluia da Sociedade de Concertos Sinfônicos. 1997. Interpretação.

8.
NOVODVORSKI, A.. Presságio. 1996. Arranjo.

9.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação de poesias e música eletroacústica. 1996. Apresentação de Obra (para compositores).

10.
NOVODVORSKI, A.. Aria. 1995. Arranjo.

11.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação em Concerto de Professores do X CINVES - Curso Internacional de Inverno Scala. 1995. Apresentação de Obra (para compositores).

12.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação no Recital final da classe de flauta da Escola de Música da UFMG. 1994. Apresentação de Obra (para compositores).

13.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação em Vernissage. 1993. Interpretação.

14.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação no Concerto da Classe de Composição - Homenagem a Mozart Camargo Guarnieri. 1993. Apresentação de Obra (para compositores).

15.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação da obra "O silêncio do interior", na abertura da Missa do Domingo da Ressurreição, na Semana Santa de São João del Rei. 1992. Apresentação de Obra (para compositores).

16.
NOVODVORSKI, A.. Participação no VI Concurso Argentino de Música. 1990. Apresentação de Obra (para compositores).

17.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação da obra "Abertura", dentro das solenidades da Semana Santa em São João del Rei. 1990. Interpretação.

18.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação da obra "Abertura", com a orquestra Ribeiro Bastos, em Missa Solene durante a celebração da Novena da Nossa Senhora do Carmo. 1990. Apresentação de Obra (para compositores).

19.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação no programa Música ao cair da tarde. 1989. Apresentação de Obra (para compositores).

20.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação do Primus Choralis na Semana da Pátria em São João del Rei. 1989. Apresentação de Obra (para compositores).

21.
NOVODVORSKI, A.. Poemas para despertar el alma de una amiga que eternamente desea dormir. 1988. Arranjo.

22.
NOVODVORSKI, A.. Pequeño relato de un sueño grande. 1988. Arranjo.

23.
NOVODVORSKI, A.. Canciones a dos voces para Marián. 1988. Arranjo.

24.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação de obras de própria autoria em Recital de Câmara. 1988. Apresentação de Obra (para compositores).

25.
NOVODVORSKI, A.. Canciones a dos voces para Marián. 1987. Arranjo.

26.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação em Recital de Violão no Teatro Municipal de São João del Rei - MG. 1987. Interpretação.

27.
NOVODVORSKI, A.. Apresentação no Programa da Festa de Santa Cecília. 1987. Interpretação.

Outras produções artísticas/culturais
1.
NOVODVORSKI, A.. Luzes. 1998.

2.
NOVODVORSKI, A.. Despertar. 1998.

3.
NOVODVORSKI, A.. Brisa. 1998.

4.
NOVODVORSKI, A.. Bruma. 1998.

5.
NOVODVORSKI, A.. Penumbra. 1998.

6.
NOVODVORSKI, A.. Tres piezas breves. 1996.

7.
NOVODVORSKI, A.. Dos imágenes del sur. 1996.

8.
NOVODVORSKI, A.. Alarmas. 1996.

9.
NOVODVORSKI, A.. Desolación. 1996.

10.
NOVODVORSKI, A.. Móviles 2. 1996.

11.
NOVODVORSKI, A.. Profecía. 1995.

12.
NOVODVORSKI, A.. Ausencias. 1995.

13.
NOVODVORSKI, A.. Noche. 1995.

14.
NOVODVORSKI, A.. Móviles 1. 1995.

15.
NOVODVORSKI, A.. Et exspecto. 1995.

16.
NOVODVORSKI, A.. Insistábile. 1995.

17.
NOVODVORSKI, A.. Poesías. 1994.

18.
NOVODVORSKI, A.. Escombros. 1994.

19.
NOVODVORSKI, A.. Incansábile. 1994.

20.
NOVODVORSKI, A.. Bagatela. 1993.

21.
NOVODVORSKI, A.. Seqüência. 1993.

22.
NOVODVORSKI, A.. Presságio. 1993.

23.
NOVODVORSKI, A.. Canción de la noche. 1993.

24.
NOVODVORSKI, A.. Rumores. 1993.

25.
NOVODVORSKI, A.. Persecución y muerte. 1992.

26.
NOVODVORSKI, A.. Insomnio. 1992.

27.
NOVODVORSKI, A.. Tierra distante. 1991.

28.
NOVODVORSKI, A.. Missa breve. 1990.

29.
NOVODVORSKI, A.. O silêncio do interior. 1990.

30.
NOVODVORSKI, A.. Abertura. 1989.

31.
NOVODVORSKI, A.. Te Deum. 1989.

32.
NOVODVORSKI, A.. Paisagem oculta. 1989.

33.
NOVODVORSKI, A.. Temor nocturno. 1989.

34.
NOVODVORSKI, A.. El Mito de Sísifo. 1988.

35.
NOVODVORSKI, A.. Canción de la muerte repentina. 1987.

36.
NOVODVORSKI, A.. Sonata. 1987.

37.
NOVODVORSKI, A.. Canciones a dos voces para Marián. 1987.

38.
NOVODVORSKI, A.. Fragmentaciones interlúdicas. 1987.

39.
NOVODVORSKI, A.. Dos momentos a partir del misterio. 1987.

40.
NOVODVORSKI, A.. Fantasía. 1987.

41.
NOVODVORSKI, A.. Cuarteto. 1987.

42.
NOVODVORSKI, A.. Quatro canções em português. 1987.

43.
NOVODVORSKI, A.. Poemas para despertar el alma de una amiga que eternamente desea dormir. 1987.

44.
NOVODVORSKI, A.. Natália. 1987.

45.
NOVODVORSKI, A.. Pequeño relato de un sueño grande. 1986.

46.
NOVODVORSKI, A.. Concierto breve. 1986.

47.
NOVODVORSKI, A.. El crimen fue en Granada. 1986.



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Mestrado
1.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; ALMEIDA, F. A. S. D. P.. Participação em banca de Thamara Luciana Borges Freitas. Apresentação do discurso das ex-presidentas Dilma e Cristina: uma análise descritiva em corpus jornalístico paralelo bidirecional português e espanhol. 2018. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

2.
ALMEIDA, F. A. S. D. P.; NOVODVORSKI, A.; PAULA, M. H.. Participação em banca de Tânia Regina Mendonça. Análise multimodal das aberturas de unidades da coleção High Up: na perspectiva da Gramática Sistêmico-Funcional e da Gramática do Design VIsual. 2018. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Universidade Federal de Goiás.

3.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; ALMEIDA, F. A. S. D. P.. Participação em banca de Henrique Campos Freitas. Análise contrastiva das Circunstâncias de Ângulo em corpus sobre a proposta da nova Base Nacional Comum Curricular: perspectivas a partir do Sistema de Avaliatividade. 2017. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

4.
NOVODVORSKI, A.; BEVILACQUA, C. R.; FROMM, G.. Participação em banca de Mariama de Lourdes Alves. Estudo contrastivo de fraseologismos do futebol em corpus jornalístico bidirecional: contribuições para os estudos da tradução em português e espanhol. 2017. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

5.
NOVODVORSKI, A.; COUTO, L. R.; FROMM, G.. Participação em banca de Júlia da Costa Oliveira. Metodologia para descrição sintático-semântica em Los girasoles ciegos de Alberto Méndez: um estudo contrastivo com UAM CorpusTool. 2017. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

6.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; ALMEIDA, F. A. S. D. P.. Participação em banca de Mayra Natanne Alves Marra. A avaliatividade em corpus de entrevistas de artistas: um estudo das escolhas lexicogramaticais de atitude. 2017. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

7.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; MURAD, C. R. R. O.. Participação em banca de Candice Guarato Santos. A criatividade nas denominações de operações policiais: um estudo preliminar de estilo e campos semânticos a partir de um corpus de jornais mineiros. 2017. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

8.
NOVODVORSKI, A.; YOKOTA, R.; RIBAS, F.. Participação em banca de Ana María Fritz Herrera. Estudo contrastivo da interlíngua em corpus oral e escrito de aprendizes de ELE. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

9.
FROMM, G.; CRISTIANINNI, A. C.; NOVODVORSKI, A.; TAGNIN, S. E. O.. Participação em banca de Neubiana Silva Veloso Beilke. Pommersche Korpora: uma proposta metodológica para compilação de corpora dialetais. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

10.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; DUTRA, D. P.. Participação em banca de Lucas Maciel Peixoto. O corpus of English Language Vídeos: uma nova ferramenta de corpus on-line para aprendizagem direcionada por dados. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

11.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; FINATTO, MARIA JOSÉ. Participação em banca de Daniela Faria Grama. Uma análise lexicográfica dos elementos coesivos sequenciais do português para a elaboração de uma proposta de definição: um estudo com base em corpus. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

12.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; FINATTO, MARIA JOSÉ. Participação em banca de Raphael Marco Oliveira Carneiro. Discurso literário de fantasia infantojuvenil: proposta de descrição terminológica direcionada por corpus. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

13.
NOVODVORSKI, A.; FINATTO, MARIA JOSÉ; FROMM, G.. Participação em banca de Vitor Bernardes Rufino Sousa. A representação de atores sociais em corpus de redações estilo ENEM: uma análise sob a ótica da semântica de papéis. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

14.
NOVODVORSKI, A.; SILVA, T. C.; FROMM, G.. Participação em banca de Wagner Cassiano da Silva. A nasalidade no dialeto quilombola do Norte de Minas: uma análise contrastiva baseada em corpus. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

15.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; SOUSA FILHO, S. M.. Participação em banca de Kênia de Souza Oliveira. As vogais médias tônicas: um estudo contrastivo da metafonia com base em corpus. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

16.
AGUSTINI, C. L. H.; NOVODVORSKI, A.; PASCHOAL, S.. Participação em banca de Flávia Santos da Silva. O semantismo social entre línguas. 2015. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

17.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; FINATTO, MARIA JOSÉ. Participação em banca de Márcio Issamu Yamamoto. Linguística Histórica e Linguística de Corpus - caminhos que se cruzam para desvelar a história da linguagem: uma proposta para dicionário bilíngue português-inglês. 2015. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

18.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; DELVIZIO, I. A.. Participação em banca de Danila Alves Carvalho. VocTur: proposta de vocabulário bilíngue bidirecional do Turismo. 2015. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

19.
AGUSTINI, C. L. H.; DIAS, L. F.; NOVODVORSKI, A.; TEIXEIRA, T. M. L.. Participação em banca de Érica Daniela de Araújo. Implicações subjetivas na relação professor-aluno: um olhar sobre os processos e (re)escrita de manuscritos escolares. 2014. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

20.
NOVODVORSKI, A.; CINTRAO, H. P.; OLMOS, A. C. A.. Participação em banca de Vinícius Martins. A tradução dialetal em Don Segundo Sombra. 2013. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Teses de doutorado
1.
PAGANO, A. S.; NOVODVORSKI, A.; FIGUEREDO, G. P.; LIMA, K. C. S. A.; NUNES, L. P.. Participação em banca de Flávia Ferreira de Paula. Relações lógico-semânticas verbais-visuais em narrativas infantis ilustradas em inglês e suas traduções ao português brasileiro. 2018.

2.
NOVODVORSKI, A.; PEREIRA, K. M. A.; MARTINS, E. S.; DIAS, E.; FROMM, G.. Participação em banca de Maria Virgínia Dias de Ávila. Descrição etimológica do léxico indianista em José de Alencar: uma análise lexicográfica direcionada por corpus. 2018. Tese (Doutorado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

3.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; DIAS, E.; ABBADE, C. M. S.; SANTIAGO, M. S.. Participação em banca de Solange Aparecida Faria Cardoso. TermosTeo: a elaboração de vocabulários monolíngues de termos da Teologia um estudo conduzido por corpus. 2017. Tese (Doutorado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

4.
AGUSTINI, C. L. H.; NOVODVORSKI, A.; BERTOLDO, E. S.; GOMES, V. A.; LEITE, J. D.. Participação em banca de Selma Zago da Silva Borges. A escrita da escrita em (d)enunciação no espaço sócio-escolar: um espaço (em vão) para a (cri)atividade escrita. 2016. Tese (Doutorado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

5.
MAGALHAES, C.; CAETANO, P. H.; BARCELLOS, C.; NOVODVORSKI, A.; DUTRA, D. P.. Participação em banca de Mayelli Caldas de Castro. O perfil estilístico de quatro tradutores de Heart of Darkness para o espanhol: uma investigação de mudanças de tradução (shifts in translation) baseada em padrões de itens lexicais de um corpus paralelo. 2016. Tese (Doutorado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Federal de Minas Gerais.

6.
MAGALHAES, C.; NOVODVORSKI, A.; CAETANO, P. H.; NUNES, L. P.; LIMA, K. C. S. A.. Participação em banca de Marina Sampaio Montenegro. O perfil de quatro tradutores portugueses de Heart of Darkness: um estudo do estilo do tradutor com base em corpus. 2015. Tese (Doutorado em Doutorado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Federal de Minas Gerais.

7.
FERNANDES, L. P.; NOVODVORSKI, A.; HATJE-FAGGION, V.; ZIPSER, M. E.; VASCONCELLOS, M. L.; WEININGER, M. J.. Participação em banca de Caroline Reis Vieira Santos. Tradução de Gírias em Harry Potter: Um estudo com base em corpus. 2014. Tese (Doutorado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

8.
NOVODVORSKI, A.; ARNOUX, E. B. N.; LAGARES, X. C.; FANJUL, A. P.; GONZALEZ, N. T. M.. Participação em banca de Andrea Silva Ponte. General, globalizada, neutra, panhispánica e transnacional: la lengua, muitos nomes, um produto. 2013. Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Qualificações de Doutorado
1.
NOVODVORSKI, A.; DIAS, E.; FROMM, G.. Participação em banca de Ana Paula Corrêa Pimenta. A representação do léxico sertanista em corpus da literatura regionalista brasileira: um estudo sob a ótica da etnoterminologia. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

2.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; SILVA, I. A. L.. Participação em banca de Márcio Issamu Yamamoto. Vocling: Vocabulário bilíngue, português/inglês, de linguística baseada em corpus. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

3.
NOVODVORSKI, A.; MARTINS, E. S.; FROMM, G.. Participação em banca de Ana Paula Corrêa Pimenta. O léxico rural na literatura regionalista brasileira: proposta de dicionário eletrônico baseado em um corpus representativo de dialeto rural. 2017. Exame de qualificação (Doutorando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

4.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; MARTINS, E. S.. Participação em banca de Maria Virgínia Dias Ávila. Glossário do léxico indianista em José de Alencar: uma descrição lexicológica baseada em corpus. 2017. Exame de qualificação (Doutorando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

5.
NOVODVORSKI, A.; DIAS, E.; FROMM, G.. Participação em banca de Solange Aparecida Faria Cardoso. Contribuições para a elaboração de vocabulários monolíngues de termos da teologia: estudo conduzido por corpus. 2016. Exame de qualificação (Doutorando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

6.
NOVODVORSKI, A.; MAGALHAES, C.; DUTRA, D. P.. Participação em banca de Mayelli Caldas de Castro. A incerteza e o estilo de traduções espanholas de Heart of Darkness: um estudo com base em corpora. 2015. Exame de qualificação (Doutorando em Programa de Pós-Graduação em Estudos Lingüísticos) - Universidade Federal de Minas Gerais.

7.
AGUSTINI, C. L. H.; NOVODVORSKI, A.; GOMES, V. A.. Participação em banca de Selma Zago da Silva Borges. A escrita da escrita em (d)enunciação na Escola: um espaço (em vão) para a (cri)atividade escrita. 2015. Exame de qualificação (Doutorando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

8.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; DIAS, E.. Participação em banca de Solange Aparecida Faria Cardoso. Elaboração de vocabulários monolíngues de termos da Teologia. 2015. Exame de qualificação (Doutorando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

9.
AGUSTINI, C. L. H.; NOVODVORSKI, A.; GOMES, V. A.. Participação em banca de Selma Zago da Silva Borges. A problemática do ensino da escrita baseado em gêneros textuais - a (in)tensa relação entre a circulação social do gênero e a sua inserção no espaço escolar. 2014. Exame de qualificação (Doutorando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

10.
FROMM, G.; MORAES FILHO, W. B.; NOVODVORSKI, A.. Participação em banca de Carla Regina Rachid Otávio Murad. O léxico da série Law and Order: análise inicial baseada em corpus paralelos. 2013. Exame de qualificação (Doutorando em Doutorado) - Universidade Federal de Uberlandia.

Qualificações de Mestrado
1.
NOVODVORSKI, A.; JESUS, S. M.; FROMM, G.. Participação em banca de Fernanda Ravazzi Lima. Fraseologismos com léxico tabu: um estudo contrastivo espanhol/português em corpus de filmes com o ator Ricardo Darín. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

2.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; SILVA, I. A. L.; YAMAMOTO, M. I.. Participação em banca de Fernando Paulino de Oliveira. Vocabulário técnico-científico da computação: a produção de vocabulários bilíngues direcionada por corpus. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

3.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; JESUS, S. M.. Participação em banca de Thamara Luciana Borges Freitas. Uma análise descritiva da apresentação do discurso em corpus jornalístico paralelo bidirecional português e espanhol. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

4.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; JESUS, S. M.. Participação em banca de Hellen Betin Miranda. A tradução dos bergoglismos: uma análise à luz da Teoria da Avaliatividade em corpus dos discursos papais. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

5.
NOVODVORSKI, A.; AGUSTINI, C. L. H.; FROMM, G.. Participação em banca de Júlia da Costa Oliveira. Diáteses de processos em Los girasoles ciegos, de Alberto Méndez: uma análise contrastiva à luz da Gramática Sistêmico-Funcional. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

6.
NOVODVORSKI, A.; OTTONI, M. A. R.; FROMM, G.. Participação em banca de Henrique Campos Freitas. Análise contrastiva das circunstâncias de ângulo em textos sobre a proposta da nova BNCC: uma perspectiva do sistema de avaliatividade. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

7.
FROMM, G.; DIAS, E.; NOVODVORSKI, A.. Participação em banca de Candice Guarato Santos. O léxico empregado em notícias sobre operações policiais de jornais mineiros. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

8.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; OTTONI, M. A. R.. Participação em banca de Mayra Natanne Alves Marra. A avaliatividade em corpus de entrevistas de artistas: um estudo das escolhas lexicogramaticais de Atitude. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

9.
FROMM, G.; DIAS, E.; NOVODVORSKI, A.. Participação em banca de Olívia Maria Santos de Lima. Rap e resistência: uma análise lexical das marcas culturais do Black English. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

10.
NOVODVORSKI, A.; ESQUEDA, M. D.; FROMM, G.. Participação em banca de Mariama de Lourdes Alves. Estudo contrastivo de fraseologismos do futebol em corpus jornalístico bidirecional: contribuições para os estudos da tradução em português e espanhol. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

11.
MAGALHAES, J. S.; NOVODVORSKI, A.; LEITE, C. T.. Participação em banca de Priscila Marques Costa. A variação das vogais médias na posição pretônica em Uberlândia - MG. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

12.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; RIBAS, F.; FREITAS, A. C.. Participação em banca de Ana María Fritz Herrera. Estudo contrastivo da interlíngua em corpus oral e escrito de aprendizes de ELE. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

13.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; ALVES, M. M.. Participação em banca de Kênia de Souza Oliveira. As vogais médias tônicas no dialeto ituiutabano: um estudo contrastivo da metafonia com base em corpus. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

14.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; RIBAS, F.. Participação em banca de Lucas Maciel Peixoto. O corpus of English Language Videos: uma nova ferramenta de corpus on-line para aprendizagem direcionada por dados. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

15.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; ALVES, M. M.. Participação em banca de Wagner Cassiano da Silva. A nasalidade do dialeto quilombola no norte de Minas: uma análise contrastiva baseada em corpus. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

16.
FROMM, G.; CRISTIANINNI, A. C.; NOVODVORSKI, A.; PASCHOAL, S.. Participação em banca de Neubiana Silva Veloso Beilke. A variedade brasileira do Pomerano: um estudo com foco nos vales do Rio Doce/MG e do Rio Pardo/RS. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

17.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; DIAS, E.. Participação em banca de Vitor Bernardes Rufino Sousa. A representação do ator social "população" em corpus de redações estilo Enem: uma análise sob a ótica da semântica de papéis. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

18.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; DIAS, E.. Participação em banca de Daniela Faria Grama. Uma análise lexicográfica dos elos coesivos do português para a elaboração de uma proposta de ensino com uma nova ferramenta de consulta. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

19.
FROMM, G.; NOVODVORSKI, A.; ESQUEDA, M. D.; CARDOSO, S. F.. Participação em banca de Raphael Marco Oliveira Carneiro. Proposta de descrição do discurso literário de fantasia infantojuvenil da série Harry Potter: contribuição à Etnoterminologia. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

20.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; DIAS, E.. Participação em banca de Danila Alves Carvalho. Turismo de Negócios e Eventos: a criação de um dicionário terminológico bilíngue inglês/português. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

21.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; DIAS, E.. Participação em banca de Márcio Issamu Yamamoto. Linguística Histórica e Linguística de Corpus - caminhos que se cruzam para desvelar a história da linguagem: uma proposta para dicionário bilíngue português-inglês. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

22.
AGUSTINI, C. L. H.; NOVODVORSKI, A.; PASCHOAL, S.. Participação em banca de Flávia Santos da Silva. Pensando o semantismo social entre línguas. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia.

Monografias de cursos de aperfeiçoamento/especialização
1.
NOVODVORSKI, A.; GONZALIS, F. V.; SILVA, M. I. S.. Participação em banca de Alcione Pereira Santos. La enseñanza de la gramática a los niños: análisis de material didáctico. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em I CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia.

2.
NOVODVORSKI, A.; AQUINO, O. F.; GONZALIS, F. V.. Participação em banca de Alessandra Lara Silva. Propuesta de enseñanza de E/LE compatible con las idiosincrasias de la escuela rural anexa a E.E. Prof. Chaves en Uberaba. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em I CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia.

3.
NOVODVORSKI, A.; GONZALIS, F. V.; SILVA, M. I. S.. Participação em banca de Ana Eudóxia Bernardes Andraus. Lo lúdico y la práctica de las destrezas en el proceso de enseñanza/aprendizaje de E/LE. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em I CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia.

4.
NOVODVORSKI, A.; AQUINO, O. F.; SALES, Q. C. S.. Participação em banca de Lidiane Carlos Ramos. La utilización y la contribución de lo lúdico en el proceso de enseñanza/aprendizaje de español como lengua extranjera. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em I CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia.

5.
NOVODVORSKI, A.; AQUINO, O. F.; SALES, Q. C. S.. Participação em banca de Maria Célia Romes de Lima. Aspectos culturales en los manuales para alumnos de 6º grado de la enseñanza fundamental. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em I CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia.

6.
NOVODVORSKI, A.; AQUINO, O. F.; SALES, Q. C. S.. Participação em banca de Mariane Ayres Suzigan. El español como lengua extranjera para niños de 4º y 5º años del nivel fundamental I. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em I CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia.

7.
NOVODVORSKI, A.; AQUINO, O. F.; SALES, Q. C. S.. Participação em banca de Regiane Cristina da Silva. Tareas gramaticales, una propuesta de actividades para los hablantes del portugués. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em I CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia.

8.
NOVODVORSKI, A.; GONZALIS, F. V.; SILVA, M. I. S.. Participação em banca de Valeria Cristina da Paz. Comprensión textual en las clases de ELE: una sistematización del tema. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em I CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia.

9.
NOVODVORSKI, A.; GONZALIS, F. V.; SILVA, M. I. S.. Participação em banca de Viviane Rodrigues de Souza. Reflexiones acerca del ensayo. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em I CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia.

Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
NOVODVORSKI, A.; ADERALDO, M.; NUNES, L. P.; MAGALHAES, C.. Participação em banca de Gabriela de Paula Freitas.Estilo em tradução: um estudo do ponto de vista narrativo e atos de fala e pensamento no corpus paralelo Heart of Darkness/Coração das trevas. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Bacharelado em Tradução) - Universidade Federal de Minas Gerais.



Participação em bancas de comissões julgadoras
Concurso público
1.
NOVODVORSKI, A.; KULIKOWSKI, M. Z. M.; YOKOTA, R.. Presidente da Banca Examinadora do Concurso Público de Provas e Títulos (EDITAL 29/2013) para professor da carreira do Magistério Superior, na área de Língua Espanhola. 2013. Universidade Federal de Uberlandia.

2.
NOVODVORSKI, A.; CELADA, M. T.; CORREA, P. A. P.. Presidente da Banca Examinadora do Concurso Público de Provas e Títulos (EDITAL 30/2013) para professor da carreira do Magistério Superior, na área de Língua Espanhola. 2013. Universidade Federal de Uberlândia.

3.
NOVODVORSKI, A.; ALEXANDRE, M. A.; SOARES, L. F.. Presidente da Comissão Julgadora do Concurso Público de Provas e Títulos (EDITAL 074/2013) para Professor Adjunto nível 1 da carreira do Magistério Superior, na área de Literaturas de Língua Espanhola e Ensino de Espanhol. 2013. Universidade Federal de Uberlandia.

Outras participações
1.
NOVODVORSKI, A.; SILVEIRA, L. A.; GALVAO, J. A. M.. Presidente da Comissão Examinadora de Processo Seletivo para professor substituto na área de língua espanhola (Edital 146/2013). 2014. Universidade Federal de Uberlândia.

2.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G.; MORAES FILHO, W. B.; OTTONI, M. A. R.; DIAS, E.. Processo Seletivo do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos (Mestrado e Doutorado). 2013. Universidade Federal de Uberlândia.

3.
NOVODVORSKI, A.. Presidente da Comissão Examinadora do Processo Seletivo para professor substituto, na área de Língua Espanhola. 2012. Universidade Federal de Uberlandia.

4.
NOVODVORSKI, A.. I Concurso de Poesias Guimarães Rosa. 2006. Universidade Presidente Antônio Carlos.



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
66º Seminário do GEL (Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo).A trama política em artigos de opinião: um estudo contrastivo em corpus paralelo espanhol/português do jornal Clarín. 2018. (Seminário).

2.
V Congresso Internacional de Fraseologia e Paremiologia. A política pela ótica do futebol: uma análise termino-fraseológica em corpus jornalístico de humor político. 2018. (Congresso).

3.
X Congresso Brasileiro de Hispanistas. No al tarifazo: um estudo léxico-fraseológico contrastivo do sufixo -AZO em corpus jornalístico espanhol/português. 2018. (Congresso).

4.
Cultural Saturday - World Tour. Apresentação cultural. 2017. (Exposição).

5.
I Encontro Nacional de Coordenadores IsF-Espanhol.Encontro nacional de coordenadores IsF-Espanhol. 2017. (Encontro).

6.
IV Jornada do Laboratório dos Estudos Judaicos.Aleluia, Gretchen, de Sylvio Back. 2017. (Encontro).

7.
IX Escola Brasileira de Linguística Computacional - EBRALC. Estudos de gêneros textuais com recursos da Linguística de Corpus. 2017. (Congresso).

8.
IX Escola Brasileira de Linguística Computacional - EBRALC.Estudos contrastivos entre línguas (português, espanhol e inglês). 2017. (Oficina).

9.
IX Escola Brasileira de Linguística Computacional e XIV Encontro em Linguística de Corpus.Experiências práticas na Universidade Federal de Uberlândia (UFU) com Linguística de Corpus. 2017. (Oficina).

10.
IX Escola Brasileira de Linguística Computacional - XIV Encontro de Linguística de Corpus. Sessão de comunicações orais. 2017. (Congresso).

11.
Taller de evaluadores de oral CELU.Taller evaluadores de oral CELU. 2017. (Oficina).

12.
XIV Encontro de Linguística de Corpus. Experiências práticas na Universidade Federal de Uberlândia. 2017. (Congresso).

13.
IV Congresso Internacional de Fraseologia e Paremiologia. A tradução de fraseologismos em filmes argentinos: um estudo contrastivo. 2016. (Congresso).

14.
VI Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas. Tradução, Linguística Sistêmico-Funcional e Corpus: elementos interpessoais em contraste. 2016. (Congresso).

15.
XII Encontro Nacional de Tradutores e VI Encontro Internacional de Tradutores. Estudos de Tradução e Corpora. 2016. (Congresso).

16.
16º Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. Linguística de Corpus aplicada aos estudos descritivos de língua espanhola. 2015. (Congresso).

17.
III Fórum Mundial de Educação Profissional e Tecnológica.Dos falsos cognatos em português e espanhol. 2015. (Simpósio).

18.
II Jornada do Laboratório de Estudos Judaicos.18-J e o espaço da tragédia: dez olhares sobre o atentado à AMIA em Buenos Aires. 2015. (Encontro).

19.
II Simpósio Internacional EdiSo - Discursos e Sociedades em Movimento.Portadores de necessidades especiais: sua representação em um estudo contrastivo para corpus bilíngue português/espanhol. 2015. (Simpósio).

20.
I Colóquio Interinstitucional sobre Tradução e Corpora - I TradCorp.Tradução e corpus: interfaces e perspectivas no ILEEL/UFU. 2014. (Encontro).

21.
I Fórum de Estudos Linguísticos.O que um professor de espanhol no Brasil deve saber sobre Corpus. 2014. (Simpósio).

22.
I SEMEXI - Seminário de Extensão do ILEEL.ENTRE CINEMA E CORPUS: NAS TRILHAS DA EXTENSÃO. 2014. (Seminário).

23.
Los Estudios de Traducción e Interpretación basados en Corpus - I Coloquio Hermeneus.Estudios de la Traducción basados en Corpus: aspectos metodológicos para el análisis de estilo. 2014. (Simpósio).

24.
XXXII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. La deixis espacio-temporal en corpus paralelo español/portugués. 2014. (Congresso).

25.
Colóquio Teoria do discurso: uma ruptura em relação às bases epistemológicas da linguística. 2013. (Outra).

26.
III Simpósio Nacional de Letras e Linguística / II Simpósio Internacional de Letras e Linguística.Tradução e corpus: alguns aspectos da pontuação. 2013. (Simpósio).

27.
IV SELL - Simpósio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários.Corpus, Estilo e Tradução: desdobramentos metodológicos. 2013. (Simpósio).

28.
XIV Simpósio Nacional de Letras e Linguística / IV Simpósio Internacional de Letras e Linguística.Aspectos da dêixis pessoal em corpus paralelo espanhol/português. 2013. (Simpósio).

29.
XIV Simpósio Nacional de Letras e Linguística / IV Simpósio Internacional de Letras e Linguística.Tecnologias aplicadas à aprendizagem de espanhol língua estrangeira: oralidade, legendagem e corpus. 2013. (Simpósio).

30.
1º Ciclo de Seminários sobre estilo em tradução do grupo de pesquisa ESTRAPOLI.Procedimentos metodológicos nos estudos de estilo em tradução. 2012. (Seminário).

31.
1º Colóquio Internacional de Espanhol. La enseñanza de español en Brasil: un estudio de representación en corpus periodístico. 2012. (Congresso).

32.
16th World Congress of Applied Linguistics - AILA 2011. Translator's style: A study of discourse presentation and point of view using parallel corpora of literary texts. 2011. (Congresso).

33.
18º INPLA - Intercâmbio em Pesquisa de Lingüística Aplicada. O estilo na tradução da categoria relato de fala pelo narrador: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português. 2011. (Congresso).

34.
I Congreso Argentino de Lengua y Cultura luso-brasileñas: diálogos en la unidad y en la diversidad. Desafios no ensino de Português Língua Estrangeira na UFU: um relato de experiência. 2011. (Congresso).

35.
I Fórum Internacional sobre Prática Docente Universitária. Inclusão Social na sala de aula da ES. 2011. (Congresso).

36.
III Foro Internacional sobre Traducción Especializada: Ernesto Sabato - del autor al universo. Sabato en portugués y la estilística traductoria basada en corpus. 2011. (Congresso).

37.
III SELL - Simpósio de Estudos Linguísticos e Literários da UFTM.Estudos Contrastivos à luz da Linguística de Corpus: desdobramentos e aplicações. 2011. (Simpósio).

38.
I SIELP - Simpósio Internacional de Ensino de Língua Portuguesa.Sessão I de comunicações individuais - coordenação. 2011. (Simpósio).

39.
IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada. Estilo na tradução de Sérgio Molina de obras de Ernesto Sabato: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português. 2011. (Congresso).

40.
Research Models in Translation Studies II Conference. Style in translation: Discourse representation and spatial/temporal point of view in parallel corpora of English/Brazilian-Portuguese and Spanish/Brazilian-Portuguese. 2011. (Congresso).

41.
X Encontro de Linguística de Corpus. A chavicidade na análise de estilo em tradução: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português. 2011. (Congresso).

42.
XIII SILEL - Simpósio Nacional de Letras e Linguística e III Simpósio Internacional de Letras e Linguística.Palavras-chave e estilo em tradução: um estudo baseado em corpus paralelo espanhol/português. 2011. (Simpósio).

43.
XIII SILEL - Simpósio Nacional de Letras e Linguística e III Simpósio Internacional de Letras e Linguística.Línguas Estrangeiras: políticas linguísticas. 2011. (Simpósio).

44.
Congreso Internacional de Lengua y Literatura - Voces y Letras de América Latina y del Caribe: en el año del Bicentenario. Discursos y representación de actores sociales: la enseñanza de español en Brasil en corpus periodístico. 2010. (Congresso).

45.
Debate APEMG sobre "La implantación del español en Minas Gerais".La implantación del español en Minas Gerais. 2010. (Encontro).

46.
I SELLE - I Simpósio de Linguística Aplicada de Ensino de Línguas Estrangeiras.Óbices e perspectivas no ensino de línguas(gens). 2010. (Simpósio).

47.
V CIATI- Congresso Ibero-americano de Tradução e Interpretação. Estilo em tradução: um estudo do ponto de vista em corpora paralelos em inglês/português e espanhol/português. 2010. (Congresso).

48.
Writing Past Each Other? Literary Translation and Community - International Conference on Literary Translation. Style in Translation: a Study in Discourse Presentation and Point of View in Parallel Corpora of Literary Texts. 2010. (Congresso).

49.
10a Semana Acadêmica da UEFI.O papel da linguagem jornalística na construção de uma visão de mercado. 2009. (Outra).

50.
17º INPLA - Intercâmbio em Pesquisa de Lingüística Aplicada. A representação de atores sociais: repensando a rede de sistemas, a realização da Exclusão e a tradução da terminologia. 2009. (Congresso).

51.
IX Curso Internacional em Tecnologías para la producción de leche en los trópicos. Assessoria em língua espanhola. 2009. (Congresso).

52.
1º Colóquio de Pesquisa da UEMG - Barbacena.A perspectiva funcional e crítica na análise de gênero. 2008. (Simpósio).

53.
4º ALSFAL - Congresso da Associação de Lingüística Sistêmico-Funcional de América Latina. A sobredeterminação dos atores sociais representados nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico. 2008. (Congresso).

54.
II Congresso de Letras, Artes e Cultura e Mestrado em Letras da Universidade Federal de São João del Rei. A representação dos atores sociais nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico: um estudo de caso. 2008. (Congresso).

55.
Semana Acadêmica da FAFI/UNIPAC.Educação e Mídia: Linguagens e Práticas Pedagógicas. 2008. (Seminário).

56.
VIII SEVFALE - Semana de eventos da Faculdade de Letras da UFMG. A representação de atores sociais nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico. 2008. (Congresso).

57.
Contribuições dos estudos da linguagem no processo ensino-aprendizagem: os desafios da modernidade - Prof. Heberth Paulo de Souza. 2007. (Outra).

58.
I Congresso de Letras, Artes e Cultura da UFSJ. A mercantilização do espanhol no Brasil: uma abordagem crítica. 2007. (Congresso).

59.
II Simpósio Internacional de Análise Crítica do Discurso - VIII ENIL.O discurso mercantilista na promoção do espanhol no Brasil: uma abordagem crítica. 2007. (Simpósio).

60.
Tecnologías para la producción de leche en los trópicos. Tradutor do VII Curso Internacional da Embrapa Gado de Leite. 2007. (Congresso).

61.
VII SEVFALE - Semana de Eventos da Faculdade de Letras da UFMG.A representação da experiência no discurso mercantilista sobre o espanhol no Brasil: uma análise crítica de corpus jornalístico. 2007. (Outra).

62.
XXXIII Semana de Letras da UNIPAC.Uma leitura crítica sobre os desafios do espanhol no Brasil. 2007. (Outra).

63.
Tecnologías para la producción de leche en los trópicos. Tradutor do VI Curso Internacional da EMBRAPA - Gado de Leite. 2006. (Congresso).

64.
XXXII Semana de Letras da UNIPAC. 2006. (Outra).

65.
Tecnologías para la producción de leche en los trópicos. Tradutor do V Curso Internacional da EMBRAPA Gado de Leite. 2005. (Congresso).

66.
XXXI Semana de Letras.A aula de leitura em língua estrangeira: uma abordagem discursiva. 2005. (Outra).

67.
Tecnologías para la producción de leche en los trópicos. Tradutor do IV Curso Internacional da EMBRAPA Gado de Leite. 2004. (Congresso).

68.
Tecnologías para la producción de leche en los trópicos. Tradutor do III Curso Internacional da EMBRAPA Gado de Leite. 2003. (Congresso).

69.
XXX Semana de Letras.Participação em Semana de Letras. 2003. (Outra).

70.
Tecnologías para la producción de leche en los trópicos. Tradutor do II Curso Internacional da EMBRAPA Gado de Leite. 2002. (Congresso).

71.
XXIX Semana de Letras. 2002. (Outra).

72.
ENBRAPE - Encuentro Brasileño de Profesionales de Español. 2000. (Congresso).

73.
10º Inverno Cultural.Participação no 10º Inverno Cultural - Técnica Vocal. 1997. (Oficina).

74.
10º Inverno Cultural.Participação no 10º Inverno Cultural - Harmonia e Improvisação. 1997. (Oficina).

75.
Oficina de Música XI.Participação em Oficina de Música Contemporânea. 1993. (Oficina).

76.
Oficina XI.Participação em Oficina de Música Aplicada. 1993. (Oficina).

77.
Oficina XI.Participação em Oficina de Composição. 1993. (Oficina).

78.
Cuarto Seminario Internacional de la Guitarra, Maestro Abel Carlevaro. 1985. (Seminário).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. . II Colóquio de Estudos em Linguística de Corpus. 2014. (Outro).

2.
NOVODVORSKI, A.. Colóquio sobre Estruturalismo. 2014. (Outro).

3.
NOVODVORSKI, A.. Colóquio sobre Gerativismo. 2014. (Outro).

4.
NOVODVORSKI, A.. Colóquio sobre Cognitivismo. 2014. (Outro).

5.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. . Curso Fundamentos da Linguística de Corpus. 2014. (Outro).

6.
NOVODVORSKI, A.. Coordenador de Sessão de Comunicações Individuais Estudos da Tradução no VIII ABH. 2014. (Congresso).

7.
FROMM, G. ; NOVODVORSKI, A. . XII Encontro de Linguística de Corpus (ELC) e VII Escola Brasileira de Linguística Computacional (EBRALC). 2014. (Congresso).

8.
NOVODVORSKI, A.. Colóquio sobre Funcionalismo. 2014. (Outro).

9.
NOVODVORSKI, A.. XIV SILEL - Membro das Sub-comissões de Tradução e Divulgação. 2013. (Congresso).

10.
NOVODVORSKI, A.; FROMM, G. . Curso de Introdução aos Fundamentos da Linguística de Corpus. 2013. (Outro).

11.
FROMM, G. ; NOVODVORSKI, A. . I CELC: Colóquio de Estudos em Linguística de Corpus. 2013. (Outro).

12.
NOVODVORSKI, A.; OTTONI, M. A. R. ; LIMA, M. C. . III Curso de Extensão: Análise de Discurso Crítica: uma introdução. 2012. (Outro).

13.
NOVODVORSKI, A.; OTTONI, M. A. R. ; LIMA, M. C. . II Colóquio de Análise Crítica do Discurso e Linguística Sistêmico-Funcional. 2011. (Outro).

14.
NOVODVORSKI, A.. I Colóquio de Análise de Discurso Crítica e Linguística Sistêmico-Funcional. 2010. (Outro).

15.
NOVODVORSKI, A.. XIII SILEL - Membro das Sub-comissões de Linguística, Tradução e Divulgação. 2010. (Congresso).



Orientações



Orientações e supervisões em andamento
Dissertação de mestrado
1.
Fernanda Ravazzi. A tradução de Fraseologismos em filmes com o ator Ricardo Darín. Início: 2017. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia. (Orientador).

2.
Hellen Betin Miranda. Os bergoglismos em português: um estudo contrastivo espanhol/português dos neologismos no discurso do Papa Francisco. Início: 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia. (Orientador).

Tese de doutorado
1.
Raphael Marco Oliveira Carneiro. Análise-descrição estilística com base em corpus paralelo bilíngue inglês/português,. Início: 2017. Tese (Doutorado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia. (Orientador).

2.
Luísa Perissé Nunes da Silva. Camila O'Gorman: romance, tradução e adaptação. Início: 2015. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro. (Coorientador).

3.
Ana Paula Corrêa Pimenta. O léxico de Graciliano Ramos em Vidas Secas: uma análise descritiva do dialeto rural. Início: 2015. Tese (Doutorado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia. (Orientador).


Orientações e supervisões concluídas
Dissertação de mestrado
1.
Thamara Luciana Borges Freitas. Apresentação do discurso das ex-presidentas Dilma e Cristina: uma análise descritiva em corpus jornalístico paralelo bidirecional português e espanhol. 2018. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia, . Orientador: Ariel Novodvorski.

2.
Júlia da Costa Oliveira. Metodologia para descrição sintático-semântica em Los girasoles ciegos de Alberto Méndez: um estudo contrastivo com UAM CorpusTool. 2017. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Orientador: Ariel Novodvorski.

3.
Henrique Campos Freitas. Análise contrastiva das Circunstâncias de Ângulo em corpus sobre a proposta da nova Base Nacional Comum Curricular: perspectivas a partir do Sistema de Avaliatividade. 2017. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Orientador: Ariel Novodvorski.

4.
Mayra Natanne Alves Marra. A avaliatividade em corpus de entrevistas com artistas: um estudo das escolhas lexicogramaticais de atitude. 2017. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia, . Orientador: Ariel Novodvorski.

5.
Mariama de Lourdes Alves. Estudo contrastivo de fraseologismos do futebol em corpus jornalístico bidirecional: contribuições para os estudos da tradução em português e espanhol. 2017. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia, . Orientador: Ariel Novodvorski.

6.
Ana María Fritz Herrera. Estudo contrastivo da interlíngua em corpus oral e escrito de aprendizes de ELE. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia, Organización de los Estados Americanos. Orientador: Ariel Novodvorski.

7.
Vitor Bernardes Rufino Sousa. A representação de atores sociais em corpus de redações estilo ENEM: uma análise sob a ótica da semântica de papéis. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia, . Orientador: Ariel Novodvorski.

8.
Kênia de Souza Oliveira. As vogais médias tônicas: um estudo contrastivo da metafonia com base em corpus. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia, . Orientador: Ariel Novodvorski.

9.
Wagner Cassiano da Silva. A nasalidade no dialeto quilombola do Norte de Minas: uma análise contrastiva baseada em corpus. 2016. Dissertação (Mestrado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia, . Orientador: Ariel Novodvorski.

Tese de doutorado
1.
Maria Virgínia Dias de Ávila. Descrição etimológica do léxico indianista em José de Alencar: uma análise lexicográfica direcionada por corpus. 2018. Tese (Doutorado em ESTUDOS LINGÜÍSTICOS) - Universidade Federal de Uberlândia, . Orientador: Ariel Novodvorski.

Supervisão de pós-doutorado
1.
Fernanda Beatriz Caricari de Morais. 2014. Universidade Federal de Uberlândia, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Ariel Novodvorski.

Monografia de conclusão de curso de aperfeiçoamento/especialização
1.
Carolina Andrade Rodrigues da Cunha. Un estudio diacrónico de los Heterosemánticos bajo la óptica de la Linguística de Corpus. 2012. Monografia. (Aperfeiçoamento/Especialização em II CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

2.
Kênia Mendonça Diniz. Zona del Caribe: Un Estudio de los fenómenos Fonéticos y Fonológicos. 2012. Monografia. (Aperfeiçoamento/Especialização em II CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

3.
Patrícia de Pádua Sene Rabelo de Almeida. El Humor en el ámbito de la enseñanza y aprendizaje de Español en Brasil: un abordaje Pragmático. 2012. Monografia. (Aperfeiçoamento/Especialização em II CELLE - Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

Iniciação científica
1.
María del Rosario Mestanza Zúñiga. A variação linguística do espanhol na região da Amazônia Peruana: um estudo baseado em corpus de documentários. 2018. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Uberlândia, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ariel Novodvorski.

2.
Hellen Betin Miranda. A influência da língua materna na aprendizagem de espanhol por falantes brasileiros: estudo baseado em corpus oral. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Licenciatura em Letras/Espanhol) - Universidade Federal de Uberlandia, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais. Orientador: Ariel Novodvorski.

3.
Lara Rodrigues Silva. Análise dos usos pronominais em espanhol língua estrangeira: um estudo contrastivo em corpus oral. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

4.
Aparecida Francisca Salvino Silva. Em busca das peculiaridades orais de estudantes brasileiros aprendizes de espanhol. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Licenciatura em Letras/Espanhol) - Universidade Federal de Uberlandia, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ariel Novodvorski.

5.
Maria das Graças Machado Vieira. Estudo de transferências na aprendizagem de espanhol como língua estrangeira: uma análise baseada em corpus. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Licenciatura em Letras/Espanhol) - Universidade Federal de Uberlandia. Orientador: Ariel Novodvorski.

6.
Janete Machado de Castro Silva. El léxico oral en estudiantes brasileños aprendices de español bajo la óptica de la lingüística de corpus. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Uberlândia, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ariel Novodvorski.

7.
Keicy Eveling Alves da Silva. Procedimentos metodológicos em Corpus Oral de Espanhol Língua Estrangeira. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Uberlândia, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Ariel Novodvorski.

8.
Teresa Cristina Marsicano Câmara. O léxico na literatura da guerra civil espanhola: estudo contrastivo baseado em corpus. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

9.
Júlia da Costa Oliveira. ANÁLISE SEMÂNTICA DOS PROCESSOS MENTAIS EM LOS GIRASOLES CIEGOS DE ALBERTO MÉNDEZ. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

10.
Carolina Salvino Corrêa. Do português ao espanhol: um estudo sobre o uso do perfeito composto por brasileiros aprendizes de E/LE. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Português) - Universidade Federal de Uberlândia, MEC/Sesu. Orientador: Ariel Novodvorski.

11.
Aparecida Francisca Salvino Silva. A Linguística de Corpus na oralidade de estudantes brasileiros aprendizes de espanhol. 2014. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

12.
Mariama de Lourdes Alves. A representação do Brasil no ensino de espanhol: um estudo diacrônico baseado em corpus de textos acadêmicos. 2013. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

13.
Thamara Luciana Borges Freitas. Usos do artigo neutro ?LO? em língua espanhola: um estudo contrastivo baseado em corpus. 2013. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

14.
Kênia Mendonça Diniz. A Representação de Portadores de Necessidades Especiais em Escolas Regulares: um estudo contrastivo em Corpus Bilíngue português/espanhol. 2012. Iniciação Científica. (Graduando em Curso de Letras) - Universidade Federal de Uberlândia, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais. Orientador: Ariel Novodvorski.

15.
Marcelo Azevedo. Racismo e futebol: um estudo contrastivo da representação de atores sociais na mídia argentino-brasileira. 2012. Iniciação Científica. (Graduando em Letras) - Universidade Federal de Uberlandia, MEC/Sesu. Orientador: Ariel Novodvorski.

16.
Maurício Carlos da Silva. Função dos tempos verbais na linguagem ficcional machadiana. 2009. Iniciação Científica. (Graduando em Letras) - Universidade Presidente Antônio Carlos. Orientador: Ariel Novodvorski.

17.
Sônia Aparecida da Silva. O uso da passiva no jogo persuasivo e argumentativo do discurso jurídico. 2009. Iniciação Científica. (Graduando em Letras) - Universidade Presidente Antônio Carlos. Orientador: Ariel Novodvorski.

18.
Maurício Carlos da Silva. Análise discursivo-textual de construções opositivas em corpus de textos escritos. 2008. Iniciação Científica. (Graduando em Letras) - Universidade Presidente Antônio Carlos. Orientador: Ariel Novodvorski.

19.
Eliane Maria Coelho. Análise discursivo-textual de construções opositivas em corpus de textos escritos. 2008. Iniciação Científica. (Graduando em Letras) - Universidade Presidente Antônio Carlos. Orientador: Ariel Novodvorski.

20.
Maurício Carlos da Silva. Variações da narrativa e suas implicações discursivas: um estudo de caso. 2007. Iniciação Científica. (Graduando em Letras) - Universidade Presidente Antônio Carlos. Orientador: Ariel Novodvorski.

21.
Idiamara da Rocha de Oliveira. Variações da narrativa e suas implicações discursivas: um estudo de caso. 2007. Iniciação Científica. (Graduando em Letras) - Universidade Presidente Antônio Carlos. Orientador: Ariel Novodvorski.

Orientações de outra natureza
1.
Thyago Madeira França. UMA ANÁLISE DAS PALAVRAS PETISTA E PETISTAS EM TEXTOS DO PORTAL G1 SOB A ÓTICA DA LINGUÍSTICA DE CORPUS. 2017. Orientação de outra natureza. (Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

2.
Evelyn Cristine Vieira. As representações do Brasil em textos jornalísticos: um estudo descritivo à luz da Linguística de Corpus. 2017. Orientação de outra natureza. (Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

3.
Quênia Côrtes dos Santos Sales. Metáforas da Operação Lava jato: um estudo em corpus jornalístico. 2017. Orientação de outra natureza. (Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia. Orientador: Ariel Novodvorski.

4.
Graziele Camilo da Costa. Monitoria da disciplina Língua Espanhola: Habilidades Integradas com ênfase na expressão oral. 2013. Orientação de outra natureza. (Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Uberlândia, UFU. Orientador: Ariel Novodvorski.

5.
Drielle Araújo Silva. Monitoria da disciplina Língua Espanhola: Estudos Descritivos. 2013. Orientação de outra natureza. (Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Uberlândia, UFU. Orientador: Ariel Novodvorski.

6.
Thaízze Couto Oliveira. Monitoria da disciplina Língua Espanhola: Habilidades Integradas com ênfase na compreensão oral. 2012. Orientação de outra natureza. (Licenciatura em Letras/Espanhol) - Universidade Federal de Uberlandia. Orientador: Ariel Novodvorski.

7.
Mariama de Lourdes Alves. Monitoria da disciplina Língua espanhola - habilidades integradas com ênfase na compreensão oral. 2011. Orientação de outra natureza. (Curso de Letras) - Universidade Federal de Uberlândia, UFU. Orientador: Ariel Novodvorski.

8.
Kênia Mendonça Diniz. Monitoria da disciplina Língua espanhola - habilidades integradas com ênfase na produção oral. 2010. Orientação de outra natureza. (Curso de Letras) - Universidade Federal de Uberlândia, UFU. Orientador: Ariel Novodvorski.




Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 11/12/2018 às 5:49:43