Lucia de Almeida Ferrari

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/0647025403977563
  • Última atualização do currículo em 30/08/2018


Possui Graduação em Lettere Moderne - Università Cattolica Del Sacro Cuore - Milano (1999), Mestrado em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal de Minas Gerais (2010) com trabalho sobre a erosão linguística do italiano em contato com o Português do Brasil e Doutorado em Estudos Linguísticos (Linguística Teórica e Descritiva) pela Universidade Federal de Minas Gerais (2015) com pesquisa sobre os pronomes clíticos no PB e no vernáculo florentino na lingua falada espontânea. Atualmente é Professora Adjunta A de Língua Italiana na Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais. Foi professora de lingua e literatura italiana, história e geografia na Escola Internacional Fundaçao Torino e professora e coordenadora de italiano para estrangeiros no Curso Luziana Lanna. Tem experiência na área de Ensino de italiano (Lingua e Literatura), Linguística, com ênfase em Linguística de corpus, atuando principalmente nos seguintes temas: italiano, vernáculo florentino, erosão linguística, português brasileiro, linguística de corpus, fala espontânea, análise acústica da fala, processos de cliticização, métodos de ensino e aprendizagem e uso das TI em sala de aula. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Lucia de Almeida Ferrari
Nome em citações bibliográficas
FERRARI, L. A.;FERRARI, LUCIA

Endereço


Endereço Profissional
Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Letras.
Universidade Federal de Minas Gerais
Pampulha
31270901 - Belo Horizonte, MG - Brasil
Telefone: (31) 34096006


Formação acadêmica/titulação


2011 - 2015
Doutorado em Estudos Lingüísticos.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Título: Aspectos prosódicos e sintáticos dos pronomes clíticos em Português do Brasil e no vernáculo florentino., Ano de obtenção: 2015.
Orientador: Tommaso Raso.
Palavras-chave: linguística de corpus; clíticos; análise acústica; português do Brasil; vernáculo florentino.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Setores de atividade: Educação.
2014 - 2014
Doutorado em Doutorado em Linguística.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
com período sanduíche em Università degli Studi di Firenze (Orientador: Emanuela Cresti).
Título: Aspectos prosódicos e sintáticos dos pronomes clíticos em Português do Brasil e no vernáculo florentino., Ano de obtenção: 2014.
Orientador: Tommaso Raso.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Palavras-chave: clíticos; corpus; vernáculo florentino; pronomes de terceira pessoa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Setores de atividade: Pesquisa e desenvolvimento científico.
2008 - 2010
Mestrado em Estudos Lingüísticos.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Título: A erosão linguística de italianos cultos em contato com o português brasileiro: aspectos do sistema pronominal.,Ano de Obtenção: 2010.
Orientador: Tommaso Raso.
Palavras-chave: Linguistica; atrito; erosão linguística; linguística de corpus; pronomes; clíticos.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Setores de atividade: Educação.
1993 - 1999
Graduação em Lettere Moderne.
Universitá Cattolica Del Sacro Cuore, UCSC, Itália.
Título: Pietro Maria Bardi e la cultura artistica in Brasile.
Orientador: Luciano Caramel.




Formação Complementar


2017 - 2017
Praat Scripting 2. (Carga horária: 20h).
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2017 - 2017
Introdução à acústica aplicada aos estudos da fala. (Carga horária: 8h).
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2017 - 2017
Introdução à prosódia. (Carga horária: 15h).
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2017 - 2017
Didattica della lingua italiana in ambiente digitale. (Carga horária: 4h).
Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.
2017 - 2017
Praat Scripting 1. (Carga horária: 20h).
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2013 - 2013
Introdução ao R-Módulo A. (Carga horária: 15h).
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2013 - 2013
Fonética Acústica. (Carga horária: 15h).
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2013 - 2013
Minicurso: Intercomprensione e EUROM.. (Carga horária: 2h).
Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.
2011 - 2011
Extensão universitária em Ensino de Italiano LE e as Tecn. da Inform e comun. (Carga horária: 20h).
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
2011 - 2011
V Escola Brasileira de Linguística Computacional. (Carga horária: 15h).
Escola Brasileira de Linguística Computacional, EBRALC, Brasil.
2008 - 2008
Workshop e Minicurso em Linguística de Corpus. (Carga horária: 8h).
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2007 - 2007
Extensão universitária em Capacitação em Didática, Pedagogia e Gestão Inov. (Carga horária: 15h).
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2005 - 2005
Aggiornamento: Gesti quotidiani per l'ambiente.. (Carga horária: 2h).
Fundaçao Torino, FT, Brasil.
2003 - 2003
Teacher Development Programme. (Carga horária: 32h).
Luziana Lanna Idiomas, LLI, Brasil.


Atuação Profissional



Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Vínculo institucional

2016 - Atual
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto A, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Vínculo institucional

2015 - 2015
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora de língua italiana, Carga horária: 40
Outras informações
Contrato por tempo determinado, em substituição. Disciplinas ministradas: Italiano I, Italiano II, Italiano IV, Linguística Italiana, Tópicos de Língua e Linguística Italiana.

Vínculo institucional

2011 - 2015
Vínculo: aluno de doutorado, Enquadramento Funcional: aluno de doutorado

Vínculo institucional

2008 - 2010
Vínculo: aluno de mestrado, Enquadramento Funcional: aluno de mestrado

Atividades

11/2017 - Atual
Direção e administração, Faculdade de Letras, .

Cargo ou função
Representante da área de Italiano (Titular) junto ao Colegiado de Graduação da Faculdade de Letras..
2017 - Atual
Direção e administração, Faculdade de Letras, .

Cargo ou função
Coordenadora da área de Italiano.
2017 - 2017
Ensino, Letras - Italiano, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua italiano I, Língua italiana II, Língua italiana IV, Língua italiana V, Línguística do italiano, Prática de ensino o italiano
2016 - 2016
Ensino, Letras - Italiano, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua italiana I, Língua italiana II, Língua italiana IV, Língua italiana V, Prática de ensino do Italiano

Fundaçao Torino, FT, Brasil.
Vínculo institucional

2012 - 2015
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 22
Outras informações
Professora de Língua Italiana, Literatura Italiana, História e Geografia no Fundamental II (VIII série).

Vínculo institucional

2007 - 2012
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 18
Outras informações
Professora de Língua Italiana, Literatura Italiana, História e Geografia na Scuola Media (Fundamental II-VIII série).

Vínculo institucional

2004 - 2007
Vínculo: professor, Enquadramento Funcional: professor, Carga horária: 26
Outras informações
Professora na Scuola Media (VIII série). Matérias lecionadas: Língua italiana, Literatura italiana, História e Geografia.

Vínculo institucional

2002 - 2002
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 11
Outras informações
Professora de Língua Italiana, Literatura Italiana no Ensino Médio e História e Geografia no Fundamental II

Vínculo institucional

2000 - 2002
Vínculo: professor, Enquadramento Funcional: professor, Carga horária: 22
Outras informações
Professora de Língua Italiana, Literatura Italia , História e Geografia no Ensino Médio e Fundamental II.

Vínculo institucional

1992 - 1992
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Italiano-Curso de Línguas, Carga horária: 8
Outras informações
Professora de Italiano no Curso de Línguas.

Atividades

09/2004 - 03/2015
Ensino,

Disciplinas ministradas
geografia
historia
lingua italiana
literatura italiana
03/2000 - 12/2002
Ensino,

Disciplinas ministradas
geografia
historia
literatura italiana
lingua italiana

Curso Luziana Lanna-Centro Desenvolv. Linguístico, CLL, Brasil.
Vínculo institucional

2004 - 2006
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Coordenadora da área de italiano, Carga horária: 15
Outras informações
Coordenação didática e gestional dos professores de italiano de todas as unidades e franquias do Curso Luziana Lanna.

Vínculo institucional

2003 - 2006
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professora de língua italiana, Carga horária: 15
Outras informações
Professora de Italiano língua estrangeira para adultos.


Laboratório de Estudos Empíricos e Experimentais da Linguagem, LEEL, Brasil.
Vínculo institucional

2016 - Atual
Vínculo: Pesquisador, Enquadramento Funcional: Pesquisador, Regime: Dedicação exclusiva.



Projetos de pesquisa


2017 - Atual
Compilação de corpus oral e estudo da fala de pacientes brasileiros com Esquizofrenia - C-ORAL-ESQ

Projeto certificado pelo(a) coordenador(a) Tommaso Raso em 21/04/2018.
Descrição: O projeto pretende (a) compilar um corpus oral de pacientes brasileiros com Esquizofrenia (C-ORAL-ESQ) e (b) realizar estudos sobre a estrutura informacional da fala dos pacientes a partir do corpus. O C-ORAL-ESQ documentará a princípio 40 interações reais entre médicos e pacientes com Esquizofrenia, ocorridas no Instituto Raul Soares, em Belo Horizonte, durante sessões de diagnose e acompanhamento médico. O C-ORAL-ESQ é um projeto guarda-chuva que formará um grande banco de dados sobre a fala de pacientes com Esquizofrenia, fruto de uma cooperação em curso entre a UFMG, o Hospital Raul Soares (IRS/FHEMIG), a Università di Napoli Federico II (Nápoles, Itália) e a UFPA. Os textos do corpus serão transcritos, segmentados e alinhados segundo os mesmos critérios usados para o C-ORAL-ROM e o C-ORAL-BRASIL, possibilitando a realização de estudos que comparem a fala de pacientes com Esquizofrenia à fala de indivíduos não patológicos. Adicionalmente, destacamos que o C-ORAL-ESQ será o braço brasileiro do projeto Speech pathology and cognitive studies, coordenado por Francesca Dovetto (Universidade de Nápoles Federico II). O projeto tem como objetivo constituir um corpus multilíngue de fala patológica e conta com o já publicado CIPPS (DOVETTO; GEMELLI, 2012), de pacientes italianos com Esquizofrenia..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2016 - Atual
Aspectos do sistema pronominal no italiano e no Português Brasileiro (PB): estudos baseados em corpora.
Descrição: Este projeto de pesquisa pretende analisar aspectos do sistema pronominal do italiano e do Português Brasileiro (PB) através de um estudo de corpora. No italiano será estudado o vernáculo florentino de forma diacrônica: pretende-se verificar a suposta perda de clíticos sujeito no florentino, comparando o Corpus Stammerjohann (1970), dos anos de 1960, com o Corpus per il Confronto Diacronico (SCARANO, 2005) coletado no final dos anos de 1990. Além destes, pretende-se utilizar o C-ORAL-ROM italiano (CRESTI; MONEGLIA, 2005). No PB a análise será de tipo sincrônico e possui como objeto de estudo as formas pronominais de segunda pessoa você(s)/ocê(s)/cê(s) na fala espontânea da diatopia mineira, utilizando-se do corpus C-ORAL-BRASIL (RASO; MELLO, 2012) através de análise acústica que determine a tonicidade ou a atonicidade das formas. O dúplice objeto de pesquisa do projeto é justificado pelo fato que as formas pronominais, em específico aquelas clíticas, em ambas as línguas, abrem um amplo leque de questões e possibilitam a observação de estágios diferentes dos fenômenos de cliticização e perda de clíticos e, no caso do vernáculo florentino, a análise de formas diferentes de expressão do sujeito. Além disto, o estudo do italiano e do vernáculo florentino por uma lado, e do PB por outro, permite vislumbrar a análise contrastiva do sistema pronominal, bastante complexo em ambas as línguas, através de dados de corpora de língua falada em situações espontâneas (NENCIONI, 1983). Isto abre a possibilidade para aplicações de tipo didático, como a produção de material para o ensino de línguas estrangeiras, seja do italiano a brasileiros, seja do PB a italianos. Este projeto de pequisa se insere nos estudos de língua falada espontânea empreendidos junto à UFMG pelo Laboratório de Estudos Empíricos e Experimentais da Linguagem, LEEL, do qual fazemos parte..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (3) .
Integrantes: Lucia de Almeida Ferrari - Coordenador / Rubens Rodrigues Viegas Junior - Integrante / Barbara Magalhaes Figueiredo - Integrante / Debora de Cassia Cruz - Integrante.Financiador(es): Universidade Federal de Minas Gerais - Bolsa.
2011 - Atual
ANÁLISE FONÉTICO-FUNCIONAL DE UNIDADES INFORMACIONAIS E ILOCUCIONÁRIAS. ESTUDO CORPUS BASED DO PORTUGUÊS DO BRASIL COMPARADO COM OUTRAS LÍNGUAS ROMÂNICAS
Descrição: Conclusão do corpus C-ORAL-BRASIL e continuação dos estudos fonéticos, informacionais e linguísticos. Financiado pelo CNPq..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2008 - 2010
A erosão lingüística do italiano L1 em falantes cultos em contato prolongado com o português do Brasil
Descrição: O projeto tem os seguintes objetivos: 1. formar um corpus que integre aquele já existente e inclua um número maior de situações comunicativas e de variáveis diatópicas; 2. verificar e analisar as estruturas sensíveis à erosão; 3. produzir material didático e material útil para os professores de língua materna italiana sujeitos a erosão..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Lucia de Almeida Ferrari - Integrante / Tommaso Raso - Coordenador.


Projetos de extensão


2017 - 2017
XVII Semana da Língua Italiana no Mundo
Descrição: Evento ligado ao Governo Italiano para a difusão da língua italiana..
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
2016 - 2016
XVI Semana da Língua Italiana no Mundo
Descrição: Evento ligado à difusão da língua italiana no mundo e patrocinado pelo governo italiano..
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (40) .
Integrantes: Lucia de Almeida Ferrari - Coordenador / Rosalba Principato - Integrante.


Outros Projetos


2016 - Atual
PIEBES
Descrição: O Programa de Integração do Ensino Básico com o Ensino Superior (Piebes) prevê a articulação orgânica dos estágios das licenciaturas com as atividades das escolas estaduais envolvidas. Neste caso o semestre de prática de ensino do italiano prevê uma fase de estágio ativo em que os alunos apresentam oficinas de língua italiana na Escola Estadual Guilherme Azevedo Lage, no bairro São Gabriel, em Belo Horizonte..
Situação: Em andamento; Natureza: Outra.
Alunos envolvidos: Graduação: (5) .
Integrantes: Lucia de Almeida Ferrari - Coordenador.


Membro de comitê de assessoramento


2016 - Atual
Agência de fomento: Comitê de Ética em Pesquisa UFMG


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: linguística de corpus.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Língua italiana.
4.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Didática do italiano.


Idiomas


Italiano
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende PoucoLê Razoavelmente.
Espanhol
Compreende RazoavelmenteLê Razoavelmente.
Latim
Lê Razoavelmente.


Prêmios e títulos


2007
Diploma di Merito, Concorso Letterario Giovanile "Roberto Bertelli" XX Edizione, Pontedera-Italia.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
FERRARI, L. A.2016 FERRARI, L. A.; TEIXEIRA, B. H. F. . Determining the functions of second-person pronoun forms cê/ocê/você in Brazilian Portuguese through acoustic analysis. CHIMERA: Revista de Corpus de Lenguas Romances y Estudios Lingüísticos, v. 3, p. 187-202, 2016.

2.
FERRARI, L. A.2015 FERRARI, L. A.; RASO, T. . Un'analisi diacronica corpus-based dei soggetti clitici di terza persona singolare in fiorentino.. CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic Studies, v. 2, p. 79-111, 2015.

3.
RASO, T.2014RASO, T. ; FERRARI, L. A. . I soggetti clitici in fiorentino: un?analisi diacronica corpus based. REVISTA DE ITALIANÍSTICA, v. 28, p. 87-113, 2014.

4.
FERRARI, LUCIA2013 FERRARI, LUCIA. As formas cê(s) e você(s) na fala espontânea do PB: uma análise baseada em corpora. Domínios de Lingu@Gem, v. 7, p. 200-237, 2013.

5.
FERRARI, L. A.;FERRARI, LUCIA2011FERRARI, L. A.; RASO, T. ; HELOISA, V. P. . L'erosione linguistica di italiani colti in contatto con il portoghese brasiliano: aspetti del sistema pronominale. Revista de Italianística, v. 21/22, p. 25-52, 2011.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
RASO, T. ; MELLO, H. R. ; FERRARI, L. A. . Discourse markers: how to identify them and their functions. In: GSCP International Conference Stockholm and Uppsala Universities, 2014, Estocolmo/Uppsala. Atti del Convegno Internazionale GSCP 2014, 2014.

2.
FERRARI, L. A.. Building a corpus for comparative analysis of language attrition. In: GSCP 2012 International Conference Speech and Corpora, 2012, Belo Horizonte. Proceedings of the VIIth GSCP International Conference: Speech and Corpora. Firenze: Firenze University Press, 2012. v. único. p. 53-57.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
MELLO, H. R. ; FERRARI, L. A. ; RASO, T. . Discourse Markers: prosodic constraints and lexical values in Italian and Brazilian Portuguese. In: GSCP International Conference, 2014, Estocolmo/Uppsala. GSCP International Conference - Book of Abstracts. Estocolmo: GSCP, 2014. p. 85-87.

Apresentações de Trabalho
1.
GIULIA, B. ; FERRARI, L. A. ; MELLO, H. R. . The C-ORAL-BRASIL project: varied resources for the study of spoken Brazilian Portuguese. 2018. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

2.
FERRARI, L. A.. 'Linguística de corpus: abordagens, metodologias, ferramentas'. 2017. (Apresentação de Trabalho/Outra).

3.
FERRARI, L. A.. Analisi diacronica corpus-based dell?espressione del pronome clitico soggetto di seconda e terza persona singolare nel vernacolo fiorentino parlato. 2017. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

4.
FERRARI, L. A.. Aspetti fonetici e fonologici della produzione orale di apprendenti brasiliani di italiano L2: descrizione e proposte di interventi didattico-fonetici.. 2017. (Apresentação de Trabalho/Outra).

5.
FERRARI, L. A.; RASO, T. . Determining syntactic functions of stressed and unstressed forms of the pronouns CÊ(s) and (V)OCÊ(s) [2nd-{SING/PL}] in Brazilian Portuguese. 2016. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

6.
FERRARI, L. A.; RASO, T. ; Teixeira B.H.F. . As formas pronominais de segunda pessoa cê(s)/ocê(s)/você(s) na fala espontânea do português brasileiro. 2015. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

7.
FERRARI, L. A.; RASO, T. . Uma metodologia para a análise baseada em corpus da cliticização do pronome cê na fala espontânea do PB. 2013. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

8.
FERRARI, L. A.. Studio diacronico dei pronomi di terza persona del vernacolo fiorentino: la scelta e le caratteristiche dei corpora.. 2013. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

9.
FERRARI, L. A.. Building a corpus for comparative analysis of language attrition. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

10.
FERRARI, L. A.. Narrativas digitais interativas como instrumento para a produção textual em italiano L2. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

11.
FERRARI, L. A.; RASO, T. . Arquitetura e criação de um corpus para o estudo da erosão linguística.. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

12.
FERRARI, L. A.. Lo studio dell'erosione linguistcia effettuato su corpora differenti: risultati ed ipotesi.. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

13.
FERRARI, L. A.. L'erosione dei clitici verificata sulla base di un nuovo corpus: gli accusativi di terza persona e le strutture tematizzanti. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

14.
FERRARI, L. A.. Um corpus para o estudo da erosão linguística do italiano em contato com o português do Brasil. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

15.
FERRARI, L. A.. L'erosione dei clitici verificata sulla base di un nuovo corpus: analisi preliminari. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

Outras produções bibliográficas
1.
ROSA, G. L. ; LOPES, M. C. ; FERRARI, L. A. . Alle radici del cinema brasiliano. a cura di Gian Luigi de Rosa. Salerno-Milano: Oèdipus, 2003. (Tradução/Outra).

2.
FERRARI, L. A.. Pietro Maria Bardi e la cultura artistica in Brasile 1999 (Monografia).


Produção técnica
Trabalhos técnicos
1.
FERRARI, L. A.. Parecer ad hoc REVISTA CALIGRAMA. 2017.

2.
FERRARI, L. A.. Parecer ad hoc REVISTA DE ITALIANÍSTICA. 2017.

Redes sociais, websites e blogs
1.
FERRARI, LUCIA. Verbiamo. Blog per imparare i verbi italiani.. 2014; Tema: Blog desenvolvido com os alunos das III media A e B da Fundação Torino para o aprendizado dos verbos em italiano.. (Blog).


Demais tipos de produção técnica
1.
FERRARI, L. A.. XXVI Semana de Iniciação Científica. 2017. (Avaliadora). 2017. (Relatório de pesquisa).

2.
FERRARI, L. A.. l libri della nostra biblioteca:Un sacchetto di Biglie e Il Giornalino di Gian Burrasca. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Presentazione di libri).

3.
FERRARI, LUCIA; PAIVA, A. M. ; GUIMARAES, D. M. . Racconti in animazione. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Trabalho em sala de aula).

4.
FERRARI, LUCIA; PAIVA, A. M. . Racconti in ipertesto ad itnerari multipli. 2011. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Trabalho desenvolvido em sala de aula).

5.
FERRARI, LUCIA. DALLA ?CANZONE DI ORLANDO? ALL'?ORLANDO FURIOSO?... A FUMETTI!. 2006. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Trabalho desenvolvido em sala de aula).

6.
FERRARI, L. A.. Guida allo studio...ovvero come acquisire un metodo di studio ed affrontare con serenità la tua vita scolastica. 2005. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Manual do aluno).



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Mestrado
1.
MELLO, H. R.; Neder T. N; FERRARI, L. A.; RASO, T.. Participação em banca de Rubens Cunha. The open post-tonic high front vowel in throcaic bisyllables: a study of native speaker and English learner corpora.. 2017. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Estudos Lingüísticos) - Universidade Federal de Minas Gerais.

2.
DUTRA, D. P.; PAIXAO, C. A.; ORFANO, B. M.; FERRARI, L. A.. Participação em banca de Andressa Rodrigues Gomide. Processing a learner corpus to identify differences: the influence of task, genre and student background.. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Federal de Minas Gerais.

Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
FULGENCIO, L.; PERINI, M. A.; FERRARI, L. A.. Participação em banca de Alinne Suelen Pereira dos Reis.Linguística aquisicional aplicada à língua portuguesa: apontamentos sobre os processos de aprendizado do PB por italófonos.. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Abi - Letras) - Universidade Federal de Minas Gerais.



Participação em bancas de comissões julgadoras
Concurso público
1.
FERRARI, L. A.; FULGENCIO, L.; CHIARINI, A. M.. Concurso de Professor Subsitito de língua italiana. 2017. Universidade Federal de Minas Gerais.



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
workshop do NELC ? Núcleo de Estudos em Linguagem, Cognição e Cultura."Linguística de corpus: abordagens, metodologias, ferramentas. 2017. (Encontro).

2.
XVII Congresso da ABPI. Analisi diacronica corpus-based dell?espressione del pronome clitico soggetto di seconda e terza persona singolare nel vernacolo fiorentino parlato. 2017. (Congresso).

3.
CONGRESSO INTERNAZIONALE/INTERNATIONAL CONFERENCE - GSCP 2016. Determining syntactic functions of stressed and unstressed forms of the pronouns CÊ(s) and (V)OCÊ(s) [2nd-{SING/PL}] in Brazilian Portuguese. 2016. (Congresso).

4.
IX CONGRESSO INTERNACIONAL DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE LINGUÍSTICA ? ABRALIN. As formas pronominais de segunda pessoa cê(s)/ocê(s)/você(s) na fala espontânea do português brasileiro.. 2015. (Congresso).

5.
IX LABLITA and IV LEEL International Workshop: Units of Reference for Spontaneous Speech Analysis and their correlation across languages.Determining functions of second person pronoun forms cê/ocê/você in Brazilian Portuguese (BP) by acoustic analysis. 2015. (Outra).

6.
GSCP International Conference. Discourse markers: prosodic constraints and lexical values in italian and brazilian portuguese.. 2014. (Congresso).

7.
IV SELL - SIMPÓSIO INTERNACIONAL DE ESTUDOS LINGUÍSTICOS E LITERÁRIOS.UMA METODOLOGIA PARA A ANÁLISE BASEADA EM CORPUS DA CLITICIZAÇÃO DO PRONOME CÊ NA FALA ESPONTÂNEA DO PB. 2013. (Simpósio).

8.
XV Congresso da ABPI Associação Brasileira de Professores de Italiano, IX Congresso Internacional de Estudos Italiano, IV Jornada de Estudos de Italianística da América Latina. Studio diacronico dei pronomi di terza persona del vernacolo fiorentino: la scelta e le caratteristiche dei corpora.. 2013. (Congresso).

9.
VII International GSCP Conference: Speech and Corpora. Building a corpus for comparative analysis of language attrition. 2012. (Congresso).

10.
VIII Evidosol (Encontro Virtual de Documentação em Software Livre) e V Ciltec-online (Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia online). Narrativas digitais interativas como instrumento para a produção textual em italiano L2. 2011. (Congresso).

11.
X Encontro de Linguística de Corpus.Arquitetura e criação de um corpus para o estudo da erosão linguística.. 2011. (Encontro).

12.
XIV Congresso da ABPI VIII Encontro Internacional de Estudos Italianos III Jornada de Italianística da América Latina 150 anos de Itália Unida: Língua Literatura Identidade. Lo studio dell'erosione linguistica effettuato su corpora differenti: risultati ed ipotesi. 2011. (Congresso).

13.
IX SEVFALE-Semana de Eventos da Faculdade de Letras.Um corpus para o estudo da erosão linguística do italiano em contato com o português do Brasil.. 2009. (Outra).

14.
Seminário "O italiano no Brasil".L'erosione dei clitici verificata sulla base di un nuovo corpus: analisi preliminari.. 2009. (Seminário).

15.
XIII Congresso da ABPI, VII Encontro Internacional de Estudos Italianos, II Jornada de Italianística da América Latina. L'erosione dei clitici verificata sulla base di un nuovo corpus: gli accusativi di terza persona e le strutture tematizzanti. 2009. (Congresso).

16.
Minicurso Lingüística de Corpus ministrado por Douglas Biber. 2008. (Outra).

17.
VIII Semana de Eventos da Facldade de letras (SEVFALE. 2008. (Outra).

18.
II Seminário sobre Imigração italiana em Minas Gerais. 2006. (Seminário).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
RASO, T. ; MELLO, H. R. ; BOSSAGLIA, G. ; FERRARI, L. A. . X LEEL International Workshop: "Spontaneous speech corpora compilation and segmentation methodologies". 2017. (Outro).

2.
FERRARI, L. A.; PRINCIPATO, R. ; FARIA, M. L. G. . XVII Settimana della Lingua Italiana nel Mondo. 2017. (Outro).

3.
RASO, T. ; MELLO, H. R. ; MASSIMO, M. ; GIULIA, B. ; FERRARI, L. A. . IX LABLITA and IV LEEL International Workshop- Units of Reference for Spontaneous Speech Analysis and their correlation across languages. 2015. (Outro).



Orientações



Orientações e supervisões em andamento
Iniciação científica
1.
Alice Laterza Caetano. Análise fonético-acústica em corpus:ferramentas de análise.. Início: 2018. Iniciação científica (Graduando em Letras - Italiano) - Universidade Federal de Minas Gerais. (Orientador).


Orientações e supervisões concluídas
Trabalho de conclusão de curso de graduação
1.
Guilherme Henrique Cardoso Fernandes Coelho. O pronome de segunda pessoa no vernáculo florentino: uma análise baseada em corpora.. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Italiano) - Universidade Federal de Minas Gerais. Orientador: Lucia de Almeida Ferrari.

Iniciação científica
1.
Barbara Magalhaes Figueiredo. A expressão do sujeito pronominal no vernáculo florentino e no português brasileiro (PB): um estudo de corpora de fala espontânea.. 2017. Iniciação Científica. (Graduando em Letras) - Universidade Federal de Minas Gerais, Universidade Federal de Minas Gerais. Orientador: Lucia de Almeida Ferrari.

2.
Rubens Viegas. Análise fonético-acústica das formas pronominais de segunda pessoa no plural cês/ocês/vocês: mapeamento em um corpus de fala espontânea informal.. 2017. Iniciação Científica - Universidade Federal de Minas Gerais. Orientador: Lucia de Almeida Ferrari.

3.
Débora de Cássia Cruz. UMA ANÁLISE CORPUS-BASED SOBRE A REFERENCIALIDADE DAS FORMAS PRONOMINAIS DE SEGUNDA PESSOA CÊ(S)/OCÊ(S)/VOCÊ(S) NO PB. 2017. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Italiano) - Universidade Federal de Minas Gerais. Orientador: Lucia de Almeida Ferrari.

4.
Debora de Cassia Cruz. Análise fonético-acústica das formas pronominais de segunda pessoa no plural cês/ocês/vocês: mapeamento em um corpus de fala espontânea informal.. 2017. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Italiano) - Universidade Federal de Minas Gerais. Orientador: Lucia de Almeida Ferrari.

5.
Rubens Rodrigues Viegas Júnior. Análise fonético-acústica das formas pronominais de segunda pessoa no plural cês/ocês/vocês: mapeamento em um corpus de fala espontânea informal.. 2016. Iniciação Científica. (Graduando em Letras) - Universidade Federal de Minas Gerais. Orientador: Lucia de Almeida Ferrari.



Educação e Popularização de C & T



Apresentações de Trabalho
1.
FERRARI, L. A.. L'erosione dei clitici verificata sulla base di un nuovo corpus: gli accusativi di terza persona e le strutture tematizzanti. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

2.
FERRARI, L. A.. Um corpus para o estudo da erosão linguística do italiano em contato com o português do Brasil. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

3.
FERRARI, L. A.. L'erosione dei clitici verificata sulla base di un nuovo corpus: analisi preliminari. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

4.
FERRARI, L. A.. Lo studio dell'erosione linguistcia effettuato su corpora differenti: risultati ed ipotesi.. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).



Outras informações relevantes


Integro o grupo de pesquisa InCognito - Interfaces Linguagem, Cognição e Cultura, coordenado por Heliana Mello e Tommaso Raso, que abriga o projeto de pesquisa C-ORAL-BRASIL.



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 13/12/2018 às 12:12:48