Maria Isabel de Andrade Alonso

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/6117902404630481
  • Última atualização do currículo em 14/10/2017


Maria Isabel de Andrade Alonso é Mestre pela UFMG na área de Estudos Literários sob coordenação da Profa. Dra. Lyslei Nascimento (UFMG). É licenciada em Letras pela Faculdade de Letras da UFMG, habilitação dupla Português / Italiano.Já atuou na área de Linguística, tendo inclusive iniciado os estudos de Mestrado nessa área. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Maria Isabel de Andrade Alonso
Nome em citações bibliográficas
ANDRADE, M. I. M.;ALONSO, M.I.A.


Formação acadêmica/titulação


2009 - 2011
Mestrado em Estudos Literários.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Título: Monstros e seres imaginários judaicos em Jorge Luis Borges,Ano de Obtenção: 2011.
Orientador: Lyslei Nascimento.
Palavras-chave: Jorge Luis Borges, monstruosidade, judaísmo.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
2003 - 2007
Graduação em Letras.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.




Formação Complementar


2007 - 2007
C-ORAL ROM: builiding and taggin reference corpora.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2007 - 2007
Segmentação, alinhamento e etiquetagem da fala.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2007 - 2007
realizando experimentos com programa DMDX.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.


Atuação Profissional



Colégio Cotemig, COTEMIG, Brasil.
Vínculo institucional

2013 - Atual
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora do ensino médio, Carga horária: 10
Outras informações
Atua como Professora de redação.


Faculdade COTEMIG, FC, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - 2013
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora do ensino superior, Carga horária: 9
Outras informações
Atuação como professora das disciplinas de Leitura e Interpretação de textos e Comunicação e Expressão, ambas na área de Língua Portuguesa.


Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Vínculo institucional

2007 - 2008
Vínculo: Outro (especifique), Enquadramento Funcional: bolsista


Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Vínculo institucional

2007 - 2008
Vínculo: Outro (especifique), Enquadramento Funcional: bolsista


Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Vínculo institucional

2007 - 2008
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: bolsista


Libretteria Editora, LE, Brasil.
Vínculo institucional

2017 - Atual
Vínculo: Prestadora de Serviços, Enquadramento Funcional: Revisora, Carga horária: 2



Idiomas


Italiano
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.


Prêmios e títulos


2007
Relevância Acadêmica pelo trabalho Incipitários na fala espontânea do Português Brasileiro, Pró reitoria de Pesquisa.
2007
Menção honrosa pelo trabalho Incipitários na fala espontânea do Português Brasileiro, Pró Reitoria de Pesquisa.


Produções



Produção bibliográfica
Textos em jornais de notícias/revistas
1.
ANDRADE, M. I. M.. A monstruosidade de Lilith. Em Tese, 22 maio 2011.

Apresentações de Trabalho
1.
ANDRADE, M. I. M.. Desmundo, de Ana Miranda: uma história do medo no Brasil. 2009. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

2.
ANDRADE, M. I. M.. 'Lady Lilith'. um demônio da noite, de Dante Gabriel Rossetti. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

3.
ANDRADE, M. I. M.. Identificação e comparação dis incipitários na fala espontânea do português brasileiro e italiano: uma análise pragmática (Pôster). 2008. (Apresentação de Trabalho/Outra).

4.
ANDRADE, M. I. M.. Apetti formali e funzionali dell´ausilio dialogico di incipit in italiano e in portoghese. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

5.
ANDRADE, M. I. M.. Mini curso Traduzione e Leggibilità. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

Outras produções bibliográficas
1.
ANDRADE, M. I. M.. Eden Bower - o caramanchão do Eden. Belo Horizonte: Em Tese, 2013. (Tradução/Outra).


Demais tipos de produção técnica
1.
ANDRADE, M. I. M.. Problemas de legibilidade em textos a serem traduzidos. 2006. (Relatório de pesquisa).



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
Ciclo de palestras - Faculdade Cotemig.A influência da língua estrangeira na empregabilidade dos profissionais. 2012. (Outra).

2.
VI CONGRESSO SEFARADI (VI CONFARAD). ?Desmundo, de Ana Miranda: uma história do medo no Brasil?,. 2009. (Congresso).

3.
XII Encontro Mineiro dos Estudantes de Letras (EMEL)."Lady Lilith", um demônio da noite, de Dante Gabriel Rossetti.. 2009. (Encontro).

4.
60a Reunião Anual da SBPC. Identificação e análise dos incipitários na fala espontâena do Português Brasileiro e do Italiano: uma análise pragmática. 2008. (Congresso).

5.
IV Conferência Linguística e Cognição - questões metodológicas. Participei como monitora.. 2007. (Congresso).

6.
V Congresso Internacional da Associação Brasileira de Linguística. 2007. (Congresso).

7.
XII Congresso Nacional de Professores de Italiano/ VI Encontro Internacional de Estudos Italianos / II Jornada de Italianística do Mercosul. Aspetti formali e funzionali dell´ausilio dialogico di incipit in italiano e in portoghese. 2007. (Congresso).

8.
XII Congresso Nacional de Professores de Italiano / VI Encontro Internacional de Estudos Italianos / II Jornada de Italianística do Mercosul. Mini Curso - Traduzione e Leggibilità. 2007. (Congresso).

9.
XVI Semana de Iniciação Científica / PRPQ - XI Semana de Graduação / PROGRAD - X Encontro de extensão / PROEX - Semanha de conhecimento e cultura UFMG.Incipitários na fala espontânea do Português Brasileiro. 2007. (Encontro).

10.
SEV FALE.Problemas de legibilidade em textos a serem traduzidos. 2006. (Encontro).

11.
3a Jornada de Ciências Sociais - O pensamento de Claude Lévi - Strauss e suas interlocuções. 2005. (Encontro).




Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 11/12/2018 às 21:19:54