Heloísa Pereira Vale

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/2325244754984548
  • Última atualização do currículo em 16/05/2012


Mestre em Letras/Linguística pela Universidade Federal de Minas Gerais (2010), Bacharel em Letras/Linguística pela Universidade Federal de Minas Gerais (2007) e em Direito pela Universidade Federal de Minas Gerais (1996). Experiência em ensino de língua estrangeira, em revisão de textos e em projetos de pesquisa em Linguística, com ênfase em Erosão Linguística, Pragmática e Linguística de Corpus. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Heloísa Pereira Vale
Nome em citações bibliográficas
VALE, H. P.


Formação acadêmica/titulação


2008 - 2010
Mestrado em Letras - Linguística.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Título: A unidade informacional de Parentético no português do Brasil: uma análise baseada em corpus,Ano de Obtenção: 2010.
Orientador: Tommaso Raso.
Palavras-chave: Língua em Ato; estrutura informacional; entonação; Parentético; corpus; português do Brasil.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística.
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística / Especialidade: Linguística Teórica e Descritiva.
Setores de atividade: Educação.
2005 - 2007
Graduação em Letras - Linguística.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Título: A erosão linguística dos italianos cultos em contato com o português do Brasil: os clíticos.
Orientador: Tommaso Raso.
1992 - 1996
Graduação em Direito.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.




Atuação Profissional



Fundação Torino.
Vínculo institucional

2008 - 2008
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de italiano, Carga horária: 10
Outras informações
Contrato de Trabalho por prazo determinado (28.01.08 a 18.06.08) - Processo de Integração Escolar/2008.


Secretaria de Estado de Educação de Minas Gerais.
Vínculo institucional

1993 - 1994
Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiária
Outras informações
Principais atividades: triagem e encaminhamento de requerimentos de benefícios por tempo de serviço dos professores da rede estadual de ensino.

Atividades

10/1993 - 03/1994
Estágios , Diretoria Técnico-Consultiva, .

Estágio realizado
Estágio na área administrativa.

Università del Salento (Italia).
Vínculo institucional

2007 - 2007
Vínculo: Aluna Programa de Intercâmbio, Enquadramento Funcional: Aluna
Outras informações
. Participação em Programa de Intercâmbio Internacional - matérias cursadas: Dialettologia Italiana, Filologia Romanza, Laboratorio di Scrittura per la Comunicazione, Linguistica Italiana. . Assistência em prática linguística de português a alunos italianos dos cursos de Língua e Tradução Portuguesa e Brasileira da Faculdade de Línguas e Literaturas Estrangeiras.

Atividades

02/2007 - 06/2007
Estágios , Facoltà di Lettere e Filosofia; Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, .

Estágio realizado
Participação em Programa de Intercâmbio Internacional.

Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Vínculo institucional

2010 - 2010
Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiária
Outras informações
Professora de Italiano no Centro de Extensão (CENEX) da Faculdade de Letras.

Vínculo institucional

2009 - 2009
Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiária
Outras informações
Professora de Italiano no Centro de Extensão (CENEX) da Faculdade de Letras.

Vínculo institucional

2006 - 2006
Vínculo: Aluna, Enquadramento Funcional: Aluna
Outras informações
Pesquisadora como bolsista do Programa de Aprimoramento Discente de Linguística Aplicada - Projeto: A erosão linguística do italiano L1 em falantes cultos em contato prolongado com o português do Brasil.

Atividades

03/2006 - 12/2006
Pesquisa e desenvolvimento , Faculdade de Letras, .


Escritório de Advocacia Pedro Paulo de Almeida Dutra.
Vínculo institucional

2002 - 2002
Vínculo: Advogada, Enquadramento Funcional: Advogada
Outras informações
Principais atividades: pesquisa doutrinária e jurisprudencial, redação de petições e recursos, acompanhamento de processos de naturezas cível e administrativa no âmbito das Justiças Estadual e Federal.

Vínculo institucional

1997 - 1998
Vínculo: Advogada, Enquadramento Funcional: Advogada
Outras informações
Principais atividades: pesquisa doutrinária e jurisprudencial, redação de petições e recursos, acompanhamento de processos de naturezas cível e administrativa no âmbito das Justiças Estadual e Federal.

Atividades

09/2002 - 12/2002
Serviços técnicos especializados , Escritório de Advocacia Pedro Paulo de Almeida Dutrra, .

Serviço realizado
Advogada.
04/1997 - 03/1998
Serviços técnicos especializados , Escritório de Advocacia Pedro Paulo de Almeida Dutrra, .

Serviço realizado
Advogada.

Tribunal de Alçada do Estado de Minas Gerais.
Vínculo institucional

1999 - 1999
Vínculo: Assistente Especializada, Enquadramento Funcional: Assistente de Juiz
Outras informações
Principais atividades: análise de processos cíveis julgados em 1ª instância, pesquisa doutrinária e jurisprudencial, elaboração de votos para a decisão do órgão colegiado.

Atividades

09/1999 - 12/1999
Serviços técnicos especializados , Tribunal de Alçada do Estado de Minas Gerais, .

Serviço realizado
Assistente Especializada de Juiz.

Modern American Institute.
Vínculo institucional

1993 - 1997
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de inglês
Outras informações
Níveis: básico e intermediário.

Atividades

1993 - 1997
Ensino,

Disciplinas ministradas
Língua Inglesa

Escritório de Advocacia Azevedo Sette.
Vínculo institucional

1994 - 1994
Vínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Estagiária
Outras informações
Principais atividades: pesquisa doutrinária e jurisprudencial, redação de petições e recursos, acompanhamento de processos de natureza cível no âmbito das Justiças Estadual e Federal.

Atividades

03/1994 - 12/1994
Estágios , Escritório de Advocacia Azevedo Sette, .

Estágio realizado
Estágio na área de Direito.


Linhas de pesquisa


1.
Estudos Linguísticos baseados em Corpora

Objetivo: A linha tem como objetivos: a) a produção de corpora, sejam de fala ou de escrita, do português ou de outras línguas, sejam elas línguas maternas (L1-LMs) ou línguas estrangeiras (L2-LEs); b) estudos baseados em corpora, sejam corpora criados dentro da linha, sejam corpora já disponíveis. Os estudos podem verter sobre qualquer assunto de interesse linguístico e serem orientados por qualquer visão teórica, desde que sejam baseados em amplos dados quantitativos oriundos de corpora com uma arquitetura definida; c) promover estudos comparativos translinguísticos baseados em corpora; d) desenvolver estudos experimentais oriundos de problematizações possibilitadas pela análise de corpora..
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística.
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística / Especialidade: Linguística Teórica e Descritiva.
Setores de atividade: Educação.


Projetos de pesquisa


2007 - Atual
C-ORAL-BRASIL: Corpus do português do Brasil. Subprojeto: A estrutura informacional do português do Brasil corpus based
Descrição: O C-ORAL-BRASIL é um projeto de corpus de fala espontânea comparável com o C-ORAL-ROM (Cresti e Moneglia, 2005), corpora de português de Portugal, italiano, francês e espanhol. O corpus, composto de cerca de 300.000 palavras, divide-se em formal e informal, concentra-se na diatopia de Minas Gerais (mas não somente) e busca gravações em condições de uso com a maior variacão diafásica possível para registrar a maior variedade de ilocuções, de estruturações informacionais e de características entonacionais, lexicais, morfossintáticas e fonéticas. O corpus é segmentado em enunciados e unidades tonais (Cresti, 2000). O objeto principal de estudo do subprojeto são as medidas da fala e as unidades informacionais definidas conforme a Teoria da Língua em Ato (Cresti, 2000)..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2005 - 2007
A erosão linguística do italiano L1 em falantes cultos em contato prolongado com o português do Brasil
Descrição: O projeto tem os seguintes objetivos: 1. formar um corpus que integre aquele já existente e inclua um número maior de situações comunicativas e de variáveis diatópicas; 2. verificar e analisar as estruturas sensíveis à erosão; 3. produzir material didático e material útil para os professores de língua materna italiana sujeitos a erosão..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística/Especialidade: Linguística Teórica e Descritiva.
4.
Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Direito.
5.
Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Direito / Subárea: Direito Público.


Idiomas


Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
RASO, T.2009 RASO, T. ; VALE, H. P. . A erosão linguística em italianos cultos em contato prolongado com o português do Brasil: os clíticos e alguns efeitos na estrutura do enunciado. Revista de Italianística, v. 18, p. 77-93, 2009.

Capítulos de livros publicados
1.
MELLO, H. R. ; RASO, T. ; MITTMANN, M. M. ; VALE, H. P. ; CÔRTES, P. O. . Transcrição e segmentação prosódica do corpus C-ORAL-BRASIL: critérios de implementação e validação. In: Tommaso Raso; Heliana Mello. (Org.). C-ORAL-BRASIL I: corpus de referência do português brasileiro falado informal. Belo Horizonte: UFMG, 2012, v. 1, p. 125-176.

Artigos aceitos para publicação
1.
FERRARI, L. A. ; RASO, T. ; VALE, H. P. . L'erosione linguistica di italiani colti in contatto con il portoghese brasiliano: aspetti del sistema pronominale. Revista de Italianística, 2011.

Apresentações de Trabalho
1.
VALE, H. P.. Processos de lexicalização e gramaticalização em curso no português do Brasil: um estudo baseado em corpus. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

2.
VALE, H. P.; MITTMANN, M. M. ; CÔRTES, P. O. . Validação da transcrição e da anotação prosódica de um corpus oral. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

3.
VALE, H. P.. Conversão para PDF. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

4.
MOTA, B. A. ; ROCHA, B. N. R. M. ; VALE, H. P. ; MELLO, H. R. ; RASO, T. . The Parenthetical in Brazilian Portuguese and in Spanish: a pragmatic approach. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

5.
VALE, H. P.; RASO, T. ; MELLO, H. R. . Critérios para transcrição da fala espontânea. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

6.
VALE, H. P.. A erosão dos clíticos verificada em um novo corpus: esserci, averci e ci lexicalizante. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

7.
VALE, H. P.; MAIA ROCHA, B. . Etiquetagem informacional de um corpus de fala espontânea. 2009. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

8.
RASO, T. ; MELLO, H. R. ; VALE, H. P. . O corpus C-ORAL-BRASIL. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

9.
RASO, T. ; MITTMANN, M. M. ; VALE, H. P. ; OLIVEIRA, C. J. F. . C-ORAL-BRASIL: análise exploratória de um corpus de fala espontânea. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

10.
VALE, H. P.. Italiano e Portoghese a confronto: tra acquisizione ed erosione - L'erosione linguistica nei pronomi clitici. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

11.
VALE, H. P.. A erosão linguística dos italianos cultos em contato prolongado com o português do Brasil (Pôster). 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções bibliográficas
1.
VALE, H. P.. A unidade informacional de Parentético no português do Brasil: uma análise baseada em corpus 2010 (Dissertação de Mestrado).

2.
VALE, H. P.. A erosão linguística dos italianos cultos em contato prolongado com o português do Brasil: os clíticos 2007 (Monografia).

3.
VALE, H. P.. Guimarães Rosa X Odorico Paraguaçu. Belo Horizonte: FALE/UFMG - Setor de Publicações, 2006 (Artigo).


Produção técnica
Trabalhos técnicos
1.
RASO, T. ; MITTMANN, M. M. ; VALE, H. P. ; MAIA ROCHA, B. ; ROCHA, B. N. R. M. . IPIC - Information Structure Database. 2012.

2.
RASO, T. ; MELLO, H. R. ; MITTMANN, M. M. ; VALE, H. P. ; OUTROS, . C-ORAL-BRASIL. 2012.

3.
VALE, H. P.. Atualização e revisão de aspectos técnicos e gramaticais das obras Curso de Direito Tributário Brasileiro e Comentários à Constituição de 1988 - Sistema Tributário, de autoria do Professor Titular de Direito Tributário da Faculdade de Direito da UFMG, Sacha Calmon Navarro Coêlho. 2004.

4.
VALE, H. P.. Revisão de aspectos técnicos e gramaticais das obras Curso de Direito Tributário Brasileiro e Comentários à Constituição de 1988 - Sistema Tributário, de autoria do Professor Titular de Direito Tributário da Faculdade de Direito da UFMG, Sacha Calmon Navarro Coêlho. 2003.

5.
VALE, H. P.. Revisão de aspectos técnicos e gramaticais da obra Teoria Geral do Tributo, da Interpretação e da Exoneração Tributária, de autoria do Professor Titular de Direito Tributário da Faculdade de Direito da UFMG, Sacha Calmon Navarro Coêlho. 2003.

6.
VALE, H. P.. Revisão de aspectos técnicos e gramaticais da obra Curso de Direito Tributário Brasileiro, de autoria do Professor Titular de Direito Tributário da Faculdade de Direito da UFMG, Sacha Calmon Navarro Coêlho. 1998.

7.
VALE, H. P.. Revisão de aspectos técnicos e gramaticais da dissertação de mestrado O Princípio da Não-Surpresa do Contribuinte, de autoria do Professor de Direito Tributário da Faculdade de Direito da UFMG, Eduardo Maneira, editada pela Del Rey. 1994.


Demais tipos de produção técnica
1.
RASO, T. ; MITTMANN, M. M. ; VALE, H. P. . Segmentação e análise da fala através da percepção e do software WinPitch. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

2.
RASO, T. ; OLIVEIRA, C. J. F. ; MITTMANN, M. M. ; VALE, H. P. ; GOULART, L. L. . Análise prosódico-discursiva da fala espontânea com o software WinPitch. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

3.
VALE, H. P.. Programa de Aprimoramento Discente - Relatório de Atividades. 2006. (Relatório de pesquisa).



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
X Encontro de Linguística de Corpus. Validação da transcrição e da anotação prosódica de um corpus oral. 2011. (Congresso).

2.
I Escola de Prosódia - Curso: A fonética acústica como base para a inspeção dados de fala com alterações: subsídios para a clínica fonoaudiológica. 2010. (Congresso).

3.
I Escola de Prosódia - Curso: Aspectos da entoação do português brasileiro e práticas de notação entoacional. 2010. (Congresso).

4.
O parser PALAVRAS (por Eckhard Bick). 2010. (Oficina).

5.
V Conferência Linguística e Cognição: Mentes em Interação. The Parenthetical in Brazilian Portuguese and in Spanish: a pragmatic approach. 2010. (Congresso).

6.
V Conferência Linguística e Cognição: Mentes em Interação. 2010. (Congresso).

7.
V Lablita Workshop and II Brazilian Seminar on Pragmatics and Prosody: Illocution, modality, attitude, information patterning and speech annotation. 2010. (Seminário).

8.
II Colóquio Brasileiro de Prosódia da Fala.Critérios para transcrição da fala espontânea. 2009. (Seminário).

9.
IX SEVFALE (Semana de Eventos da Faculdade de Letras da UFMG) - Minicurso: Aspectos da Linguística de Corpora. 2009. (Oficina).

10.
IX SEVFALE - Semana de Eventos da Faculdade de Letras da UFMG.O corpus C-ORAL-BRASIL. 2009. (Encontro).

11.
XIII Congresso da ABPI/VII Encontro Internacional de Estudos Italianos/II Jornada de Italianística da América Latina. A erosão dos clíticos verificada em um novo corpus: esserci, averci e ci lexicalizante. 2009. (Congresso).

12.
XIII Congresso da ABPI/VII Encontro Internacional de Estudos Italianos/II Jornada de Italianística da América Latina - Minicurso: L'italiano in Italia, nel mondo e in Brasile: una prospettiva storica. 2009. (Oficina).

13.
XII Simpósio Nacional de Letras e Linguística/II Simpósio Internacional de Letras e Linguística.Etiquetagem informacional de um corpus de fala espontânea. 2009. (Simpósio).

14.
Construção de corpora e alinhamento com o software WinPitch - Workshop. 2008. (Oficina).

15.
Transcrição e análise de fala com base na Teoria da Língua em Ato - Workshop. 2008. (Oficina).

16.
VII Encontro de Linguística de Corpus.C-ORAL-BRASIL: análise exploratória de um corpus de fala espontânea. 2008. (Encontro).

17.
VIII SEVFALE (Semana de Eventos da Faculdade de Letras da UFMG) - Minicurso: Linguística de Corpus. 2008. (Oficina).

18.
VII SEVFALE (Semana de Eventos da Faculdade de Letras da UFMG) - Minicurso: Análise prosódico-discursiva da fala espontânea com o WinPitch. 2007. (Oficina).

19.
XII Congresso Nacional de Professores de Italiano/VI Encontro Internacional de Estudos Italianos/II Jornada de Italianística do Mercosul. Italiano e Portoghese a confronto: tra acquisizione ed erosione - L'erosione linguistica nei pronomi clitici. 2007. (Congresso).

20.
XII Congresso Nacional de Professores de Italiano/VI Encontro Internacional de Estudos Italianos/II Jornada de Italianística do Mercosul. 2007. (Congresso).

21.
XII Congresso Nacional de Professores de Italiano/VI Encontro Internacional de Estudos Italianos/II Jornada de Italianística do Mercosul - Minicurso: Per una grammatica all'indicativo. 2007. (Oficina).

22.
Bologna-Belo Horizonte - Topografias da Cultura: Representação, Espaço e Memória - Faculdade de Letras da UFMG. 2006. (Simpósio).

23.
VI SEVFALE (Semana de Eventos da Faculdade de Letras da UFMG) - Oficina de Revisão e Edição: exercícios para a atuação do Bacharel. 2006. (Oficina).

24.
X Semana da Graduação da UFMG.A erosão linguística dos italianos cultos em contato prolongado com o português do Brasil. 2006. (Encontro).

25.
Ciclo de Palestras em Sociolinguística - Reunião Preparatória do XX Encontro Nacional da ANPOLL - Faculdade de Letras da UFMG. 2005. (Encontro).

26.
Conferência: Identidade sem Fronteiras: do Mediterrâneo ao Atlântico - Faculdade de Direito da UFMG/Consulado da Itália em Belo Horizonte. 2005. (Outra).

27.
V SEVFALE - Semana de Eventos da Faculdade de Letras da UFMG. 2004. (Encontro).

28.
VII Congresso Nacional da Associação Brasileira de Direito Tributário - ABRADT. 2003. (Congresso).

29.
I Ciclo de Palestras de Direito Ambiental - Escola Superior de Advocacia da OAB/MG. 2002. (Encontro).

30.
I Congresso Nacional de Direito Ambiental da OAB/MG. 2002. (Congresso).

31.
Palestras sobre as Novas Leis de Reforma do Código de Processo Civil - Escola Superior de Advocacia da OAB/MG. 2002. (Outra).

32.
2º Congresso Mineiro de Direito Administrativo - Instituto Mineiro de Direito Administrativo. 1997. (Congresso).

33.
Curso de Atualização em Direito do Trabalho - Faculdade de Direito da UFMG. 1995. (Outra).

34.
Seminários de Direito Processual - Escola de Advocacia da OAB/MG, Faculdade de Direito da UFMG, Centro de Estudos Jurídicos do Guanabara Concursos. 1995. (Seminário).

35.
Seminário de Direito Eleitoral e Ciência Política - Tribunal de Justiça de Minas Gerais, Tribunal Regional Eleitoral de Minas Gerais, Faculdade de Direito da UFMG, Escola Nacional da Magistratura e Instituto dos Advogados de Minas Gerais. 1994. (Seminário).

36.
Seminários de Direito Processual - Escola de Advocacia da OAB/MG, Faculdade de Direito da UFMG, Centro de Estudos Jurídicos do Guanabara Concursos. 1994. (Seminário).

37.
Seminário sobre o Código de Defesa do Consumidor - Escola de Advocacia da OAB/MG. 1994. (Seminário).

38.
Debate - Ensino Jurídico: Impasses e Alternativas - Faculdade de Direito da UFMG. 1993. (Encontro).

39.
Seminário de Ciências Penais - Faculdade de Direito da UFMG. 1993. (Seminário).

40.
Seminário Nacional de Direito Administrativo Prof. Paulo Neves de Carvalho - Faculdade de Direito da UFMG. 1992. (Seminário).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
RASO, T. ; CRESTI, E. ; MELLO, H. R. ; VALE, H. P. ; OUTROS, . V Lablita Workshop and II Brazilian Seminar on Pragmatics and Prosody: Illocution, modality, attitude, information patterning and speech annotation. 2010. (Congresso).



Outras informações relevantes


* 2009: aprovação em prova didática de seleção de estagiários para o curso de Italiano do Centro de Extensão da Faculdade de Letras da UFMG (CENEX).
* 2007: Declaração de Proficiência em Língua Inglesa concedida pelo Centro de Extensão da Faculdade de Letras da UFMG (CENEX) para o Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos.
* 2006: Declaração de Proficiência em Língua Italiana concedida pelo Centro de Extensão da Faculdade de Letras da UFMG (CENEX) para participação em Programa de Intercâmbio Internacional.
* 2006: trabalho de intérprete no 1º Encontro Empresarial Minas-Itália (Ouro Minas Palace Hotel - Belo Horizonte/MG).
* 2004: DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française), concedido pelo Ministério da Educação Nacional Francês.
* 2003: aprovação em concurso público e nomeação para exercer, em caráter efetivo, o cargo de Técnico do Ministério Público, na especialidade de Direito (Procuradoria-Geral de Justiça de Minas Gerais).
* 1992: FCE (First Certificate in English), concedido pela Universidade de Cambridge, Inglaterra.



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 10/12/2018 às 7:26:55