Glaucia Felismino dos Santos
Bolsista de Doutorado do CNPq

Atuou como Professora substituta na Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP). Possui mestrado em Letras Neolatinas pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (2008). Atualmente cursa Doutorado em Letras Neolatinas na Universidade Federal do Rio de Janeiro. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Letras, atuando principalmente nos seguintes temas: entoação, estudo dialetal, espanhol uruguaio, prosódia e variedades de contato.
(Texto informado pelo autor)

Última atualização do currículo em 03/12/2011
Endereço para acessar este CV:
http://lattes.cnpq.br/7582656878085762

Dados pessoais
NomeGlaucia Felismino dos Santos
Nome em citações bibliográficasSANTOS, G. F.
SexoFeminino

Formação acadêmica/Titulação
2008            Doutorado em andamento em Letras Neolatinas .
Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.
Título: Ritmo e entoação no Português do Brasil e Espanhol do Uruguai: um estudo de suas variedades urbanas e de suas variedades de contato, Orientador: João Antônio de Moraes.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior .
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
2005 - 2008Mestrado em Letras Neolatinas .
Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.
Título: Contato Lingüístico na região de fronteira Brasil/ Uruguai: a entoação dialetal em enunciados assertivos e interrogativos do Português e do Espanhol, Ano de Obtenção: 2008.
Orientador: Leticia Rebollo Couto.
Palavras-chave: Entoação; Contato lingüístico; zona de fronteira.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Setores de atividade: Outro.
1999 - 2004Graduação em Bacharelado e Licenciatura em Língua Espanhola .
Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.

Formação complementar
2011 - 2011Curso de Actualización para Profesores de Español. (Carga horária: 20h).
Universidad de La Republica Oriental Del Uruguay.
2003 - 2003Curso de Actualización para Profesores de Español. (Carga horária: 60h).
Curso Master.

Atuação profissional
Universidade Federal de Ouro Preto, UFOP, Brasil.
Vínculo institucional
2009 - 2011 Vínculo: Contrato temporário, Enquadramento Funcional: Professor Substituto, Carga horária: 40
CETEP, CETEP, Brasil.
Vínculo institucional
2008 - 2009 Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Professora de espanhol, Carga horária: 20
Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.
Vínculo institucional
2008 - Atual Vínculo: Estudante de Doutorado, Enquadramento Funcional: Bolsista de Doutorado
Outras informações Linha de Pesquisa: Processos Interculturais Lingüísticos e Identidades na Área Românica
Atividades
08/2008 - AtualPesquisa e desenvolvimento , Faculdade de Letras, .
Linhas de pesquisa
Processos interculturais lingüísticos e identidades na Área Românica
2003 - AtualAtividades de Participação em Projeto, COPPE/UFRJ, .
Projetos de pesquisa
Processamento Computacional da fala: aspectos prosódicos do português e do espanhol
Fundação de apoio a escola técnica, FAETEC, Brasil.
Vínculo institucional
2006 - 2007 Vínculo: Contratado, Enquadramento Funcional: Professora de espanhol, Carga horária: 40
PROJOVEM, PROJOVEM, Brasil.
Vínculo institucional
2005 - 2007 Vínculo: contrato, Enquadramento Funcional: professora de Língua Portuguesa, Carga horária: 40
Sistema Elite de ensino, ELITE, Brasil.
Vínculo institucional
2005 - 2006 Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: Monitora de língua portuguesa e espanhola, Carga horária: 20
Pré-vestibular Cidadania para Todos, PCT, Brasil.
Vínculo institucional
2004 - 2005 Vínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Professora de Literatura
Centro de Línguas Aberto à Comunidade, CLAC, Brasil.
Vínculo institucional
2003 - 2004 Vínculo: Monitor, Enquadramento Funcional: Monitor contratado
Outras informações Curso de Línguas oferecido pela Faculdade de Letras da UFRJ
Centro de Cultura Anglo-Americana, CCAA, Brasil.
Vínculo institucional
2000 - 2004 Vínculo: Livre, Enquadramento Funcional: Instrutora de língua inglesa e espanhola, Carga horária: 9

Linhas de Pesquisa
1. Processos interculturais lingüísticos e identidades na Área Românica
Objetivos: Objetivo: 1.Integrar princípios de sociologia da linguagem e da análise do discurso ao estudo da construçñao de identidades coletivas no âmbito da Romanística; 2. Constituir corpora sincrônicos e diacrônicos comparáveis em português, espanhol, francês e italiano; 3. Dar Continuidade a pesquisas contrastivas entre as diveras variedades da língua portuguesa, italiana, francesa e espanhola através de novas perspectivas teóricas e metodológicas de análise. .
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Estudos prosódicos.
Setores de atividade: Pesquisa e desenvolvimento científico.
Palavras-chave: estudo dialetal; fonética acústica; marcas dialetais; ritmo; línguas românicas.

Projetos de Pesquisa
2003 - AtualProcessamento Computacional da fala: aspectos prosódicos do português e do espanhol
Descrição: Projeto integrado. Análise acústica de fenômenos segmentais e suprasegmentais em português e espanhol. Caracterização acústica das variantes dialetais na fala. Caracterização do Ritmo e da Entoação em língua oral e leitura (texto escrito oralizado). O oral e o escrtito: princípios do sistema alfabético, tradição de correspondência grafo-fonêmica em português do Brasil (PB) e espanhol. Aplicações ao ensino de Espanhol Língua Estrangeira (ELE), à descrição do português do Brasil e à codificação e síntese da fala para sistemas de telecomunicações..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação ( 5) / Especialização ( 0) / Mestrado acadêmico ( 3) / Mestrado profissionalizante ( 0) .
Integrantes: Josee de Souza Nicolau - Integrante / Tatiana Medeiros - Integrante / Leticia Rebollo Couto - Coordenador / Maristela de Silva Pinto - Integrante / Glaucia Felismino dos Santos - Integrante.
.

Áreas de atuação
1. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Idiomas
Espanhol Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Prêmios e títulos
2010Bolsa de Doutorado CNPQ, Universidade Federal do Rio de Janeiro.
2008Mestrado em Língua Espanhola, UFRJ.
2007Indicação a Bolsa de Mestrado CAPES, UFRJ.
1997Oradora da turma de formandos, CFA.
1994Oradora da turma de formandos, CFA.


Produção em C,T & A
Produção bibliográfica
Capítulos de livros publicados
1.   COUTO, Leticia Rebollo ; CUNHA, C. S. ; PINTO, M. S. ; SANTOS, G. F. . Marcas entonacionais em dialetos de fronteira: o continuum entre o português brasileiro e o espanhol uruguaioem enunciados interrogativos totais. In: Claudia Roncarati; Jussara Abraçado. (Org.). Português Brasileiro II. 1 ed. Niterói: EdUFF, 2008, v. 2, p. 13-398.
Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1. FIGUEIREDO, N. ; SANTOS, G. F. . La entonación del español de Buenos Aires y de Montevideo: el contraste entre enunciados declarativos e interrogativos absolutos en español y en portugués. In: IIIJornadas y II Congreso Internacional de enseñanza de español como lengua extranjera, 2010, Rosario. Actasa de las III Jornadas y II Congreso Internacional de Enseñanza de español como Lengua Extranjera, 2010. v. 1.
2. SANTOS, G. F. ; FIGUEIREDO, N. . La entonación del español y del portugués: análisis contrastivo de los enunciados declarativos e interrogativos absolutos en el habla de Buenos Aires, Montevideo y Rio de Janeiro. In: I Jornadas Internacionales de didáctica de la fonética de las lenguas extranjeras, 2009, Buenos Aires. CD de resumenes y articulos, 2009.
3.   CUNHA, C. S. ; SANTOS, G. F. ; COUTO, Leticia Rebollo ; PINTO, M. S. . Focus and intonational marking in boundaries dialects: Brazilian Portuguese and Uruguayan Spanish in yes/ no questions. In: Speech Prosody 2008, 2008, Campinas. Abstract book and CD proceedings. Campinas : RG, 2008. v. 1. p. 558-562.
4.   COUTO, Leticia Rebollo ; SANTOS, G. F. . Prosodia y entonación en dialectos de frontera:convergencias y divergencias entre el portugués de Brasil y el español de Uruguay en enunciados interrogativos. In: XV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y filología de América Latina, 2008, Montevidéu. Cuaderno de resumen, 2008. v. I.
5. PINTO, M. S. ; SANTOS, G. F. . La interferencia prosódica del portugués brasileño/LM y del español/LE: estudio de la entonación. In: I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Hispanistas, 2008, Belo Horizonte. Anais do I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Hispanistas, 2008.
6. SANTOS, G. F. . Segmentação Manual de 200 frases foneticamente balanceadas para síntese de voz. In: XXV Jornada de Iniciação Científica e XV Jornada de Iniciação Artística e Cultural, 2003, Rio de Janeiro. Caderno de Resumos, 2003.
Resumos publicados em anais de congressos
1. SANTOS, G. F. . Marcas entonacionais no português do Brasil e no espanhol do Uruguai: um estudo de suas variedades de contato e não-contato. In: III Colóquio de Prosódia da fala, 2011, Belo Horizonte. Resumo, 2011.
2. SANTOS, G. F. . Entoação no Espanholdo Uruguai e Português do Brasil: um estudo comparativo entre suas variedades urbanas e variedades de contato. In: 1 CIPLOM, 2010, Foz de Iguaçu. Programação e caderno de resumos, 2010. v. 1. p. 1-265.
3. SANTOS, G. F. . Entoação no Espanholdo Uruguai e Português do Brasil: um estudo comparativo entre suas variedades urbanas e variedades de contato. In: X Colóquio de Pós- graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas, 2010, Rio de Janeiro. Programa e caderno de resumo, 2010. v. 1. p. 1-76.
4. SANTOS, G. F. . Entoação e ritmo no espanhol do Uruguai e no português do Brasil: um estudo comparativo entre variedades urbanas e variedades de contato. In: III Simpósio Internacional de Letras Neolatinas, 2009, Rio de Janeiro. Programa e caderno de resumos, 2009.
5. SANTOS, G. F. . O português do Brasil e o espanhol do Uruguai: um estudo prosódico de suas variantes urbanas e de suas variantes fronteiriças. In: IX Colóquio de pós-graduação e pesquisa em Letras neolatinas, 2009, Rio de Janeiro. Programa e caderno de resumos, 2009.
6. SANTOS, G. F. . Contato lingüístico na região de fronteira Brasil/ Uruguai: uma análise prosódica de enunciados assertivos e interrogativos no português e no espanhol. In: I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Hispanistas, 2008, Belo Horizonte. Caderno de resumos, 2008. v. I. p. 3-592.
7. PINTO, M. S. ; SANTOS, G. F. . La interferencia prosódica del portugués brasileño/LM en el español/LE: estudio de la entonación. In: I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Hispanistas, 2008, Belo Horizonte. Caderno de resumos, 2008. v. I. p. 3-591.
8. SANTOS, G. F. . O Português do Brasil (PB) e o Espanhol do Uruguai (EU):uma análise entonacional de suas variedades urbanas e de suas variedades de contato. In: IV Congreso Internacional de Fonética e Fonologia, 2008, Niterói. Caderno de resumos, 2008. v. 1.
Apresentações de Trabalho
1. SANTOS, G. F. . Marcas entonacionais no português do Brasil e no espanhol do Uruguai: um estudo de suas variedades de contato e não-contato. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).
2. SANTOS, G. F. ; MORAES, João Antônio . Marcas entonacionais no Português do Brasil e no Espanhol do Uruguai: um estudo de suas variedades de contato e não-contato. 2011. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
3. FIGUEIREDO, N. ; SANTOS, G. F. . La entoanación del español de Buenos Aires y de Montevideo: el contraste entre enunciados declarativos e interrogativos absolutos en español y portugués. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
4. SANTOS, G. F. . Entoação no Espanholdo Uruguai e Português do Brasil: um estudo comparativo entre suas variedades urbanas e variedades de contato. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
5. SANTOS, G. F. . Entoação no Espanholdo Uruguai e Português do Brasil: um estudo comparativo entre suas variedades urbanas e variedades de contato. 2010. (Apresentação de Trabalho/Outra).
6. SANTOS, G. F. ; FIGUEIREDO, N. . Seminário de Prosódia da Fala: Teorias e Modelos da Entoação. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
7. SANTOS, G. F. ; FIGUEIREDO, N. . Buenos Aires, Montevidéu e Rio de Janeiro: uma análise prosódica da fala em enunciados declarativos e interrogativos. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
8. SANTOS, G. F. ; FIGUEIREDO, N. ; KAERCHER, B. . Enunciados interrogativos totais em português e espanhol: comparando a realização final L+H*L% no PB,fala carioca, à realização final na fala de Montevidéu e Buenos Aires. 2009. (Apresentação de Trabalho/Outra).
9. SANTOS, G. F. . O português do Brasil e o espanhol do Uruguai: um estudo prosódico de suas variantes urbanas e de suas variantes fronteiriças. 2009. (Apresentação de Trabalho/Outra).
10. SANTOS, G. F. . Entoação e ritmo no espanhol do Uruguai e no português do Brasil: um estudo comparativo entre variedades urbanas e variedades de contato. 2009. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
11. SANTOS, G. F. . La entonación del españoly del portugués: análisis contrastivo de los enunciados declarativos e interrogativos absolutos en el habla de Buenos Aires, Montevideo y Rio de Janeiro. 2009. (Apresentação de Trabalho/Outra).
12. SANTOS, G. F. . Contato lingüístico na região de fronteira Brasil - Uruguai: um estudo dialetal da entoação em enunciados interogativos no português e do espanhol. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
13. SANTOS, G. F. . Contato lingüístico na região de fronteira Brasil/ Uruguai: uma análise prosódica de enunciados assertivos e interrogativos. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
14. PINTO, M. S. ; SANTOS, G. F. . La interferencia prosódica del Portugués brasileño/ LM en el español/LE: estudio de la entonación. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
15.   SANTOS, G. F. ; COUTO, Leticia Rebollo . Prosodia y entonación en dialectos de frontera: convergencias y divergencias entre el portugués de Brasil y el español de Uruguay en enunciados interrogativos. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
16.   SANTOS, G. F. ; COUTO, Leticia Rebollo ; PINTO, M. S. ; CUNHA, C. S. . Focus and intonational marking in boundaries dialects: Brazilian Portuguese and Uruguayan Spanish in yes/no questions. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
17. SANTOS, G. F. . O Português do Brasil (PB)e os Espanhol do Uruguai (EU): uma análise entonacional de suas variedades urbanas e de suas variedades de contato. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
18. SANTOS, G. F. ; COUTO, Leticia Rebollo ; CUNHA, C. S. ; PINTO, M. S. . Marcas entonacionais em dialetos de fronteira: o contínuo entre o Português Brasileiro e o Espanhol Uruguaio em perguntas totais. 2007. (Apresentação de Trabalho/Outra).
19. SANTOS, G. F. . Marcas dialetais da entoação em enunciados interrogativos do português brasileiro e do espanhol uruguaio. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
20. SANTOS, G. F. . Estudo dialetal da entoação em enunciados interrogativos com variação de foco - Português do Brasil e Espanhol do Uruguai. 2006. (Apresentação de Trabalho/Outra).
21. SANTOS, G. F. . Descrição entonacional de enunciados interrogativos: perguntas e enunciados com implicações negativas. 2005. (Apresentação de Trabalho/Outra).
22. COUTO, Leticia Rebollo ; COUTO, R. L. ; MEDEIROS, T. ; NICOLAU, J. S. ; SANTOS, G. F. . Descrição acústica das unidades segmentais. 2003. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
Demais tipos de produção bibliográfica
1. FIGUEIREDO, N. ; SANTOS, G. F. . La entonación del español de Buenos Aires y de Montevideo: el contraste entre enunciados declarativos e interrogativos absolutos en portugués y español 2010 (Resumo).
2. SANTOS, G. F. . Entoação no Espanholdo Uruguai e Português do Brasil: um estudo comparativo entre suas variedades urbanas e variedades de contato 2010 (Resumo).
3. SANTOS, G. F. . Entoação no Espanholdo Uruguai e Português do Brasil: um estudo comparativo entre suas variedades urbanas e variedades de contato 2010 (Resumo).
Produção técnica
Demais tipos de produção técnica
1. SANTOS, G. F. . Prova de proficiência de Língua Espanhola 2010/01- UFOP/ICHS. 2010. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Elaboração de prova de proficiência).
2. SANTOS, G. F. . Prova de vestibular - UFOP. 2010. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Prova de vestibular).
3. SANTOS, G. F. . Prova de proficiência de Língua Espanhola 2009/2- UFOP/ICHS. 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Elaboração de prova de proficiência).
4.
SANTOS, G. F. . Caracterização entonacional de enunciados interrogativos no Espanhol de Montevidéu e de Rivera. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
5.
SANTOS, G. F. . Caracterização entonacional de enunciados interrogativos no Português do Rio de Janeiro e de Santanna do Livramento. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Bancas
Participação em bancas de comissões julgadoras
Outras participações
1. SANTOS, G. F.. Banca examinadora para monitoria em Língua Espanhola- UFOP/ICHS. 2010. Universidade Federal de Ouro Preto.
2. SANTOS, G. F.. Banca Examinadora para monitoria em Língua Francesa- UFOP/ICHS. 2010. Universidade Federal de Ouro Preto.
3. SANTOS, G. F.. Banca examinadora para monitoria em Língua Inglesa - UFOP/ICHS. 2010. Universidade Federal de Ouro Preto.

Orientações
Supervisões e orientações concluídas
Orientações de outra natureza
1. Silvia Cristina da Silva Coelho. Monitoria para alunos da disciplina Espanhol I. 2010. Orientação de outra natureza. (Letras) - Universidade Federal de Ouro Preto. Orientador: Glaucia Felismino dos Santos.
2. Vicente Alejandro Lagardia Sotomayor. Monitoria para alunos da disciplina Espanhol I. 2010. Orientação de outra natureza. (Letras) - Universidade Federal de Ouro Preto. Orientador: Glaucia Felismino dos Santos.
3. Marcus V. Carvalho Lopes. Monitoria para alunos da disciplina Espanhol I. 2009. Orientação de outra natureza. (Letras) - Universidade Federal de Ouro Preto. Orientador: Glaucia Felismino dos Santos.
Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 12/02/2012 às 5:12:10