Isabella Coutinho Costa

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/2339330116944671
  • Última atualização do currículo em 10/05/2018


Professora de Linguística da Universidade Estadual de Roraima. Possui graduação em Letras/Literatura e pós-graduação lato sensu em ensino/aprendizagem de línguas e literatura pela Universidade Federal de Roraima. Possui Mestrado e Doutorado em Linguística pela Universidade Federal do Rio de Janeiro, área de concentração em Línguas Indígenas Brasileiras, com pesquisa sobre a categoria número e a distinção contável-massivo na língua Ye'kuana (Karib). Seus interesses de pesquisa também incluem ensino de primeira e segunda língua, aquisição, produção de materiais didáticos para ensino de línguas e produção de material didático para letramento. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Isabella Coutinho Costa
Nome em citações bibliográficas
Costa, I. C.


Formação acadêmica/titulação


2014 - 2018
Doutorado em Lingüística.
Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.
Título: A quantificação em Ye'kwana: a distinção contável-massivo., Ano de obtenção: 2018.
Orientador: Kristine Sue Stenzel.
Coorientador: Suzi Oliveira de Lima.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Palavras-chave: Línguas Indígenas; Karib; Ye'kwana; Distinção contável-massivo.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Semântica Experimental.
Setores de atividade: Educação.
2011 - 2013
Mestrado em Lingüística.
Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.
Título: O número em Ye'kuana: uma perspectiva tipológica,Ano de Obtenção: 2013.
Orientador: Kristine Stenzel.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
2007 - 2007
Especialização em Ensino/Aprendizagem de Línguas Literatura. (Carga Horária: 360h).
Universidade Federal de Roraima, UFRR, Brasil.
Título: Fronteiras Língüísticas: o Português em outras palavras.
Orientador: Maria Odileiz Sousa Cruz.
2002 - 2006
Graduação em LETRAS.
Universidade Federal de Roraima, UFRR, Brasil.




Atuação Profissional



Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Vínculo institucional

2014 - Atual
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Coordenador de Projeto
Outras informações
O Projeto Saberes Indígenas na Escola é administrado pela Faculdade de Educação da Universidade Federal de Minas Gerais. Neste projeto, sou a coordenadora das atividades junto ao povo Ye'kwana.


Universidade Estadual de Roraima, UERR, Brasil.
Vínculo institucional

2012 - Atual
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Professora do Curso de Letras (Linguística) da Universidade Estadual de Roraima

Vínculo institucional

2012 - 2014
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Coordenadora Acadêmica do Campus Pacaraima, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.


Universidade Federal de Roraima, UFRR, Brasil.
Vínculo institucional

2008 - 2008
Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professora
Outras informações
Professora de Português para Estrangeiros do Núcleo de Estudos de Línguas Estrangeiras - NUCELE

Vínculo institucional

2007 - 2008
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora Substituta, Carga horária: 20
Outras informações
Atuou nas disciplinas de Sintaxe, Morfologia, Fonética e Fonologia e Introdução à Lingüística.


Museu do Índio, MI, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - 2011
Vínculo: Assistente de Pesquisa, Enquadramento Funcional: Bolsista, Carga horária: 20
Outras informações
Assistente de Pesquisa no Projeto de Documentação de Línguas Indígenas - PRODOCLIN.


Secretaria de Educação Cultura e Desportos de Roraima, SECD, Brasil.
Vínculo institucional

2006 - 2007
Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 40
Outras informações
Professora de Lingüsítica na Primeira Etapa da formação de professores do Magistério Indígena - Projeto Tamî''kan.


Associação Wanaaseedume Ye'kwana, SEDUUME, Brasil.
Vínculo institucional

2010 - Atual
Vínculo: Assessoria, Enquadramento Funcional: Assessora Linguística
Outras informações
Sou assessora linguística do povo Ye'kwana do Brasil para a produção de materiais didáticos de letramento e de ensino de língua para a Educação Básica.



Projetos de pesquisa


2017 - 2018
Diagnóstico Sociolinguístico das comunidades indígenas multilíngues na Região Serra da Lua - Roraima
Descrição: Este projeto propõe uma pesquisa sobre a vitalidade linguística de aldeias multi-étnicas na Região Serra da Lua, em Roraima, Brasil. Esta área está na fronteira Brasil-Guiana e é de natureza étnica mista, com os povos indígenas Macuxi e Wapichana. Devido à presença de ambos os grupos indígenas, bem como a proximidade da fronteira com a Guiana, a Serra da Lua apresenta uma interessante situação multilíngue, com a língua Macuxi (Karib), a língua Wapichana (Arwak), o Inglês e o Português falados na área..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) .
Integrantes: Isabella Coutinho Costa - Coordenador / Vidhya Elango - Integrante / Celino Raposo - Integrante / Suzi Lima - Integrante / Geraldo Douglas - Integrante.
2016 - Atual
A distinção contável-massivo no Taurepang (Karib)
Descrição: Este projeto tem como objetivo descrever como a língua Taurepang realiza distinção entre nomes contáveis e massivos..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Especialização: (2) .
Integrantes: Isabella Coutinho Costa - Coordenador.
2014 - Atual
A distinção contável-massivo no Y'e'kwana: plural, numerais, quantificadores e processo de aquisição.
Descrição: Este projeto tem por objetivo descrever e analisar a distinção contável-massivo e os processos de quantificação realizados pelo plural, numerais e quantificadores. Além disso, pretende-se investigar a aquisição da distinção e da interpretação desses operadores de quantificação na língua..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) .
Integrantes: Isabella Coutinho Costa - Coordenador.
2011 - Atual
Dicionário Bilíngue Ye'kwana - Português
Descrição: Este projeto consiste em uma demanda do povo Ye'kwana: a produção de um dicionário bilíngue para ser utilizado como material de apoio nas escolas da etnia e como ferramenta de aprendizagem do Português..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.


Outros Projetos


2014 - Atual
Saberes Indígenas na Escola Ye'kwana
Descrição: Produção de Materiais didáticos da língua Ye'kwana..
Situação: Em andamento; Natureza: Outra.
Alunos envolvidos: Graduação: (3) .
Integrantes: Isabella Coutinho Costa - Coordenador / Karenina Vieira Andrade - Integrante / Felipe Ye'kwana - Integrante / Josemar Rocha Paulino - Integrante.


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.


Idiomas


Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
Costa, I. C.2013Costa, I. C.. Adeekwe Ye'kwana: eu falo Ye'kwana.. REVISTA ELETRÔNICA AMBIENTE: GESTÃO E DESENVOLVIMENTO, v. 5, p. 62-80, 2013.

Capítulos de livros publicados
1.
Costa, I. C.. Itinerário e experimentação das práticas de leitura. In: Mirella Miranda de Brito Silva. (Org.). Formação de Mediadores de Leitura. 1ed.Boa Vista: Editora da Universidade Federal de Roraima, 2013, v. 5, p. 141-168.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
Costa, I. C.; MAIA, Marcus . The Causative Alternation by Ye'kuana bilinguals. In: First International Psycholinguistics Congress, 2010, RIO DE JANEIRO. Papers in Psycholinguistics:Proceedings of the First International Psycholinguistics Congress. Rio de Janeiro: Imprinta, 2010.

Artigos aceitos para publicação
1.
Costa, I. C.. The count/mass distinction in Ye'kwana (Karib). Linguistic Variation Yearbook, 2018.

Apresentações de Trabalho
1.
Costa, I. C.; PESSOTTO, A. L. . Modais em Ye'kwana. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

2.
Costa, I. C.. Count-mass distinction in Taurepang (Karib). 2017. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

3.
Costa, I. C.. A alofonia de /d/: processos fonológicos que influenciam a escrita da língua Ye'kwana. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

4.
Costa, I. C.. Count-mass distinction in Ye'kwana (Karib). 2017. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

5.
Costa, I. C.. The interpretation of plural in Ye'kwana (Karib). 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

6.
Costa, I. C.. Ye'kwana Wowoonomatoojo. 2016. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

7.
Costa, I. C.. The interpretation of two quantifiers in Ye?kwana (Karib). 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

8.
Costa, I. C.. The count-mass distinction in Ye'kwana (Karib). 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

9.
Costa, I. C.. Estudos preliminares da quantificação em Ye?kwana (Karíb): a distinção contável-massivo. 2014. (Apresentação de Trabalho/Seminário).


Produção técnica
Assessoria e consultoria
1.
Costa, I. C.. Assessora Linguística da Seduume - Associação Ye'kwana. 2011.

Trabalhos técnicos

Demais tipos de produção técnica
1.
Costa, I. C.. Esta pergunta lê bem? Estudos comparativos sobre a alternância causativa em línguas indígenas brasileiras. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

2.
Costa, I. C.. Metodologia de Ensino de Segunda Língua. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
Costa, I. C.; Rocha, R. W.. Participação em banca de Julio David Magalhães.Nödöjätöödö - Artesanato Ye'kuana. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Abi - Gestão Territorial) - Universidade Federal de Roraima.

2.
Costa, I. C.. Participação em banca de Irene de Oliveira Bento.A pedagogia da contextualização: as estratégias de aquisição da leitura e escrita em Língua Indígena Macuxi. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenciatura Intercultural -Comunicação e Artes) - Universidade Federal de Roraima.

3.
Costa, I. C.. Participação em banca de Aurélio Alves Gonçalves.Morfologia Taurepang: gerando nomes e verbos. 2008. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenciatura Intercultural -Comunicação e Artes) - Universidade Federal de Roraima.




Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
A Typology of Count-mass distinction.Count-mass distinction in Taurepang (Karib). 2017. (Seminário).

2.
A Typology of Count-mass distinction.Count-mass distinction in Ye'kwana (Karib). 2017. (Seminário).

3.
Seminário Nacional de Línguas.A alofonia de /d/: questões fonológicas que influenciam a escrita da língua Ye'kwana. 2017. (Seminário).

4.
X Congresso Internacional da ABRALIN. Modais em Ye'kwana. 2017. (Congresso).

5.
III Encontro sobre Línguas Indígenas em Roraima.Ye'kwana Wowoonomatoojo. 2016. (Encontro).

6.
Putting Fieldwork on Indigenous Languages to New Uses.The count-mass distinction in Ye'kwana (Karib). 2016. (Oficina).

7.
XI Workshop on Formal Linguistics.The interpretation of plural in Ye'kwana (Karib). 2016. (Seminário).

8.
11th International Symposium of Cognition, Logic and Communication.The count-mass distinction in Ye'kwana (Karib). 2015. (Simpósio).

9.
7th Graduate International School in Cognitive Sciences and Semantics. 2015. (Seminário).

10.
Encontro do GT em Teoria da Gramática da ANPOLL.The interpretation of two quantifiers in Ye'kwana (Karib). 2015. (Encontro).

11.
V Amazônicas. 2014. (Congresso).

12.
3a. Oficina de Documentação de Línguas Indígenas. 2011. (Oficina).

13.
First International Psycholinguistics Congress. Processing of the Causative Alternation by Ye'kuana bilinguals. 2010. (Congresso).

14.
V Encontro de Português Língua Estrangeira do Rio de Janeiro. Cultura e Identidade: o PLE na fronteira Brasil - Guiana Inglesa. 2008. (Congresso).

15.
VI Semana de Letras da Universidade Federal de Roraima com o tema Línguas Literaturas e Identidade no contexto Regional.Mini-Curso: Português do Brasil para Estrangeiros. 2008. (Outra).

16.
I Seminário de Ensino e Pesquisa do Português como Língua Estrangeira realizado na Universidade Federal de Roraima. 2007. (Seminário).

17.
Fórum Acadêmico de Letras. Multilingüismo e Tradução: uma situação possível. 2006. (Congresso).

18.
III Encontro Nacional do GELCO.Etnolinguística no Caminho dos Mapas: Amazônia e Karib (Século XVI - XVII). 2006. (Encontro).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
Costa, I. C.. 3a. Oficina de Documentação de Línguas Indígenas. 2010. (Outro).



Orientações



Orientações e supervisões concluídas
Orientações de outra natureza
1.
Professores Cursistas da prmeira estapa Magistério Indígena. Projetos do Professores Cursistas do Magistério Indígena Tamî´kan. 2007. Orientação de outra natureza. (Magistério Indígena Tamî´kan) - Secretaria de Educação Cultura e Desporto de Roraima. Orientador: Isabella Coutinho Costa.



Educação e Popularização de C & T



Artigos
Artigos aceitos para publicação
1.
Costa, I. C.. The count/mass distinction in Ye'kwana (Karib). Linguistic Variation Yearbook, 2018.




Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 15/01/2019 às 22:34:16