Valdecy de Oliveira Pontes

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/0958944549142686
  • Última atualização do currículo em 14/02/2019


Possui Licenciatura Plena em Letras Português / Espanhol pela Universidade Federal do Ceará (2006), especialização em Linguística Aplicada pela Faculdade Sete de Setembro (2009), mestrado em Linguística Aplicada pela Universidade Estadual do Ceará (2009), doutorado em Linguística pela Universidade Federal do Ceará (2012) e pós-doutorado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2014). É Professor Adjunto IV na graduação em Letras-Espanhol/ Letras-Português/Espanhol e docente permanente do Programa de Pós-Graduação em Linguística (PPGL) da Universidade Federal do Ceará. Atuou como Subcoordenador de Mobilidade Internacional na Coordenadoria de Assuntos Internacionais dessa Universidade (junho/2013 - outubro/2015) e foi professor permanente do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POET - UFC) de maio de 2014 a maio de 2018. Membro da Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL). Um dos Líderes do Grupo de Pesquisas Sociolinguísticas em Língua Estrangeira (SOCIOLIN-LE -CNPq) e do Grupo de Pesquisa em Tradução, Funcionalismo e Ensino (TRAFE-CNPq). Pesquisador do Grupo de Pesquisas Sociolinguísticas do Ceará (SOCIOLIN - CE - CNPq). Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Sociolinguística, Funcionalismo (vertente norte-americana - Linguística Baseada no Uso) e na Abordagem funcionalista da Tradução. Atuando, principalmente, nos seguintes temas: descrição e análise linguística em português e/ou espanhol, variação e mudança linguística, Sociolinguística e tradução, Sociolinguística Educacional, Sociofuncionalismo, tempo, aspecto, modalidade, pretéritos perfeito e imperfeito, tempo verbal, ponto de referência, tradução funcionalista e ensino de língua estrangeira. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Valdecy de Oliveira Pontes
Nome em citações bibliográficas
PONTES, V. O.;PONTES, VALDECY OLIVEIRA

Endereço


Endereço Profissional
Universidade Federal do Ceará, Centro de Humanidades.
Avenida da Universidade
Benfica
60000-000 - Fortaleza, CE - Brasil


Formação acadêmica/titulação


2010 - 2012
Doutorado em Lingüística.
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
Título: O pretérito imperfeito do indicativo e as perífrases imperfectivas de passado em contos literários escritos em espanhol: um estudo sociofuncionalista, Ano de obtenção: 2012.
Orientador: Márluce Coan.
Palavras-chave: sociofuncionalismo; passado imperfectivo; língua espanhola.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Sociolingüística e Dialetologia.
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
2008 - 2009
Mestrado em Lingüística Aplicada.
Universidade Estadual do Ceará, UECE, Brasil.
Título: O uso dos pretéritos perfeito (simples e composto) e imperfeito em narrativas escritas em espanhol por aprendizes brasileiros em formação docente: uma análise funcionalista,Ano de Obtenção: 2009.
Orientador: Laura Tey Iwakami.
Coorientador: Márluce Coan.
Palavras-chave: língua espanhola; Pretérito perfeito; Pretérito imperfeito; Aquisição do aspecto verbal.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
2007 - 2009
Especialização em Linguística Aplicada. (Carga Horária: 420h).
faculdade sete de setembro, FA7, Brasil.
Título: A abordagem das categorias verbais de tempo, aspecto e modalidade em livros didáticos de língua portuguesa e língua espanhola: análise contrastiva.
Orientador: Márluce Coan.
2002 - 2006
Graduação em Letras - Português e Espanhol.
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.


Pós-doutorado


2013 - 2014
Pós-Doutorado.
Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.


Formação Complementar


2017 - 2017
Noções básicas de estatística para a pesquisa linguística. (Carga horária: 8h).
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
2016 - 2016
Variação Estilística: questões teórico-metodológicas. (Carga horária: 12h).
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
2015 - 2015
Estatística e variação linguística (software R). (Carga horária: 12h).
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
2013 - 2013
La presencia de aspectos de la fonética.. (Carga horária: 4h).
Universidade Federal de Pernambuco, UFPE, Brasil.
2010 - 2010
El español del siglo XXi: lengua y educación. (Carga horária: 20h).
Universidade de Valência, UV, Espanha.
2010 - 2010
Arquitectura de lo efímero: carnaval y fallas. (Carga horária: 20h).
Universitad de Valencia, UV, Espanha.
2010 - 2010
La formación a lo largo de la vida. (Carga horária: 20h).
Universidade de Valência, UV, Espanha.
2010 - 2010
Métodos y herramientas para el desarrollo local. (Carga horária: 20h).
Universidade de Valência, UV, Espanha.
2008 - 2008
Curso de Actualización para profesores de Español de Brasil. (Carga horária: 80h).
Consejería de Educación en Brasil, ESP, Brasil.
2007 - 2007
Extensão universitária em Taller de producción e interacción oral. (Carga horária: 60h).
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
2002 - 2005
Extensão universitária em Curso de Espanhol - Casa de Cultura Hispânica. (Carga horária: 420h).
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
2004 - 2004
Extensão universitária em Curso de Produção Textual - Casa de Cultura Portuguesa. (Carga horária: 60h).
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
2004 - 2004
Extensão universitária em Curso de Análise Sintática - Casa de Cultura Portuguesa. (Carga horária: 60h).
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
2003 - 2003
Extensão universitária em Curso de Revisão Gramatical - Casa de Cultura Portuguesa. (Carga horária: 60h).
Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.


Atuação Profissional



Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
Vínculo institucional

2010 - Atual
Vínculo: professor, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

08/2018 - Atual
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol 2: língua e cultura
Tópicos de Sociolinguística em Língua Espanhola
08/2018 - Atual
Ensino, Lingüística, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Sociolinguística
Estágio de docência I
08/2014 - Atual
Pesquisa e desenvolvimento , Centro de Humanidades, .

02/2018 - 07/2018
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol 08: língua e cultura
História da língua espanhola
Variedades da língua espanhola
08/2017 - 12/2017
Ensino, Lingüística, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Estágio de Docência I
Sociolinguística
08/2017 - 12/2017
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol 02: Língua e Cultura
Variedades da Língua Espanhola
03/2017 - 07/2017
Ensino, Estudos da Tradução, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Tradução e Aprendizagem de Línguas Estrangeiras
03/2017 - 07/2017
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Seminários de pesquisa aplicada ao ensino de Língua Espanhola e suas literaturas
Variedades Linguísticas do Espanhol
08/2016 - 02/2017
Ensino, Lingüística, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Morfologia e Morfossintaxe do Português
08/2016 - 02/2017
Ensino, Estudos da Tradução, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Estágio de Docência I
08/2016 - 02/2017
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol IV: Língua e Cultura
Seminário de Pesquisa Aplicada ao Ensino de Língua Espanhola e suas Literaturas
03/2016 - 07/2016
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Variedades linguísticas do Espanhol
03/2016 - 07/2016
Ensino, Estudos da Tradução, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Tradução e Aprendizagem de Língua Estrangeira
07/2014 - 03/2016
Direção e administração, Centro de Humanidades, .

Cargo ou função
Vice-coordenador do Curso de Letras Noturno.
07/2014 - 03/2016
Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Humanidades, .

Cargo ou função
Núcleo Docente Estruturante do Curso de Letras Noturno.
08/2015 - 12/2015
Ensino, Estudos da Tradução, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Estágio de Docência I
08/2015 - 12/2015
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Introdução aos estudos da tradução em Língua Espanhola
Seminários de pesquisa aplicada ao ensino de Língua Espanhola e suas literaturas
Variedades linguísticas do Espanhol
06/2013 - 10/2015
Direção e administração, Coordenadoria de Assuntos Internacionais, .

Cargo ou função
Subcoordenador de Mobilidade Internacional.
02/2015 - 07/2015
Ensino, Estudos da Tradução, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Tradução e aprendizagem de línguas estrangeiras
02/2015 - 07/2015
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Introdução aos estudos da tradução em Língua Espanhola
Variedades linguísticas do Espanhol
08/2014 - 12/2014
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol VI
Variedades da Língua Espanhola
08/2014 - 12/2014
Ensino, Estudos da Tradução, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Tradução e Aprendizagem de Línguas Estrangeiras
02/2014 - 07/2014
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Fundamentos de Linguística Aplicada
Tópicos em Sociolinguística em Língua Espanhola
Variedades da Língua Espanhola
08/2013 - 12/2013
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Teorias e Princípios de Aquisição de Segunda Língua
Variedades da Língua Espanhola
02/2013 - 07/2013
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol III
Espanhol VIII
Variedades da Língua Espanhola
08/2012 - 12/2012
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol III
Espanhol II
Oficina de Produção Textual em Língua Espanhola
Tópicos em Sociolinguística em Língua Espanhola
02/2012 - 07/2012
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol VIII
Espanhol VII
Variedades da Língua Espanhola
08/2011 - 12/2011
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol VII
Espanhol III
Morfologia da Língua Espanhola
02/2011 - 07/2011
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol II
Espanhol III
Tópicos em Sociolinguística em Língua Espanhola
08/2010 - 12/2010
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol II
Espanhol I
Língua Espanhola II
02/2010 - 07/2010
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol VI
Literatura Espanhola I
Espanhol III

Universidade do Estado do Rio Grande do Norte, UERN, Brasil.
Vínculo institucional

2008 - 2010
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: professor Assistenter II, Carga horária: 40
Outras informações
Atividades 10/2008 - Atual - Ensino, Letras, Nível: Graduação. Disciplinas ministradas Supervisão de Estágio I (Espanhol) Prática de Ensino I (Espanhol) Fonologia do Espanhol I 07/2008 - 09/ 2008l Ensino, Letras, Nível: Graduação. Disciplinas ministradas Metodologia II (Espanhol


Instituto Federal de Educação Tecnológica do Ceará, IFCE, Brasil.
Vínculo institucional

2010 - 2010
Vínculo: Professor - Português/Espanhol, Enquadramento Funcional: Professor Assistente I, Regime: Dedicação exclusiva.


Colégio Luna Rangel, CL, Brasil.
Vínculo institucional

2005 - 2008
Vínculo: Professor - Português/Espanhol, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 20


Salesiano Dom Bosco - Fortaleza, SDB, Brasil.
Vínculo institucional

2005 - 2007
Vínculo: Professor - Espanhol, Enquadramento Funcional: Professor de Espanhol, Carga horária: 6



Linhas de pesquisa


1.
Sociolinguística e Dialetologia
2.
Tradução Funcionalista e Ensino de Línguas
3.
Descrição e Análise Linguística


Projetos de pesquisa


2018 - Atual
ANÁLISE VARIACIONISTA DO PRETÉRITO IMPERFEITO SIMPLES DO INDICATIVO E DA PERÍFRASE IMPERFECTIVA DE PASSADO NO ESPANHOL DE GRANADA
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (3) / Mestrado acadêmico: (2) .

Integrantes: Valdecy de Oliveira Pontes - Coordenador.
2015 - 2017
UMA ANÁLISE COMPARATIVA DAS CATEGORIAS TEMPO, ASPECTO E MODALIDADE NAS LÍNGUAS PORTUGUESA E ESPANHOLA: FORMA, FUNÇÃO E ENSINO (1ª ETAPA)
Descrição: Este projeto vincula-se a atividades de pesquisas desenvolvidas no âmbito da UFC, integra os Grupos de Pesquisas SOCIOLIN-LE (Grupo de Pesquisas Sociolinguísticas em Língua Estrangeira) e o TRAFE (Tradução, Funcionalismo e Ensino), ambos cadastrados no Diretório Nacional dos Grupos de Pesquisa do CNPq, vinculados ao Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução e ao Programa de Pós-Graduação em Linguística do Centro de Humanidades. Na primeira etapa, esta pesquisa deter-se-á no estudo comparativo do tratamento dado às categorias verbais Tempo, Aspecto e Modalidade pelos materiais didáticos de Língua Portuguesa e de Língua Espanhola. Buscará suporte na proposta da Teoria da Variação e Mudança (LABOV, 1972, 1978, 1982, 1994, 2001 e 2010) e nos postulados do Funcionalismo linguístico norte-americano (HOPPER; TRAUGOTT, 1993; HOPPER, 1979, 1991; GIVÓN, 1971, 1979, 1984, 1990, 1991, 1995, 2001, 2002). Para o desenvolvimento da pesquisa, utilizaremos, como instrumento metodológico, um roteiro de análise, pelo qual verificaremos como os respectivos materiais abordam, no trabalho de análise linguística, as categorias verbais Tempo, Aspecto e Modalidade, nas duas línguas, especificamente, no que se refere aos seguintes itens: norma e uso, variação linguística, mudança linguística, condicionamentos linguísticos e extralinguísticos..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Mestrado acadêmico: (2) .

Integrantes: Valdecy de Oliveira Pontes - Coordenador.
Número de orientações: 3
2015 - 2017
A tradução em materiais didáticos de língua estrangeira: uma proposta sociolinguística
Descrição: Este projeto vincula-se a atividades de pesquisas desenvolvidas no âmbito da UFC, integra os Grupos de Pesquisas SOCIOLIN-LE (Grupo de Pesquisas Sociolinguísticas em Língua Estrangeira) e o TRAFE (Tradução, Funcionalismo e Ensino), ambos cadastrados no Diretório Nacional dos Grupos de Pesquisa do CNPq, vinculados ao Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução e ao Programa de Pós-Graduação em Linguística do Centro de Humanidades e tem como objetivo contribuir para a avaliação e produção de materiais didáticos de Língua Estrangeira no tocante ao uso da tradução como estratégia didática, tomamos por base as influências sócio-linguístico-culturais de uma sociedade sobre a teoria e a prática da tradução, considerando os processos de variação e mudança linguística..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Mestrado acadêmico: (3) .

Integrantes: Valdecy de Oliveira Pontes - Coordenador / Livya Lea de Oliveira Pereira - Integrante / Denísia Kenia Feliciano Duarte - Integrante / Daniela Nogueira - Integrante.
Número de orientações: 4
2013 - 2015
AS ATIVIDADES DE TRADUÇÃO NOS LIVROS DIDÁTICOS DE LÍNGUA ESPANHOLA DO PNLD 2011 - 2012: UMA ANÁLISE SOCIOLINGUÍSTICA
Descrição: Este projeto de pesquisa pretende analisar, sob o viés da Sociolinguística, as atividades de tradução, dos livros didáticos de língua espanhola, selecionados pelo PNLD 2011-2012 (Programa Nacional do Livro Didático). A pesquisa traz à luz tanto a relevância da proposta destes materiais, com pretensões de contemplar todas as variações linguísticas do Espanhol, quanto às limitações e possíveis desvios que, consequentemente, o incluam numa publicação ratificadora da imposição de uma norma sobre as demais pela Real Academia Espanhola (RAE). Em nossa análise, tomaremos por base as influências sócio-linguístico-culturais de uma sociedade sobre a teoria e a prática da tradução, considerando os processos de variação e mudança linguísticas..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.

Integrantes: Valdecy de Oliveira Pontes - Coordenador.
2013 - 2014
A VARIAÇÃO ASPECTUAL NO USO DO PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO DO INDICATIVO EM ESPANHOL: AMOSTRAS DE MADRI, CIDADE DO MÉXICO E BUENOS AIRES
Descrição: Este projeto de pesquisa pretende investigar o valor aspectual atrelado ao uso do Pretérito Perfeito Composto do Indicativo (PC) em amostras orais da cidade de Madri, Cidade do México e Buenos Aires. De acordo com García Fernández (1998, 2000, 2004), o PC no espanhol pode ter duas leituras aspectuais: uma de Perfeito (perfect) e outra de perfectivo. Martínez-Atienza (2008) destaca três subvariedades do aspecto Perfeito: o resultativo, o experiencial e o continuativo. Descreveremos os valores aspectuais encontrados e analisaremos as seguintes questões relacionadas ao PC em Espanhol: a) os usos, considerando-se os matizes de significado no discurso; b) as diferenças de uso com base no aspecto; c) correlação forma-função..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) .

Integrantes: Valdecy de Oliveira Pontes - Coordenador.
2011 - 2012
AS VARIANTES DO ASPECTO IMPERFECTIVO EM ESPANHOL: UMA ANÁLISE SOCIOLINGUÍSTICA
Descrição: Este projeto de pesquisa pretende investigar a variação dialetal no uso das variantes das subfunções do aspecto imperfectivo ( progressiva, habitual e contínua) em textos narrativos da literatura contemporânea que consideramos representativos para as seguintes zonas linguísticas: Caribe e América central, México; Andes; Rio da prata e do Chaco; Chile e Espanha. Analisaremos as seguintes questões relacionadas ao passado imperfectivo aspectual em Espanhol: a) os usos, considerando-se os matizes de significado no discurso; b) as diferenças de uso com base no aspecto; c) correlação forma-função..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.

Integrantes: Valdecy de Oliveira Pontes - Coordenador.


Projetos de extensão


2015 - Atual
CEEMO - UFC/UFSC: amostra da zona dialetal andina
Descrição: O projeto CEEMO - UFC nasceu da parceria com o CEEMO da UFSC-coordenado pela professora Dra. Leandra Cristina Oliveira- e, atualmente, é coordenado pelos professores doutores Valdecy de Oliveira Pontes e Roseli Barros Cunha, ambos da área de espanhol da Universidade Federal do Ceará. Este projeto, na UFC, conta ainda com a participação de três mestrandos do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, dois mestrandos do Programa de Literatura Comparada e três bolsistas da graduação em Letras-espanhol. Na primeira etapa do projeto, a equipe transcreverá amostras da região andina com a meta de disponibilizar, em parceria com o CEEMO da UFSC, um corpus online do espanhol escrito com marcas de oralidade, que represente a diacronia e a sincronia do idioma. O espanhol falado na zona dialetal andina compreende a zona serrana do noroeste argentino, Bolívia, Peru, Equador e o extremo sul ocidental da Colômbia. Para iniciar os trabalhos de transcrição, a equipe escolheu o gênero textual poesia. Dentro da ampla produção do antropólogo e escritor José Maria Arguedas (1911-1969), a saber, criações literárias (romances, contos, poesias) e ensaios antropológicos, há também transcrições e traduções de poesia e contos orais da cultura quéchua, alguns publicados em edições bilíngues. Optamos por iniciar pela obra Poesía quéchua, de 1966, cujos poemas foram selecionados e traduzidos pelo autor que também escreveu uma breve apresentação para a edição..
Situação: Em andamento; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Mestrado acadêmico: (6) .

Integrantes: Valdecy de Oliveira Pontes - Coordenador / Roseli Barros Cunha - Integrante / Livya Lea de Oliveira Pereira - Integrante / Denísia Kenia Feliciano Duarte - Integrante / Juliana Liberato Nobre - Integrante / Kevyn de Araújo - Integrante.


Membro de corpo editorial


2018 - Atual
Periódico: Transversal - Revista em Tradução
2018 - Atual
Periódico: MIGUILIM - REVISTA ELETRÔNICA DO NETLLI
2018 - Atual
Periódico: REVISTA EXPECTATIVA
2017 - Atual
Periódico: Editora CRV
2017 - Atual
Periódico: REVISTA TRAMA (UNIOESTE. ONLINE)
2017 - Atual
Periódico: Revista Entrepalavras
2017 - Atual
Periódico: DOMÍNIOS DE LINGU@GEM
2015 - Atual
Periódico: Revista de Gestão e Secretariado


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Sociolingüística e Dialetologia.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.


Idiomas


Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.


Prêmios e títulos


2016
Edital PROPESPG/DPq 026/2016 - Premiação Científica de artigos publicados em periódicos, Universidade Federal do Amapá..
2006
Diploma Superior de Espanhol - DELE, Ministerio de Educación y Ciencia del Reino de España - Universidad de Salamanca.
2006
Diploma Básico de Espanhol - DELE, Ministerio de Educación y Ciencia del Reino de España - Universidad de Salamanca.


Produções



Produção bibliográfica
Citações

SciELO
Total de trabalhos:1
Total de citações:1
Coan e Pontes (2012)  Data: 30/06/2014

Artigos completos publicados em periódicos

1.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2018PONTES, VALDECY OLIVEIRA; NOBRE, J. L. . A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA EM LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL DO PNLD 2011. CAMINHOS EM LINGUÍSTICA APLICADA, v. 18, p. 39-64, 2018.

2.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2018PONTES, VALDECY OLIVEIRA; LIMA, J. V. M. . PROPOSTA DE ANÁLISE ESTILÍSTICA PARA O ESTUDO DA VARIAÇÃO ENTRE AS FORMAS DE TRATAMENTO TÚ E USTED. MIGUILIM - REVISTA ELETRÔNICA DO NETLLI, v. 07, p. 143-166, 2018.

3.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2018PONTES, VALDECY OLIVEIRA; DUARTE, D. K. F. . O conto como recurso didático para o ensino da variação linguística a aprendizes brasileiros de espanhol. TRAVESSIAS, v. 12, p. 52-68, 2018.

4.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2018PONTES, VALDECY OLIVEIRA; NOBRE, J. L. . HABITUALIDADE NO ESPANHOL GRANADINO: PRETÉRITO IMPERFEITO DO INDICATIVO E FORMA PERIFRÁSTICA EM VARIAÇÃO. Intersecções. Revista de Estudos sobre Práticas Discursivas e Textuais, v. 01, p. 49-65, 2018.

5.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2018PONTES, VALDECY OLIVEIRA; FERNANDES, W. A. . EL ANÁLISIS DE LAS FORMAS DE FUTURO EN EL LIBRO DIDÁCTICO CERCANÍA JOVEN. HISPANISTA (EDIÇÃO EM PORTUGUÊS), v. XIX, p. 1-13, 2018.

6.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2018PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ARAUJO, K. . LA VARIACIÓN ENTRE EL PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE Y EL PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO EN EL ESPAÑOL DE LOS JÓVENES DE LIMA: ASPECTOS SOCIALES. REVISTA DE LETRAS NORTE@MENTOS, v. 11, p. 81-98, 2018.

7.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2018PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, L. L. O. . A construção dos módulos de uma sequência didática a partir da tradução funcionalista para o ensino da variação linguística. Revista Belas Infiéis, v. 07, p. 175-200, 2018.

8.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2018PONTES, VALDECY OLIVEIRA; DUARTE, D. K. F. . O ensino dos pretéritos a aprendizes brasileiros de espanhol como língua estrangeira sob o viés da tradução funcionalista. Revista Belas Infiéis, v. 07, p. 201-227, 2018.

9.
SOUZA E SOUZA, LETÍCIA J. DE C. RODRIGUES2018SOUZA E SOUZA, LETÍCIA J. DE C. RODRIGUES ; MOURA, A. C. C. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A abordagem das atividades de leitura em língua espanhola nos semestres iniciais. Linguagem & Ensino (UCPel), v. 21, p. 99-128, 2018.

10.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2018PONTES, VALDECY OLIVEIRA; DUARTE, DENÍSIA KÊNIA FELICIANO ; Coan, Márluce . Do espanhol ao português: por uma tradução funcional dos pretéritos perfeito simples e perfeito composto. DOMÍNIOS DE LINGU@GEM, v. 12, p. 1630-1661, 2018.

11.
CAVALCANTE, S. A. S.2018CAVALCANTE, S. A. S. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A perspectivização em títulos de notícias jornalísticas. VEREDAS - REVISTA DE ESTUDOS LINGUÍSTICOS, v. 22, p. 73-84, 2018.

12.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2018PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SILVA, T. X. . La traducción funcional en los libros didácticos de español del pnld 2012. ENTRETEXTOS (UEL), v. 18, p. 07-30, 2018.

13.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2017PONTES, VALDECY OLIVEIRA; GARANTIZADO, J. O. ; IRINEU, L. M. . ENSINO INTERCULTURAL DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NA UNILAB: OS ESTUDANTES AFRICANOS COMO DOCENTES. CAMINHOS EM LINGUÍSTICA APLICADA, v. 16, p. 202-223, 2017.

14.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2017PONTES, VALDECY OLIVEIRA; BRASIL, J. O. . A ABORDAGEM DOS PRONOMES DE TRATAMENTO TÚ, VOS E USTED EM LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL DO PNLD 2011: UMA ANÁLISE SOCIOLINGUÍSTICA. Intersecções. Revista de Estudos sobre Práticas Discursivas e Textuais, v. 01, p. 04-23, 2017.

15.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2017PONTES, VALDECY OLIVEIRA; NOBRE, J. L. . AS VARIEDADES LINGUÍSTICAS HISPANO-AMERICANAS NO LIVRO DIDÁTICO FORMACIÓN EN ESPAÑOL: LENGUA Y CULTURA. (CON)TEXTOS LINGUÍSTICOS, v. 11, p. 129-143, 2017.

16.
FIGUEIREDO, F. C.2017FIGUEIREDO, F. C. ; VIDAL, R. M. B. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . Uso do item agora na fala e escrita da cidade do Natal. TRAVESSIAS, v. 11, p. 77-97, 2017.

17.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2017PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, LIVYA LEA OLIVEIRA . O modelo Funcionalista de Christiane Nord aliado ao dispositivo de Sequências Didáticas: norteamentos para o Ensino de Tradução. REVISTA DE ESTUDOS DA LINGUAGEM, v. 25, p. 2127-2158, 2017.

18.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2017PONTES, VALDECY OLIVEIRA. A ABORDAGEM DA TRADUÇÃO EM LIVROS DIDÁTICOS DE LÍNGUA ESPANHOLA: UMA ANÁLISE SOCIOLINGUÍSTICA. CAMINHOS EM LINGUÍSTICA APLICADA, v. 17, p. 354-372, 2017.

19.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2017PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, L. L. O. . O USO DO MODELO DE ANÁLISE PRÉ-TRADUTÓRIA DE CHRISTIANE NORD NA FORMAÇÃO LINGUÍSTICA DE PROFESSORES DE ESPANHOL. Intersecções. Revista de Estudos sobre Práticas Discursivas e Textuais, v. 24, p. 226-243, 2017.

20.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2017PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ARAUJO, K. ; OLIVEIRA, M. A. . O TRATAMENTO DADO À VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NOS LIVROS DE LÍNGUA ESPANHOLA SELECIONADOS PELO PNLD 2017. HISPANISTA (EDICIÓN ESPAÑOLA), v. 28, p. 12-23, 2017.

21.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2017PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, LIVYA LEA OLIVEIRA . Tradução funcionalista e variação linguística: o uso de sequência didática no ensino de línguas. REVISTA ENTRELÍNGUAS, v. 3, p. 153-178, 2017.

22.
FIRMO, A. F.2017FIRMO, A. F. ; SOUZA E SOUZA, LETÍCIA J. DE C. RODRIGUES ; Coan, Márluce ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A variação na expressão do futuro em língua espanhola: análise de notícias on line sobre a copa 2014. SIGNUM [LONDRINA]: ESTUDOS DE LINGUAGEM, v. 20, p. 147-175, 2017.

23.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2017PONTES, VALDECY OLIVEIRA; FREITAS, C. P. . LA TRADUCCIÓN COMO UNA ESTRATEGIA DIDÁCTICA PARA LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA. Transversal - Revista em Tradução, v. 03, p. 03-14, 2017.

24.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUZA E SOUZA, LETÍCIA J. DE C. RODRIGUES . Perspectivas metodológicas sobre a hibridização genérica como meio de aproximação à leitura em E/LE. Caligrama (UFMG), v. 20, p. 141-161, 2016.

25.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, L. L. O. . Traduzir para ensinar a variação linguística nas formas de tratamento da língua espanhola, por que não?. Cadernos de Tradução, v. 36, p. 66-90, 2016.

26.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA; DUARTE, D. K. F. . A TRADUÇÃO COMO RECURSO PARA O ENSINO DA DIVERSIDADE DA LÍNGUA ESTRANGEIRA. Línguas & Letras (UNIOESTE), v. 17, p. 04-15, 2016.

27.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA; DE OLIVEIRA, LEANDRA CRISTINA ; DUARTE, DENÍSIA KÊNIA FELICIANO . Los usos del pretérito perfeto compuesto en español: una perspectiva sociolingüística y pedagógica. Domínios de Lingu@Gem, v. 10, p. 1112, 2016.

28.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, LIVYA LEA OLIVEIRA . A tradução funcionalista do gênero textual peça teatral para o ensino da variação linguística em espanhol. Letras & Letras (Online), v. 32, p. 33, 2016.

29.
DUARTE, D. K. F.2016DUARTE, D. K. F. ; Coan, Márluce ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A variação entre o pretérito perfeito simples e o pretérito perfeito composto no espanhol argentino. Signo y Seña - Revista del Instituto de Lingüística, v. 30, p. 91-107, 2016.

30.
PEREIRA, L. L. O.2016PEREIRA, L. L. O. ; Coan, Márluce ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . Variação linguística no uso das formas de tratamento tú, vos e usted em peças teatrais hispano-americanas. Veredas (UFJF. Online), v. 20, p. 100-121, 2016.

31.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA. A correlação entre as formas verbais imperfectivas e os planos discursivos sob a ótica da marcação e do processo de gramaticalização. Calidoscopio (Online), v. 14, p. 184-198, 2016.

32.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, L. L. O. . A TRADUÇÃO INTERLINGUÍSTICA EM MATERIAIS DIDÁTICOS DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: MAPEAMENTO DAS PESQUISAS BRASILEIRAS. (Con)textos Linguísticos, v. 10, p. 301-320, 2016.

33.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, L. L. O. ; SOUSA, L.J.C.R.S. . USO DE LAS FORMAS DE TRATAMIENTO DE SEGUNDA PERSONA EN CANCIONES HISPÁNICAS. Hispanista (Edición Española), v. 17, p. 21-33, 2016.

34.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, L. L. O. ; BRASIL, J. O. . Os fatores extralinguísticos no uso do voseo argentino: uma proposta didática a partir da tradução de tiras cômicas. Línguas & Letras (UNIOESTE), v. 17, p. 55-75, 2016.

35.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, L. L. O. . A tradução a partir do modelo funcionalista de Christiane Nord: perspectivas para o ensino de línguas estrangeiras. Revista Tradterm, v. 28, p. 338-363, 2016.

36.
Coan, Márluce2016Coan, Márluce ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . ESCALARIDADE E PROTOTIPIA NO DOMÍNIO DA IMPERFECTIVIDADE EM ESPANHOL. Intersecções (Jundiaí), v. 19, p. 149-169, 2016.

37.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA; NOBRE, J. L. ; FREITAS, C. P. . ENSEÑANZA DE ESPAÑOL A BRASILEÑOS: LA TRADUCCIÓN EN EL AULA. Revista e-scrita: revista do curso de etras da UNIABEU, v. 07, p. 157-167, 2016.

38.
VIDAL, R. P.2016VIDAL, R. P. ; PRATA, N.P.P. ; OLIVEIRA, A. S. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . UMA ANÁLISE FUNCIONALISTA DA MODALIDADE DEÔNTICA EM ESPANHOL ORAL. Revista e-scrita: revista do curso de etras da UNIABEU, v. 07, p. 240-255, 2016.

39.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2016PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, L. L. O. ; DUARTE, D. K. F. . O Ensino de Gêneros Textuais na Formação de Tradutores. Gláuks online, v. 16, p. 116-130, 2016.

40.
ARAUJO, A.2016ARAUJO, A. ; Coan, Márluce ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A abordagem da categoria Modalidade em livros didáticos de Espanhol e de Francês Língua Estrangeira: uma análise comparatista. Calidoscopio (Online), v. 14, p. 390-401, 2016.

41.
SOUSA, L.J.C.R.S.2015SOUSA, L.J.C.R.S. ; MOURA, A. C. C. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . Los géneros discursivos híbridos como herramienta para la adquisición de la habilidad lectora en P/LM y en E/LE. Veredas (UFJF. Online), v. 19, p. 158-175, 2015.

42.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2015PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUZA, D. N. . O USO DA TRADUÇÃO DE TEXTOS JORNALÍSTICOS EM SALA DE AULA. Intersecções (Jundiaí), v. 8, p. 345-358, 2015.

43.
ARAUJO, A.2015ARAUJO, A. ; Coan, Márluce ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . EXPRESSÃO DO FUTURO EM FRANCÊS: ALGUMAS CONSIDERAÇÕES SOBRE MARCAÇÃO E EXPRESSIVIDADE RETÓRICA. Polifonia, v. 22, p. 488-508, 2015.

44.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2015PONTES, VALDECY OLIVEIRA; DUARTE, D. K. F. . Los usos y valores de los pretéritos simple y compuesto en cuentos escritos en español. Intersecções (Jundiaí), v. 03, p. 97-115, 2015.

45.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2015PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUSA, B. B. A. A. L. E. ; SILVA, R. F. . Tradução e ensino de Língua Estrangeira: Uma agenda de pesquisa dos anos de 2004 a 2013. Cadernos de Tradução, v. 35, p. 260, 2015.

46.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2015PONTES, VALDECY OLIVEIRA; DUARTE, D. K. F. ; PEREIRA, L. L. O. . O USO DE MÚSICAS COMO RECURSO PARA O ENSINO DOS PRETÉRITOS EM LÍNGUA ESPANHOLA: UMA PROPOSTA SOCIOLINGUÍSTICA. Hispanista (Edición Española), v. XVI, p. 01-12, 2015.

47.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2015PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CUNHA, R. B. ; PEIXOTO, L. N. . LA TRADUCCIÓN ESPAÑOL/PORTUGUÉS DE EXPRESIONES IDIOMÁTICAS EN LA PELÍCULA EL HIJO DE LA NOVIA: UNA MIRADA DESDE LA PERSPECTIVA FUNCIONALISTA. Revista (Con) Textos Linguísticos (UFES), v. 09, p. 274-295, 2015.

48.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2015PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, L. L. O. ; OLIVEIRA, L. C. . LA ENSEÑANZA DE TÚ, VOS Y USTED A TRAVÉS DE CANCIONES: UNA PROPUESTA SOCIOLINGÜÍSTICA. Cadernos de Letras da UFF, v. 25, p. 99-116, 2015.

49.
PEREIRA, L. L. O.2015PEREIRA, L. L. O. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A TRADUÇÃO DAS FORMAS DE TRATAMENTO DO ESPANHOL PARA O PORTUGUÊS BRASILEIRO E A QUESTÃO DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA. Transversal - Revista em Tradução, v. 01, p. 48-67, 2015.

50.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2015PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ARAUJO, A. ; SOUZA, E. C. P. . A abordagem comunicativa em livros didáticos de espanhol para o curso de secretariado executivo. Prolíngua (João Pessoa), v. 10, p. 68-82, 2015.

51.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2015PONTES, VALDECY OLIVEIRA; LIMA, N. S. A. ; NUNES, S. L. A. . A atividade tradutória de obras da literatura infantil aplicada ao ensino de língua estrangeira. Tradterm, v. 26, p. 193-222, 2015.

52.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2014PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUSA, L.J.C.R.S. ; OLIVEIRA, A. S. ; SOUSA, R. N. . Yeísmo versus Elleísmo en la variedad Peninsular del Español. Hispanista (Edición Española), v. XV, p. 20-30, 2014.

53.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2014PONTES, VALDECY OLIVEIRA. O MAPEAMENTO FUNCIONAL DE FORMAS IMPERFECTIVAS DE PASSADO EM CONTOS ESCRITOS EM ESPANHOL. Intersecções (Jundiaí), v. 02, p. 139-152, 2014.

54.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2014PONTES, VALDECY OLIVEIRA; FRANCIS, M. . As variedades linguísticas nas atividades de tradução em livros didáticos de espanhol do PNLD?2011. Mutatis Mutandis (Medellin. 2008), v. 07, p. 83-99, 2014.

55.
Coan, Márluce2014Coan, Márluce ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . Pretérito imperfeito e perífrases imperfectivas em variação na codificação da função narrativa em contos escritos em Espanhol. Revista Linguística, v. 10, p. 316-329, 2014.

56.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2014PONTES, VALDECY OLIVEIRA. A TRADUÇÃO DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA E O ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: DA TEORIA À PRÁTICA DOCENTE. Cadernos de Letras da UFF, v. 48, p. 223-237, 2014.

57.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2014PONTES, VALDECY OLIVEIRA. O tratamento dado à variação linguística na tradução dos falsos amigos nos livros de língua espanhola selecionados pelo PNLD 2011. Signum: Estudos da Linguagem, v. 17, p. 159-180, 2014.

58.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2014PONTES, VALDECY OLIVEIRA; FRANCIS, MARIANA . A noção de equivalência para os estudos da tradução, lexicografia e sociolinguística variacionista. Cadernos de Tradução, v. 2, p. 229-247, 2014.

59.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2014PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUSA, L.J.C.R.S. . O pretérito perfeito composto do indicativo em língua espanhola: valores aspectuais. Intersecções (Jundiaí), v. 3, p. 137-148, 2014.

60.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2014PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUSA, L.J.C.R.S. ; NOBRE, J. L. . LOS VALORES ASPECTUALES RESULTATIVO Y EXPERIENCIAL DEL PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO DE INDICATIVO. Hispanista (Edición Española), v. XV, p. 10-21, 2014.

61.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2014PONTES, VALDECY OLIVEIRA. A expressão do passado imperfectivo nos planos da narrativa: funções codificadas categoricamente e variavelmente. Prolíngua (João Pessoa), v. 09, p. 27-40, 2014.

62.
SOUSA, L.J.C.R.S.2013SOUSA, L.J.C.R.S. ; PONTES, V. O. . OS GÊNEROS LITERÁRIOS COMO FERRAMENTA PARA O ENSINO TRANSDISCIPLINAR DA LÍNGUA ESPANHOLA. Intersecções (Jundiaí), v. 01, p. 209-226, 2013.

63.
Coan, Márluce2013Coan, Márluce ; PONTES, V. O. . VARIEDADES LINGUÍSTICAS E ENSINO DE ESPANHOL NO BRASIL. Revista Trama (UNIOESTE. Online), v. 09, p. 179-191, 2013.

64.
PONTES, V. O.;PONTES, VALDECY OLIVEIRA2013PONTES, V. O.; ARAUJO, A. ; QUITO, M. . LA CORTESÍA SOCIAL LINGÜÍSTICA EN SALUDOS Y DESPEDIDAS ENTRE HABLANTES MEXICANOS. Hispanista (Edición Española), v. 24, p. 10-21, 2013.

65.
PONTES, V. O.;PONTES, VALDECY OLIVEIRA2013PONTES, V. O.. A transitividade em produções escritas em espanhol por alunos brasileiros em formação docente universitária. Intersecções (Jundiaí), v. 03, p. 36-48, 2013.

66.
Coan, Márluce2013Coan, Márluce ; PONTES, V. O. . Variação modo-temporal em livros didáticos de Língua Espanhola e de Língua Portuguesa: uma análise comparativa. Revista Linguagem & Ensino (Online), v. 16, p. 363-392, 2013.

67.
ARAUJO, A.2013ARAUJO, A. ; PONTES, V. O. . Resenha crítica de MARTINS, André Ricardo Nunes. A polêmica construída: racismo e discurso da imprensa sobre a política de cotas para negros.. Revista Confluência, v. 44/45, p. 333-337, 2013.

68.
Coan, Márluce2013Coan, Márluce ; FREITAG, RAQUEL MEISTER KO. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . Aspecto inerente: análise sociofuncional de formas verbais imperfectivas de passado em espanhol. Signum. Estudos de Linguagem, v. 16, p. 39, 2013.

69.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA2013PONTES, VALDECY OLIVEIRA. O ASPECTO LEXICAL E O USO DOS PRETÉRITOS POR APRENDIZES DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA ? E/LE. Nonada : letras em revista, v. 02, p. 06-18, 2013.

70.
PONTES, V. O.;PONTES, VALDECY OLIVEIRA2012PONTES, V. O.. A expressão de passado em textos narrativos escritos em espanhol por aprendizes brasileiros.. Intersecções (Jundiaí), v. 02, p. 22-34, 2012.

71.
Coan, Márluce2012Coan, Márluce ; PONTES, V. O. . Habitualidade e variação entre pretérito imperfeito e perífrases imperfectivas em contos escritos em espanhol. Caligrama: Revista de Estudos Românicos, v. 17, p. 67-90, 2012.

72.
Coan, Márluce2012Coan, Márluce ; PONTES, V. O. . RELEVO DISCURSIVO E USO DO PASSADO IMPERFECTIVO EM NARRATIVAS LITERÁRIAS. Revista do GEL, v. 9, p. 50-79, 2012.

Livros publicados/organizados ou edições
1.
SOUSA, A. N. (Org.) ; VIEIRA, P. A. (Org.) ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA (Org.) . Organização de número temático intitulado "Libras (Língua Brasileira de Sinais) e os seguintes aspectos: Linguísticos, Pedagógicos e tradutórios". 07. ed. Fortaleza: Transversal - revista em tradução - UFC, 2018. v. 04. 121p .

2.
PRATA, N.P.P. (Org.) ; PEREIRA, G. C. (Org.) ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA (Org.) ; ADERALDO, M. F. (Org.) . Espanhol em pauta: perspectivas teórico-analíticas. 01. ed. Curitiba: Appris editora, 2017. v. 01. 207p .

3.
ARAUJO, K. (Org.) ; NASCIMENTO, M. V. F. (Org.) ; PRATA, N.P.P. (Org.) ; PONTES, V. O. (Org.) . Anais da II Semana Acadêmica dos Cursos de Letras Noturno da UFC. 1. ed. Fortaleza: UFC, 2016. v. 01. 142p .

4.
GOMES, A. T. (Org.) ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA (Org.) . Espanhol no Brasil: perspectivas teóricas e metodológicas. 01. ed. Curitiba: Editora CRV, 2015. v. 01. 256p .

5.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CUNHA, R. B. (Org.) ; CARVALHO, E. P. (Org.) ; TAVARES, M. G. G. (Org.) . A tradução e suas interfaces: múltiplas perspectivas.. 1. ed. Curitiba: CRV, 2015. v. 01. 208p .

6.
Carvalho, Tatiana Lourenço (Org.) ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA (Org.) . Tradução e Ensino de Línguas: Desafios e Perspectivas. 1º. ed. Mossoró: Edições UERN, 2014. v. 01. 150p .

Capítulos de livros publicados
1.
ARAUJO, A. ; ROCHA, F. M. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . Variação linguística, gramática e ensino de língua portuguesa na educação básica. In: Marinalva Freire da Silva. (Org.). Caminhos cruzados - Educação, Linguagem, Literatura e História. 01ed.João Pessoa: Editora Ideia, 2018, v. 01, p. 15-28.

2.
MOREIRA, G. L. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . El diccionario de aprendizaje como herramienta didáctica en la enseñanza de español como lengua extranjera. In: Antônio Luciano Pontes; Edna Maria Vasconcelos Martins Araújo; Glauber Lima Moreira; Hugo Leonardo Gomes dos Santos; Lorena Américo Ribeiro Fechine.. (Org.). PersPectivas em Lexicografia e terminoLogia. 1ed.Fortaleza: EdUECE, 2018, v. 01, p. 120-139.

3.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; NOBRE, J. L. ; FREITAS, C. P. . LA TRADUCCIÓN COMO ESTRATEGIA DIDÁCTICA EN LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL PARA BRASILEÑOS. In: Daniela Imaculada Pereira Costa e Marcelo de Miranda Lacerda. (Org.). Estudos Hispânicos: Reflexões e Perspectivas. 1ed.Campinas: Editora Pontes, 2018, v. 01, p. 137-150.

4.
PEREIRA, L. L. O. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A TRADUÇÃO DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA: O CASO DAS FORMAS DE TRATAMENTO NO PAR LINGUÍSTICO ESPANHOL-PORTUGUÊS. In: Nadja Paulino Pessoa Prata; Germana da Cruz Pereira; Valdecy de Oliveira Pontes; Marisa Ferreira Aderaldo. (Org.). Espanhol em pauta: perspectivas teórico-analíticas. 01ed.Curitiba: Appris editora, 2017, v. 01, p. 43-58.

5.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; DUARTE, D. K. F. ; PEREIRA, L. L. O. . O ensino da diversidade linguístico-cultural do espanhol para a formação de tradutores: proposta de sequência didática. In: Emílio Soares Ribeiro; Leila Maria Araújo Tabosa; Nilson Roberto Barros da Silva. (Org.). TRADUÇÃO EM TRÊS VERTENTES: TEORIA E PRÁTICA, INTERSEMIOSE E LINGUÍSTICA DE CORPUS. 1ed.Mossoró: Queima-Bucha, 2017, v. 01, p. 13-38.

6.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; Coan, Márluce ; SOUZA, D. N. . Contribuições da Sociolinguística para os Estudos da Tradução: algumas considerações sobre a noção de equivalência. In: Valdecy de Oliveira Pontes; Roseli Barros Cunha; Ednúsia Pinto de Carvalho; Maria da Glória Guará Tavares. (Org.). A tradução e suas interfaces: múltiplas perspectivas. 1ed.Curitiba: CRV, 2015, v. 01, p. 171-184.

7.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Variação linguística no imperfeito desiderativo em contos escritos em espanhol.. In: Dermevel da Hora; Juliene Lopes R. Pedrosa; Rubens M. Lucena. (Org.). ALFAL 50 anos: contribuições para os estudos linguísticos e filológicos.. 01ed.João Pessoa: Ideia, 2015, v. 01, p. 847-872.

8.
BARROS, F. R. G. ; MOREIRA, G. L. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A INTERCULTURALIDADE NO ENSINO DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA. In: Alexandro Teixeira Gomes; Valdecy de Oliveira Pontes. (Org.). Espanhol no Brasil: perspectivas teóricas e metodológicas. 01ed.Curitiba: Editora CRV, 2015, v. 01, p. 33-44.

9.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; VITALIANO, A. B. ; FREITAS, C. P. ; NOBRE, J. L. . AS ATIVIDADES DE TRADUÇÃO NOS LIVROS DIDÁTICOS DE LÍNGUA ESPANHOLA DO PNLD 2012: UMA ANÁLISE SOCIOLINGUÍSTICA. In: Alexandro Teixeira Gomes; Valdecy de Oliveira Pontes. (Org.). Espanhol no Brasil: perspectivas teóricas e metodológicas. 01ed.Curitiba: Editora CRV, 2015, v. 01, p. 79-92.

10.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Variação linguística: da teoria ao ensino de línguas. In: Rosângela Vidal, Rosângela Bernadino e Luciano Pontes. (Org.). Produção e Ensino de Texto em Diferentes Perspectivas. 1ed.Mossoró: Edições UERN, 2014, v. 1, p. 96-104.

11.
PONTES, V. O.; FRANCIS, M. . As variedades linguísticas nas atividades de tradução em livros didáticos de espanhol do PNLD 2011. In: Martha Pulido;Sergio Romanelli; Noêmia Soares. (Org.). La traductología en Brasil. 1ed.Medellín: Editores Académicos, 2014, v. 01, p. 83-99.

12.
PONTES, V. O.. Tradução, Sociolinguística e Ensino de Línguas. In: Valdecy de Oliveira Pontes; Tatiana Lourenço de Carvalho. (Org.). Tradução e Ensino de Línguas: Desafios e Perspectivas. 1ed.Mossoró: Edições UERN, 2014, v. 01, p. 17-29.

13.
PONTES, V. O.. Variação linguística e o ensino de espanhol como língua estrangeira. In: Lívia Márcia Tiba Rádis Baptista. (Org.). Múltiplas perspectivas, múltiplos sentidos: o ensino e a aprendizagem do espanhol em foco. 1ed.Brasília: Kiron, 2012, v. 1, p. 73-90.

14.
PONTES, V. O.. A abordagem dos tempos verbais em livros didáticos de língua espanhola: uma análise sociolinguística.. In: Tatiana Lourenço de Carvalho. (Org.). Espanhol e ensino: relatos de pesquisas. 1ed.Mossoró: Edições UERN, 2012, v. 01, p. 49-58.

15.
Falcão. C.A. ; MOREIRA, G. ; SOUSA, L.J.C.R.S. ; PONTES, V. O. . Ensino-aprendizagem de línguas: relato de experiências na educação à distância. In: Realize Editora. (Org.). A pesquisa na graduação: emancipação humana, práxis docente, trabalho e educação. 1ed.Campina Grande: Realize, 2012, v. 01, p. 01-12.

16.
PONTES, V. O.. Os usos dos pretéritos perfeito e imperfeito do Espanhol por aprendizes brasileiros no contexto universitário. In: Alexandro Teixeira Gomes. (Org.). Estudos de Linguística Aplicada ao Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira. 1ed.Brasília: Ícone, 2010, v. 01, p. 93-102.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
FREITAS, C. P. ; NOBRE, J. L. ; PONTES, V. O. . A TRADUÇÃO FUNCIONALISTA E O ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA. In: II Semana Acadêmica dos Cursos de Letras Noturno da UFC, 2016, Fortaleza. Anais da II Semana Acadêmica dos Cursos de Letras Noturno da UFC. Fortaleza: UFC, 2016. v. 01. p. 129-135.

2.
BRASIL, J. O. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A abordagem dos pretéritos no livro Síntesis: uma análise sociolinguística. In: XV Congreso Brasileño de Profesores de Español, 2014, Recife. Actas del XV Congreso Brasileño de Profesores de Español. Recife: Editora UFPE, 2014. v. 01. p. 917-929.

3.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. A multifuncionalidade do pretérito imperfeito e das perífrases imperfectivas de passado em espanhol. In: XV Congreso Brasileño de Profesores de Español, 2014, Recife. Actas del XV Congreso Brasileño de Profesores de Español. Recife: Editora UFPE, 2014. v. 01. p. 1104-1117.

4.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; FREITAS, C. P. ; NOBRE, J. L. . A TRADUÇÃO E ENSINO DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA PARA BRASILEIROS. In: I Simpósio Nacional de Língua, Literatura e Ensino, 2014, Mossoró. Anais do I SINALLE. Mossoró: Queima-Bucha, 2014. v. 01. p. 286-294.

5.
PONTES, V. O.. Sociofuncionalismo e gramática na aprendizagem e no ensino de espanhol para alunos brasileiros. In: I Colóquio nacional de estudos linguísticos e literários, 2010, Pau dos Ferros. I colóquio nacional de estudos linguísticos e literários. Mossoró: EDUERN, 2010. v. 01. p. 02-13.

6.
PONTES, V. O.. A abordagem do aspecto verbal no material produzido para a educação a distância. In: I congresso internacional de professores de línguas do MERCOSUL, 2010, Foz do Iguaçu. I CIPLOM Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do MERCOSUL e I Encontro Internacional de Associações de Professores de Línguas. Cascavel: Coluna do saber, 2010. v. 01. p. 1123-1132.

7.
PONTES, V. O.; Nascimento, Valdênica Falção . Enseñanza- aprendizaje de E/LE: relato de una experiencia en la educación a distancia. In: XIII Congresso brasileiro de professores de espanhol, 2009, João Pessoa. Anais do XIII Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. João Pessoa: Realize editora, 2009.

8.
PONTES, V. O.. A abordagem da correção de erros nas aulas de língua estrangeira. In: Vi semana de estudos lingüísticos e literários de Pau dos Ferros, 2008, Pau dos Ferros. Tendências e abordagens em língüística, Literatura e Ensino, 2008.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
DUARTE, D. K. F. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . O Ensino da Diversidade Linguística do Espanhol para a Formação de Tradutores. In: Encontro Nacional de Tradutores, 2016, Uberlândia. ENTRAD: caderno de resumos. Uberlândia: Editora da UFU, 2016. v. 01. p. 103-104.

2.
PEREIRA, L. L. O. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . O Modelo Funcionalista de Christiane Nord Aliado ao Dispositivo de Sequências Didáticas: Norteamentos para o Ensino de Tradução. In: Entrad: Encontro Nacional de Tradutores, 2016, Uberlândia. ENTRAD: caderno de resumos. Uberlândia: Editora da UFU, 2016. v. 01. p. 109-110.

3.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA EM LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL DO PNLD. In: V Fórum de Linguística Aplicada e Ensino e Aprendizagem de Línguas, 2016, Fortaleza. Cadernos de Resumos do V Fórum de Linguística Aplicada e Ensino e Aprendizagem de Línguas. Fortaleza: UFC, 2016. v. 01. p. 01-453.

4.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; FREITAS, C. P. . O tratamento dado à variação linguística em livros didáticos de espanhol do PNLD 2012. In: III colóquio do GEPPELE, 2015, Fortaleza. Anais do III Colóquio do GEPPELE, 2015. v. 01. p. 23-23.

5.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; VITALIANO, A. B. . Las variedades lingüísticas en los libros didácticos del PNLD 2011. In: III Colóquio do GEPPELE, 2015, Fortaleza. Anais do III Colóquio do GEPPELE, 2015. v. 01. p. 30-30.

6.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; FREITAS, C. P. ; NOBRE, J. L. . A tradução e ensino de espanhol como língua estrangeira no Brasil. In: I Simpósio Nacional de Literatura, Linguística e Ensino, 2014, Mossoró. Caderno de Resumos. Mossoró: Queima-bucha, 2014. v. 1. p. 76-76.

7.
PONTES, V. O.. A transitividade em narrativas escritas por alunos brasileiros aprendizes de espanhol. In: VII Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2012, Salvador. VII Congresso Brasileiro de Hispanistas. São Paulo: ABH, 2012. v. 01. p. 87-87.

8.
PONTES, V. O.. O Aspecto lexical e o uso dos pretéritos por aprendizes de espanhol como língua estrangeira. In: II FLAEL, 2010, Fortaleza. II FLAEL - 2010. Fortaleza: EDUFC, 2010. v. 01. p. 05-131.

9.
PONTES, V. O.. A abordagem do aspecto verbal no material produzido para o ensino a distância.. In: I congresso internacional de professores de línguas oficiais do Mercosul, 2010, Foz do Iguaçu. I congresso internacional de professores de línguas oficiais do Mercosul. Cascavel: Coluna do Saber, 2010. v. 01. p. 1-265.

10.
Holanda ; PONTES, V. O. . L a poesía mística de San Juan de la Cruz: un camino hasta Dios. In: I CECLIT, 2009, Pau dos Ferros. I CECLIT, 2009.

Apresentações de Trabalho
1.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. A variação estilística nos estudos sociolinguísticos. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

2.
PEREIRA, L. L. O. ; BRASIL, J. O. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . Formas de tratamento pronominais no espanhol argentino: proposta de sequência didática com tiras cômicas. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

3.
LIMA, J. V. M. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A variação estilística no uso das formas de tratamento Tú e Usted no espanhol peninsular: uma proposta de análise. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

4.
LIMA, J. V. M. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A variação estilística no uso das formas de tratamento Tú e Usted no espanhol peninsular: uma proposta de análise. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

5.
ARAUJO, K. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . La variación entre el pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en el español de los jóvenes de Lima.. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

6.
SOUZA, C. F. A. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . La traducción al portugués de los chistes en la serie el Chavo del ocho: un análisis funcional.. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

7.
FERNANDES, W. A. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . El análisis de las formas de futuro en el libro didáctico cercanía joven. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

8.
PEREIRA, L. L. O. ; DUARTE, DENÍSIA KÊNIA FELICIANO ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A tradução funcional de gêneros textuais na formação de tradutores e o desenvolvimento da competência pragmática e sociolinguística. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

9.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. ?Cómo usar la traducción en las clases de español para alumnos brasileños?. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

10.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. A tradução e suas múltiplas perspectivas: um panorama das pesquisas brasileiras. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

11.
NOBRE, J. L. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . O passado imperfectivo no espanhol granadino: pretérito imperfeito do indicativo e forma perifrástica em variação. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

12.
PEREIRA, L. L. O. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . Professores de língua espanhola do estado do Ceará: crenças sobre diversidade linguística e perspectivas de ensino atuais. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

13.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. A tradução da variação linguística: o caso dos pronomes de tratamento no par linguístico espanhol-português. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

14.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. A ABORDAGEM FUNCIONALISTA DA TRADUÇÃO E O USO DE SEQUÊNCIAS DIDÁTICAS: CONTRIBUIÇÕES PARA O ENSINO DE LÍNGUAS. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

15.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; NOBRE, J. L. ; FREITAS, C. P. . A tradução funcionalista e o ensino de língua estrangeira. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

16.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; FREITAS, C. P. ; NOBRE, J. L. . As variedades hispano-americanas nos livros didáticos do PNLD 2014. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

17.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, L. L. O. . A tradução funcionalista de peças teatrais do projeto ceemo para o ensino da diversidade linguística em espanhol. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

18.
PEREIRA, L. L. O. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NO USO DAS FORMAS DE TRATAMENTO TÚ, VOS E USTED EM PEÇAS TEATRAIS HISPANO-AMERICANAS. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

19.
DUARTE, D. K. F. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A VARIAÇÃO ENTRE O PRETÉRITO PERFEITO SIMPLES E O PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO NO ESPANHOL ARGENTINO. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

20.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Possibilidades de Pós-Graduação para alunos formandos em Letras Espanhol. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

21.
DUARTE, D. K. F. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . O ensino da diversidade linguística do espanhol para a formação de tradutores. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

22.
PEREIRA, L. L. O. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . O modelo funcionalista de Christiane Nord aliado ao dispositivo de sequência didáticas: norteamentos para o ensino da tradução. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

23.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA EM LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL DO PNLD. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

24.
FREITAS, C. P. ; NOBRE, J. L. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A variação linguística na tradução interlinguística em livros didáticos de Espanhol do PNLD 2011/2012. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

25.
SOUSA, L. S. O. ; ROCHA, T. S. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . El español de América: Zona de México y América Central. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

26.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Tradução e formação de professores - aproximações possíveis. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

27.
PEREIRA, L. L. O. ; DUARTE, D. K. F. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . A tradução de gêneros textuais e o ensino da variação linguística na língua espanhola. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

28.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. La traducción funcional en el aula de E/LE. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

29.
DUARTE, D. K. F. ; PEREIRA, L. L. O. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . AS ATIVIDADES DE TRADUÇÃO INTERLINGUAL NOS LIVROS DIDÁTICOS DE LÍNGUA ESPANHOLA DO PNLD 2015. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

30.
NOBRE, J. L. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA ; FREIRE, A. C. . As variedades linguísticas hispano-americanas nos livros didáticos do PNLD 2014. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

31.
PEREIRA, L. L. O. ; DUARTE, D. K. F. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . O USO DA TRADUÇÃO FUNCIONALISTA PARA O ENSINO DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NAS FORMAS DE TRATAMENTO DA LÍNGUA ESPANHOLA A ALUNOS BRASILEIROS. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

32.
VITALIANO, A. B. ; FREITAS, C. P. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . AS VARIEDADES LINGUÍSTICAS NAS ATIVIDADES DE TRADUÇÃO EM LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL DO PNLD 2011 E 2012. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

33.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CUNHA, Roseli Barros ; ARAUJO, K. ; NOBRE, J. L. ; DUARTE, D. K. F. ; PEREIRA, L. L. O. . CEEMO - UFC: Poesia Quéchua. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

34.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Las actividades de traducción en libros didácticos de español para aprendices brasileños: el caso de las variedades lingüísticas. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

35.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Variação linguística no imperfeito desiderativo em contos escritos em espanhol.. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

36.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Planos discursivos e variação entre pretérito imperfeito e perífrases imperfectivas em contos escritos em espanhol. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

37.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. O uso de formas imperfectivas de passado: uma análise sociofuncionalista. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

38.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Sociolinguística, Tradução e Ensino: múltiplas perspectivas. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

39.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; FREITAS, C. P. ; NOBRE, J. L. . Tradução e ensino de espanhol como língua estrangeira para brasileiros. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

40.
CUNHA, R. B. ; PRATA, N.P.P. ; PONTES, V. O. . Mesa-redonda: Questões sobre tradução e ensino de espanhol como língua estrangeira.. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

41.
PONTES, V. O.. Mesa-redonda: O que estudar em Linguagens e Códigos?. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

42.
PONTES, V. O.. A multifuncionalidade do pretérito imperfeito e das perífrases de passado em espanhol. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

43.
PONTES, V. O.; BRASIL, J. O. . A abordagem dos pretéritos no livro Síntesis: uma análise sociolinguística. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

44.
PONTES, V. O.; PEREIRA, L. L. O. ; DUARTE, D. K. F. . O uso de músicas no ensino de pretéritos simples e composto para adolescentes: uma proposta sociolinguística. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

45.
PONTES, V. O.. Coordenação da sessão de comunicações orais - O verbo e o tempo: usos possíveis de gramática em sala de aula.. 2013. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

46.
PONTES, V. O.. Mesa-redonda: O que estudar em Linguagens e Códigos?. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

47.
PONTES, V. O.; GUARA, M. G. ; FREITAS, L. F. ; ARONOVITCH, D. ; CUNHA, R. B. . Mesa- redonda: As pesquisas em andamento nos TCCs do Curso de Letras Noturno.. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

48.
PONTES, V. O.. As atividades de tradução nos livros didáticos de língua espanhola do PNLD 2011: Uma análise sociolinguística. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

49.
PONTES, V. O.. A tradução dos heterossemânticos entre o português e o espanhol: uma análise sociolinguística. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

50.
PONTES, V. O.. A transitividade em narrativas escritas por alunos brasileiros aprendizes de espanhol. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

51.
CUNHA, R. B. ; PONTES, V. O. ; NASCIMENTO, M. V. F. ; MOREIRA, G. . Mesa- redonda: A língua espanhola na Universidade brasileira: perspectivas e desafios. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

52.
PONTES, V. O.; PEREIRA, G. C. ; LIMA, B. F. A. . Mesa-redonda: Abordagens linguísticas, didátcas e sociais na formação do professor.. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

53.
PONTES, V. O.. Tempo, Aspecto e Modalidade em livros didáticos de Língua Portuguesa e de Língua Espanhola.. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

54.
PONTES, V. O.. Sociofuncionalismo e gramática na aprendizagem e no ensino de espanhol para alunos brasileiros.. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

55.
PONTES, V. O.. A abordagem do aspecto verbal no material produzido para o ensino a distância. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

56.
PONTES, V. O.. A modalidade deôntica no material produzido para EAD. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

57.
PONTES, V. O.. El aspecto verbal en libros didácticos: un análisis contrastivo. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

58.
PONTES, V. O.. mesa-redonda: Las prácticas de enseñanza y la formación del futuro profesor de español: un relato de experiencias y reflexiones teórico-metodológicas. 2009. (Apresentação de Trabalho/Outra).

59.
Holanda ; PONTES, V. O. . la poesía mística de San Juan de la Cruz: un camino hasta Dios. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

60.
PONTES, V. O.; COSTA, Andréa Cristina Soares . Internet e Ensino: atividades didáticas e o enfoque por tarefas. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

61.
PONTES, V. O.. A abordagem dos pretéritos perfeito e imperfeito em livros didáticos de Português e Espanhol. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

62.
PONTES, V. O.. O processo argumentativo: a seleção de operadores. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

63.
PONTES, V. O.. A ideia de morte na obra poética de Antero de Quental. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

64.
PONTES, V. O.. produção textual no ensino de língua portuguesa: relato de experiências e reflexões teórico-metodológicas. 2006. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

Outras produções bibliográficas
1.
PONTES, V. O.. As atividades de tradução nos livros didáticos de língua espanhola do PNLD 2011: Uma análise sociolinguística. Florianópolis: ABRAPT, 2013 (resumo).

2.
PONTES, V. O.. A tradução dos heterossemânticos entre o português e o espanhol: uma análise sociolinguística. Florianópolis: ABRAPT, 2013 (resumo).

3.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Espanhol na universidade: pesquisas em língua e em literatura. Mossoró, 2013. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

4.
PONTES, V. O.; Nascimento, Valdênica Falção . A manifestação da modalidade deôntica no material produzido para educação à distância 2009 (resumo).

5.
PONTES, V. O.. tradução intersemiótica X tecnologias: adaptação de um filme para o video game e a sua possível inserção no ensino de línguas 2009 (resumo).

6.
PONTES, V. O.; Carvalho, Tatiana Lourenço . O professor de Espanhol e as práticas de linguagem na internet 2009 (resumo).

7.
PONTES, V. O.. A abordagem da correção de erros nas aulas de lpingua estrangeira 2008 (resumo).

8.
PONTES, V. O.. A abordagem dos pretéritos perfeito e imperfeito em livros didáticos de português e espanhol 2008 (resumo).


Produção técnica
Assessoria e consultoria
1.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Comitê científico do VII Congresso Nordestino de Professores de Espanhol. 2018.

2.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Comitê científico do I Encontro Potiguar de Professores de Espanhol. 2017.

3.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Comitê científico da II Semana Acadêmica dos Cursos de Letras Noturno da UFC. 2016.

4.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Comitê científico da XIV Semana de Letras da UFRR. 2016.

5.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Comitê Científico do V Encuentro de la Hispanidad: Formación de profesores. 2014.

Trabalhos técnicos
1.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Expectativa (UNIOESTE) - 1. 2019.

2.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Domínios de Linguagem (UFU) - 1. 2018.

3.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Entrepalavras (UFC) - 1. 2018.

4.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; NASCIMENTO, M. V. F. ; SILVA, K. C. D. . Parecer técnico de projeto de pesquisa intitulado 'Letramentos e pessoas com deficiência: um estudo sobre a (re)organização dos espaços sociais de leitura e de escrita, nas paisagens semióticas de uma escola pública do município de Fortaleza?. 2018.

5.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Gesec. 2018.

6.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer relativo ao projeto de pesquisa de número 5630 - PIBIC - UFC - 1. 2018.

7.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer relativo ao projeto de pesquisa de número 5643 - PIBIC - UFC - 2. 2018.

8.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Miguilim - 1. 2018.

9.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Belas infiéis (UNB). 2018.

10.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Entrepalavras (UFC) - 2. 2018.

11.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Entrepalavras (UFC) - 3. 2018.

12.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Miguilim - 2. 2018.

13.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer relativo ao projeto de pesquisa - PIBIC - UNILAB - 1. 2018.

14.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer relativo ao projeto de pesquisa - PIBIC - UNILAB - 2. 2018.

15.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Entrepalavras (UFC) - 4. 2018.

16.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Calidoscópio (Unisinos) - 1. 2018.

17.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Calidoscópio (Unisinos) - 2. 2018.

18.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Trama (UNIOESTE) - 1. 2017.

19.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista EntreLínguas (UNESP) - 1. 2017.

20.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Domínios de Linguagem (UFU) - 1. 2017.

21.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Transversal - Revista em Tradução (UFC). 2017.

22.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer referente à Tese em andamento de Ana Germana Pontes Rodrigues - UECE - POSLA.. 2017.

23.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Trama (UNIOESTE) - 2. 2017.

24.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer relativo ao projeto de pesquisa de número 4797 - PIBIC - UFC. 2017.

25.
CARVALHO, E. P. ; PRATA, N.P.P. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . Parecer técnico de projeto de pesquisa intitulado 'Técnicas em softwares livres para a linguística de corpus (8ª etapa)'. 2017.

26.
ARARIPE, L. F. A. ; CARVALHO, E. P. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . Parecer referente ao relatório do projeto de pesquisa intitulado ' A evidencialidade em textos jornalísticos: uma análise funcionalista em língua espanhola. 2017.

27.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; LIMA JUNIOR, R. M. ; PRATA, N.P.P. . Parecer de avaliação do prêmio CAPES de teses - edição 2017 - Indicação do PPGL - UFC. 2017.

28.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista EntreLínguas (UNESP) - 2. 2017.

29.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Entrepalavras (UFC) - 1. 2017.

30.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Entrepalavras (UFC) - 2. 2017.

31.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Entrepalavras (UFC) - 3. 2017.

32.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Domínios de Linguagem (UFU) - 2. 2017.

33.
SILVA, R. F. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA ; CUNHA, R. B. . Membro da Comissão para emitir parecer sobre Processo de Reconhecimento de Título de Mestrado emitido no Exterior - Mestrado em Crioulística e Língua Cabo-verdiana. 2017.

34.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; OLIVEIRA, F. E. ; BRUNELLO, Y. . Parecer referente ao relatório de estágio pós-doutoral da profa. Dra. Roseli Barros Cunha. 2017.

35.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Domínios de Linguagem (UFU) - 3. 2017.

36.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Letras e Letras (UFU). 2016.

37.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Interdisciplinar - Revista de Estudos em Língua e Literatura (UFS). 2016.

38.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer relativo ao projeto de pesquisa de número 4222 - PIBIC - UFC - 3. 2016.

39.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer relativo ao projeto de pesquisa de número 3833 - PIBIC - UFC - 1. 2016.

40.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer relativo ao projeto de pesquisa de número 3843 - PIBIC - UFC - 2. 2016.

41.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer técnico de qualificação de artigo de doutorado - PPGL - UFC.. 2016.

42.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Gesec -1. 2016.

43.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Transversal - Revista em Tradução (UFC). 2016.

44.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Línguas & Letras (UNIOESTE) - 1. 2016.

45.
SILVA, C. A. V. ; NASCIMENTO, M. V. F. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . Parecer técnico de projeto de pesquisa intitulado 'Técnicas em softwares livres para a linguística de corpus (7ª etapa)'. 2016.

46.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Línguas & Letras (UNIOESTE) - 2. 2016.

47.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Línguas & Letras (UNIOESTE) - 3. 2016.

48.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Gesec -2. 2016.

49.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Travessias (UNIOESTE). 2016.

50.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; Nascimento, Valdênica Falção ; GUARA, M. G. . Presidente da Comissão Especial para emitir parecer sobre aproveitamento de estudos.. 2015.

51.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer relativo ao projeto de pesquisa de número 3468 - PIBIC - UFC - 2. 2015.

52.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer projeto de pesquisa relativo ao processo de número 3564 - PIBIC - UFC - 1. 2015.

53.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Transversal - Revista em Tradução (UFC). 2015.

54.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Domínios de Linguagem (UFU). 2015.

55.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Signo (UNISC). 2015.

56.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Línguas & Letras (UNIOESTE) - 3. 2015.

57.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Línguas & Letras (UNIOESTE) - 2. 2015.

58.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico - Revista Línguas & Letras (UNIOESTE) - 1. 2015.

59.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico -Revista Ilha do Desterro (UFSC) - 2. 2014.

60.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer Ad hoc - artigo científico -Revista Ilha do Desterro (UFSC) - 1. 2014.

61.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer técnico de qualificação de artigo de doutorado - PPGL- UFC - 1. 2014.

62.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; LOPES, M. F. V. ; COSTA, W. C. . Parecer do projeto de pesquisa ' A influência da idade na aquisição do VOT de oclusiva surdas em início de palavras do inglês por brasileiros'. 2014.

63.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CUNHA, Roseli Barros ; NASCIMENTO, M. V. F. . Revalidação de Diploma de Graduação em Curso de Filologia Hispânica e Portuguesa. 2014.

64.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer técnico de qualificação de artigo de doutorado - PPGL- UFC - 2. 2014.

65.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; COSTA, W. C. ; PIRES, R. B. . Presidente da Comissão para a elaboração do Edital 02/2014 de seleção para o semestre 2015.1 do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. 2014.

66.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CASTRO, H. S. B. ; SILVA, C. A. V. . Parecer técnico de projeto de pesquisa intitulado ' Aspectos teóricos da tradução em prefácios de traduções e em correspondências entre editores, escritores e tradutores na Alemanha do século XIX'. 2014.

67.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUSA, L.J.C.R.S. . Tradução dos textos do Português para o Espanhol do projeto de extensão intitulado ' Gol de Placa do Estado do Ceará'. 2014.

68.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Parecer referente à Dissertação em andamento de Sávio André de Souza Cavalcante - UFC - PPGL.. 2014.

69.
PONTES, V. O.; LIMA, C. ; TOMAO, T. L. . Presidente da Comissão Especial para emitir parecer sobre Projeto de criação da Revista Eletrônica do GEPPELE. 2012.

70.
PONTES, V. O.; PRATA, N.P.P. ; SOUSA, L.J.C.R.S. . Seminários de letras estrangeiras. 2012.

71.
SILVA, D. C. F. ; PEREIRA, G. C. ; PONTES, V. O. . Parecer sobre o projeto de extensão 'Tiempo de Pronunciar'. 2011.

72.
PONTES, V. O.; SILVA, A. T. . Parecer sobre o projeto de extensão ' I oficina de materiais didáticos'. 2011.

73.
PONTES, V. O.; MAPURUNGA, G. M. P. ; MELO, Fabrício Augusto de Freitas ; MELO, Isabel Cristina Carlos Ferro ; LEITE, Ernani Andrade ; SCHMIDLIN, Iraci de Oliveira Moraes ; FERNANDES, Marcel Waline de Carvalho Ferraz . Projeto Pedagógico do Curso Técnico em Eventos Integrado ao Ensino Médio. 2010.


Demais tipos de produção técnica
1.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Las variedades del español americano. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

2.
PONTES, V. O.. Variedades Lingüísticas, Traducción y Enseñanza de E/LE. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

3.
PONTES, V. O.. Variação linguística e o ensino de língua estrangeira. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

4.
PONTES, V. O.. Propostas de atividades para o trabalho com a variação linguística na aula de E/LE. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

5.
SOUSA, L.J.C.R.S. ; PONTES, V. O. . Disciplina de Língua Espanhola V - Compreensão e Produção Oral. 2010. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático - UFC Virtual).

6.
PONTES, V. O.. Projeto Político Pedagógico do Curso de Letras - CAMEAM - UERN. 2009. (Projeto Político Pedagógico - PPP - participação na elaboração).

7.
PONTES, V. O.; Falcão. C.A. . prova de proficiência em língua espanhola. 2009. (Elaboração e correção da prova de proficiência em Espanhol).


Produção artística/cultural
Outras produções artísticas/culturais
1.
PONTES, V. O.. Leitura dramatizada de poemas de "El Quijote". 2008.



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Mestrado
1.
SANTIAGO, M. S.; PONTES, A. L.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ROMAO, T. L. C.. Participação em banca de José Helder de Lima Costa. A tradução de contratos de distribuição no par de línguas inglês-português: uma análise funcionalista e terminológica. 2018. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

2.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; MULLER, F. S.; CARDOSO, L. A. B.. Participação em banca de Edwin Leonardo Barrera Franco. PROGRAMA DE BILINGÜISMO EN COLOMBIA: EL USO DE LA TRADUCCIÓN EN LOS LIBROS DIDÁCTICOS DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA. 2018. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

3.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; BARBOSA, M. S. M. F.. Participação em banca de Jacicleide Alves Falcão. Estudo funcional das construções oracionais verbo-sujeito na língua falada e escrita na cidade do Natal. 2018. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

4.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; BARBOSA, M. S. M. F.. Participação em banca de Talita Araújo Costa. Usos e sentidos dos verbos EXISTIR, HAVER e TER na língua falada da cidade do Natal: uma análise funcionalista. 2018. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

5.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ARAUJO, A. A.; Coan, Márluce. Participação em banca de José Victor Melo de Lima. Análise socioestilística da variação entre as formas tú e usted no espanhol oral de Valência. 2018. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

6.
ARAUJO, A. A.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PONTES, A. L.. Participação em banca de Cassio Murilo Alves de Lavor. Uma fotografia sociolinguística dos verbos botar e colocar no falar de Fortaleza. 2018. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual do Ceará.

7.
BERENBLUM, A. S.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SILVA, S. B.. Participação em banca de André Luiz da Cunha Lopes. A tradução funcionalista da poesia de Jessier Quirino para a língua espanhola: proposta de unidade didática para o ensino de aspectos culturais a aprendizes brasileiros do curso de agroindústria do IFCE.. 2018. Dissertação (Mestrado em Educação Agrícola) - Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro.

8.
ROMAO, T. L. C.; ARAUJO, V. L. S.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; NOVAIS NETO, L.. Participação em banca de Ananda Badaró de Athayde Prata. O papel da formação em interpretação dos tradutores públicos e intérpretes comerciais no estado do Ceará. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

9.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUZA E SOUZA, LETÍCIA J. DE C. RODRIGUES; ROMAO, T. L. C.. Participação em banca de Daniela Nogueira de Souza. O ensino da produção escrita em língua inglesa a partir da tradução funcionalista do gênero notícia. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

10.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ADERALDO, M. F.; Coan, Márluce; ROMAO, T. L. C.. Participação em banca de Denísia Kênia Feliciano Duarte. O ensino dos pretéritos em espanhol para brasileiros a partir de contos: a tradução da variação linguística como estratégia didática. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

11.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; BARBOSA, M. S. M. F.. Participação em banca de Francisca Damiana Formiga Pereira. As construções com o verbo PASSAR na fala e na escrita da cidade do Natal. 2017. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

12.
PEREIRA, R. C.; ROMAO, T. L. C.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de JANETE SILVEIRA DA SILVA. TRADUÇÃO JURAMENTADA DE DOCUMENTOS DO LIVRET DE FAMILLE NA DIREÇÃO FRANCÊS-PORTUGUÊS: PROCEDIMENTOS TÉCNICOS DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS ESPECIALIZADAS. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

13.
ROMAO, T. L. C.; VIEIRA, P. A.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de MARCUS WEYDSON PINHEIRO. TRADUÇÃO COMO FERRAMENTA DE COMPREENSÃO DE TEXTOS ACADÊMICOS NO CURSO DE LETRAS LIBRAS. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

14.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PONTES, A. L.. Participação em banca de Antônia Clayse-Anne de Medeiros Vieira. Os usos de construções com TER no PB: uma abordagem construcional. 2017. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

15.
ARAUJO, A. A.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CARVALHO, W. J. A.. Participação em banca de Marcus Rodney Portela Cysne. A monotongação do ditongo [ej] no falar de Fortaleza-CE: um retrato sociolinguístico. 2016. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual do Ceará.

16.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; BARBOSA, M. S. M. F.. Participação em banca de Ana Dalete da Silva. Análise de produções textuais de alunos do 9º ano sob a perspectiva do plano discursivo figura e fundo: abordagem funcionalista. 2016. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

17.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; COSTA, M. E.. Participação em banca de Janaína Maria Fernandes Guedes Queiroz. Os usos dos pronomes pessoais retos de terceira pessoa: um estudo a partir da linguística funcional centrada no uso. 2016. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

18.
SILVA, R. F.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; TAVARES, M. G. G.; BORGES, V. C.. Participação em banca de Bill Bob Adonis Arinos Lima e Sousa. Aquisição Vocabular em Língua Estrangeira por Meio de Filmes Legendados: O Uso da Tradução numa Sequência Didática.. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

19.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; BARBOSA, M. S. M. F.. Participação em banca de Alex Ney Diógenes Almeida. A gramática no sistema permanente de avaliação no estado do Ceará (SPAECE): considerações funcionalistas. 2016. Dissertação (Mestrado em PROFLETRAS) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

20.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; COSTA, M. E.. Participação em banca de Maria Tereza Rodrigues de Souza. O uso do futuro perifrástico no ensino de Língua Portuguesa: uma abordagem funcional. 2016. Dissertação (Mestrado em PROFLETRAS) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

21.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; COSTA, M. E.. Participação em banca de Manoel Jairo Furtado Passos. Aspectos funcionais na construção do artigo de opinião: experiência no 9º ano do Ensino Fundamental. 2016. Dissertação (Mestrado em PROFLETRAS) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

22.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ARAUJO, A. A.; Coan, Márluce; ROMAO, T. L. C.. Participação em banca de Livya Lea de Oliveira Pereira. A tradução de textos teatrais como recurso didático para o ensino da variação linguística no uso das formas de tratamento em espanhol a aprendizes brasileiros. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

23.
Coan, Márluce; DECAT, M. B. N.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Sávio André de Souza Cavalcante. Análise sociofuncionalista da ordenação de cláusulas hipotáticas adverbiais temporais no Espanhol mexicano oral. 2015. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

24.
Coan, Márluce; GEBARA, A. E. L.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Micheline Guelry Silva Albuquerque. Uso do imperfeito do indicativo e de perífrases imperfectivas de passado em memórias literárias produzidas por alunos de escolas públicas brasileiras. 2015. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

25.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; VIDAL, R. M. B.; BARBOSA, M. S. M. F.. Participação em banca de Francisco Clébio de Figueiredo. Uso do item agora na fala e escrita da cidade do Natal. 2015. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

26.
BARBOSA, M. S. M. F.; VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Telma Patrícia Nunes Chagas Almeida. O uso do tempo presente no português brasileiro: análise funcionalista. 2015. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

27.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; VIDAL, R. M. B.; COSTA, M. E.. Participação em banca de Juciele Borja de Moura. O ensino dos pronomes pessoais em textos escritos: contribuições para o ensino de gramática a partir da abordagem funcionalista.. 2015. Dissertação (Mestrado em PROFLETRAS) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

28.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; VIDAL, R. M. B.; BARBOSA, M. S. M. F.. Participação em banca de Jaciara Limeira de Aquino. O ensino de gramática numa perspectiva funcionalista: o caso da concordância verbal.. 2015. Dissertação (Mestrado em PROFLETRAS) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

29.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; VIDAL, R. M. B.; COSTA, M. E.. Participação em banca de Diná Mendes de Sousa Oliveira. A produção de texto no 9º ano do ensino fundamental: estudo das condições de produção textual a partir do gênero carta argumentativa.. 2015. Dissertação (Mestrado em PROFLETRAS) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

30.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; BARBOSA, M. S. M. F.. Participação em banca de Mizilene Kelly de Souza Bezerra. A abordagem da gramática de uso no livro didático do ensino médio de língua portuguesa.. 2014. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

31.
VIDAL, R. M. B.; BARBOSA, M. S. M. F.; PONTES, V. O.. Participação em banca de Rosângela Ferreira de Lima Souza. A análise linguística no livro didático de língua portuguesa no 9º ano: uma investigação funcionalista. 2013. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

32.
SOUZA, G. S.; PONTES, V. O.; VIDAL, R. M. B.. Participação em banca de Francisco Marcos de Oliveira Luz. Membro da banca examinadora da Dissertação intitulada: As metáforas em editoriais de jornais de língua inglesa acerca do caso Bin Laden, do mestrando Francisco Marcos de Oliveira Luz.. 2012. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

Teses de doutorado
1.
CARVALHO, H. M.; RUMEU, M. C. B.; MARCOTULIO, L. L.; SOARES, M. E.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Francisco Jardes Nobre de Araújo. Formas de tratamento no português brasileiro do século XX: conservação e variação em cartas pessoais do norte e nordeste. 2019. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

2.
ARAUJO, A. A.; Coan, Márluce; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CARVALHO, W. J. A.; PONTES, A. L.. Participação em banca de Ana Germana Pontes Rodrigues. Variação e atitudes linguísticas na realização de fricativas no falar de Fortaleza - CE. 2018. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual do Ceará.

3.
Coan, Márluce; FREITAG, RAQUEL MEISTER KO.; GONCALVES, S. C. L.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; NOGUEIRA, M. T.. Participação em banca de Fábio Fernandes Torres. Os domínios funcionais do gerúndio em língua portuguesa. 2014. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

Qualificações de Doutorado
1.
NOGUEIRA, M. T.; BASTOS, S. D. G.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de André Silva Oliveira. A articulação da volitividade por meio das modalidades deôntica e volitiva nas homilias do Papa Francisco em língua espanhola. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

2.
Coan, Márluce; NOGUEIRA, M. T.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Sávio André de Souza Cavalcante. A intercalação de cláusulas hipotáticas adverbiais temporais no espanhol mexicano oral. 2017. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

3.
LEURQUIN, E. V. L. F.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; GONCALVES, M. A.. Participação em banca de Francisco Walisson Ferreira Dodó. A coesão nominal e a conexão em texto dissertativo-argumentativo de alunos ingressantes no Ensino Médio. 2017. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

4.
ARAUJO, A. A.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CARVALHO, W. J. A.. Participação em banca de Tatiana de Araújo Almeida Guimarães. As formas de tratamento em Fortaleza: um estudo sociolinguístico de primeira e terceira onda.. 2016. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual do Ceará.

Qualificações de Mestrado
1.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ARAUJO, A.; Coan, Márluce. Participação em banca de Kevyn de Araújo Silva. A variação dos pretéritos perfeitos no espanhol oral de Montevidéu: uma análise sociofuncionalista. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

2.
PRATA, N.P.P.; MENEZES, L. C.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Victória Glenda Lopes Batista. (inter)subjetividade deôntica em textos opinativos: uma análise funcionalista em língua espanhola. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

3.
ROMAO, T. L. C.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; VIEIRA, P. A.. Participação em banca de Marcus Weydson Pinheiro. Tradução como ferramenta de compreensão de textos acadêmicos no curso de Letras-Libras. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

4.
SANTIAGO, M. S.; ROMAO, T. L. C.; PONTES, A. L.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de JOSE HELDER DE LIMA COSTA. A TRADUÇÃO DE CONTRATOS DE DISTRIBUIÇÃO NO PAR DE LÍNGUAS INGLÊS / PORTUGUÊS: UMA ANÁLISE TEÓRICO-EMPÍRICA DO PROCESSO AO PRODUTO. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

5.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; MULLER, F. S.; CARDOSO, L. A. B.. Participação em banca de Edwin Leonardo Barrera Franco. PROGRAMA DE BILINGÜISMO EN COLOMBIA: EL USO DE LA TRADUCCIÓN EN LOS LIBROS DIDÁCTICOS DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

6.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; BARBOSA, M. S. M. F.. Participação em banca de Jacicleide Alves Falcão. Estudo das construções oracionais verbo-sujeito na língua falada e escrita na cidade do Natal. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

7.
VIDAL, R. M. B.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; BARBOSA, M. S. M. F.. Participação em banca de Talita Araújo Costa. Usos e sentidos dos verbos existir, haver e ter na língua falada e escrita da cidade do natal: uma análise funcionalista. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

8.
ARAUJO, A. A.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; XIMENES, E. E.. Participação em banca de Cassio Murilio Alves de Lavor. Uma fotografia sociolinguística dos verbos botar e colocar no falar de Fortaleza - CE. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual do Ceará.

9.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ARAUJO, A. A.; PRATA, N.P.P.. Participação em banca de Juliana Liberato Nobre. Análise sociofuncionalista das formas imperfectivas de passado no espanhol de Granada. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

10.
PRATA, N.P.P.; NOGUEIRA, M. T.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Liliane Viana Lima. A modalidade facultativa no português brasileiro: uma análise baseada na Gramática Discursivo-Funcional. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

11.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CUNHA, R. B.; PEREIRA, G. C.. Participação em banca de Adna Maria Rios Costa. Tradução e Ensino: reformulação de atividades de tradução segundo a perspectiva funcionalista. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

12.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ADERALDO, M. F.; Coan, Márluce. Participação em banca de José Victor Melo de Lima. Análise socioestilística da variação entre as formas de tratamento Tú e Usted no espanhol oral de Valência. 2017.

13.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; Coan, Márluce; ROMAO, T. L. C.. Participação em banca de Livya Lea de Oliveira Pereira. A tradução de textos teatrais como recurso didático para o ensino da variação linguística no uso das formas de tratamento em espanhol a aprendizes brasileiros. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

14.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; Coan, Márluce; CUNHA, R. B.. Participação em banca de Denísia kênia Feliciano Duarte. O ensino dos pretéritos em espanhol para brasileiros a partir de contos: a tradução da variação linguística como estratégia didática. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

15.
SILVA, R. F.; TAVARES, M. G. G.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Bill Bob Adonis Arinos Lima e Sousa. AQUISIÇÃO VOCABULAR EM LÍNGUA ESTRANGEIRA POR MEIO DE FILMES LEGENDADOS: O USO DA TRADUÇÃO NUMA SEQUÊNCIA DIDÁTICA.. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

16.
PRATA, N.P.P.; NOGUEIRA, M. T.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de André Silva Oliveira. A modalidade volitiva nos discurso do Papa Francisco em língua espanhola.. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

17.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; NASCIMENTO, M. V. F.; ROMAO, T. L. C.. Participação em banca de Daniela Nogueira de Souza. O ensino da produção escrita em língua inglesa a partir da tradução do gênero notícia. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

18.
ROMAO, T. L. C.; ARAUJO, V. L. S.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Ananda Badaró de Athayde Prata. O papel da formação em interpretação dos tradutores públicos e intérpretes comerciais no estado do Ceará. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará.

19.
Coan, Márluce; ALVES, T. G. L.; PONTES, V. O.. Participação em banca de Maria Hermínia Cordeiro Vieira. Variação entre futuro do presente, futuro perifrástico e presente com valor de futuro na mídia cearense. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

20.
Coan, Márluce; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SERAFIM, M.. Participação em banca de Micheline Guelry Silva Albuquerque. Uso do imperfeito do indicativo e de perífrases imperfectivas de passado em memórias literárias produzidas por alunos de escolas públicas brasileiras. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

21.
Coan, Márluce; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; NOGUEIRA, M. T.. Participação em banca de Sávio André de Souza Cavalcante. Análise sociofuncionalista da ordenação de cláusulas hipotáticas adverbiais temporais no espanhol mexicano falado. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

Monografias de cursos de aperfeiçoamento/especialização
1.
PONTES, V. O.; ARRUDA, F. E. C.; RIBEIRO, A. P.. Participação em banca de Shirley Maria de Lima Solon. Os erros lexicais e de interlíngua na produção escrita do espanhol (LE): um estudo com alunos do ensino médio de uma escola profissional de Fortaleza-CE. 2015. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - faculdade sete de setembro.

2.
PONTES, V. O.; MAXIMUS, C. R.. Participação em banca de Liz Sánchez Ríos Silva. Análise de erros mais frequentes na produção escrita da língua espanhola por estudantes brasileiros. 2013. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Lngüística Aplicada) - faculdade sete de setembro.

3.
Farias, Otávia Marques; PONTES, V. O.; Leal. Abniza Pontes de Barros. Participação em banca de Antônia Carvalho de Lima. Análise do estudo dos tempos verbais do modo indicativo nos livros didáticos do ensino médio. 2010. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em ensino de língua portuguesa) - Universidade Estadual do Ceará.

Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
ARAUJO, A.; LIMA, J. P. E.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Murilo Henrique Magalhães Oliveira.Práticas educacionais: ensino de língua portuguesa na perspectiva da produção textual. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Português) - Universidade Estadual Vale do Acaraú.

2.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUZA E SOUZA, LETÍCIA J. DE C. RODRIGUES; NASCIMENTO, M. V. F.. Participação em banca de Lilian Sanders de Oliveira Sousa.El abordaje de los pretéritos perfecto simple y perfecto compuesto en la gramática contrastiva del español para brasileños. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

3.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CUNHA, R. B.; LIMA, B. F. A.. Participação em banca de Ricardo Freire da Silva.Formas de tratamiento pronominales en el siglo XX: análisis de obras teatrales chilenas. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

4.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; LIMA, B. F. A.; MOREIRA, G.. Participação em banca de Michele Apolônio de Oliviera.Los tipos de voseo en anuncios publicitarios audiovisuales argentinos. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

5.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUZA E SOUZA, LETÍCIA J. DE C. RODRIGUES; NASCIMENTO, M. V. F.. Participação em banca de Naiara Farias de Araújo.La tira cómica en el aula de E/LE: propuestas para la enseñanza de la variación lingüística en las formas de tratamiento para alumnos brasileños. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

6.
NASCIMENTO, M. V. F.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Francimarcos Peixoto Gomes.Los caminos de la evaluación en la formación de futuros profesores de español como lengua extranjera. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

7.
NASCIMENTO, M. V. F.; PEREIRA, G. C.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Graziela da Silva Ferreira.Uso de actividades lúdicas como recurso didáctico en clases de español. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

8.
SOUSA, L.J.C.R.S.; PRATA, N.P.P.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Michele Bandeira Rodrigues do Nascimento.El componente cultural en las clases de español y cultura de UFC: propuestas didácticas a partir de cortometrajes. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

9.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, G. C.; PEREIRA, L. L. O.. Participação em banca de Geise Castro de Souza Sales.La enseñanza de español en el sistema educacional brasileño: un relato de experiencia. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

10.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; VIEIRA, P. A.; PEREIRA, G. C.. Participação em banca de José Matheus de Castro Martins.La traducción de los mexicanismos al portugués en la película ? Qué culpa tiene el niño?: un análisis sociolingüístico. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

11.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ROMAO, T. L. C.; SOUZA E SOUZA, LETÍCIA J. DE C. RODRIGUES. Participação em banca de Tatiane Xavier da Silva.La traducción funcional en los libros didácticos de español del PNLD 2012. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

12.
ARAUJO, A.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; MOREIRA, M. D.. Participação em banca de Francion Maciel Rocha.A categoria Tempo nos materiais didáticos de Língua Portuguesa do PNLD 2013/2014. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Português) - Universidade Estadual Vale do Acaraú.

13.
ARAUJO, A.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; MOREIRA, M. D.. Participação em banca de Maria Tainara Miranda Furtuoso.A abordagem da variação linguística nas atividades do 9º ano do Ensino Fundamental II. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Português) - Universidade Estadual Vale do Acaraú.

14.
SOUZA E SOUZA, LETÍCIA J. DE C. RODRIGUES; MOURA, A. C. C.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Juliane Alencar de Medeiros.LA IMPORTANCIA DE LOS GÉNEROS PUBLICITARIOS HÍBRIDOS PARA EL DESARROLLO DE PRÁCTICAS DE ESCRITURAS EN ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

15.
SOUZA E SOUZA, LETÍCIA J. DE C. RODRIGUES; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; LIMA, B. F. A.. Participação em banca de Raimundo Nonato de Lima e Silva Filho.LOS CUENTOS HISPANOAMERICANOS COMO HERRAMIENTA DE APRENDIZAJE DEL LÉXICO EN ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA: PROPUESTAS DIDÁCTICAS. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

16.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CAVALCANTE, S. A. S.; SOUZA E SOUZA, LETÍCIA J. DE C. RODRIGUES. Participação em banca de Kevyn de Araújo Silva.La variación entre el pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en el español de los jóvenes de Lima.. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

17.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, G. C.; LIMA, B. F. A.. Participação em banca de Wladimir Alcântara Fernandes.El análisis de las formas de futuro en el libro didáctico cercanía joven.. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

18.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; VIEIRA, P. A.; POMPEU, A. M. C.. Participação em banca de Camila Ferreira Alves de Souza.La traducción al portugués de los chistes en la serie el chavo del ocho: un análisis funcional. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

19.
CHAVES, E. G.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ASSIS, I. A. P.. Participação em banca de Renatta Pires Franco.Problemas de segmentação linguística na legendagem para surdos e ensurdecidos (LSE) de séries da TV brasileira: um estudo baseado em corpus. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Estadual do Ceará.

20.
PRATA, N.P.P.; OLIVEIRA, L. C.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de Renata Pereira Vidal.La modalidad deóntica en lengua española: un análisis funcionalista en corpus oral. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

21.
ARAUJO, A.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PAIXAO, E. S. B.. Participação em banca de Eduardo César Pereira Souza.A abordagem comunicativa em materiais didáticos de espanhol língua estrangeira (E/LE) para o curso de secretariado executivo. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Secretariado Executivo) - Universidade Federal do Amapá.

22.
PRATA, N.P.P.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Participação em banca de André Silva Oliveira.La modalidad deóntica en lengua española: un análisis funcionalista en editoriales. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

23.
SOUSA, L.J.C.R.S.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, G. C.. Participação em banca de José Roberto Gomes de Lima.Reflexiones sobre la enseñanza-aprendizaje del español en la escuela pública. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

24.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CUNHA, R. B.; VIEIRA, P. A.. Participação em banca de Leidiane Nogueira Peixoto.La traducción español/portugués de expresiones idiomáticas en la película el hijo de la novia: una mirada desde la perspectiva funcionalista.. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

25.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, G. C.; Nascimento, Valdênica Falção. Participação em banca de Elisângela Maria Silva.La interacción oral en clases de español como lengua extranjera. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

26.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CUNHA, R. B.; PRATA, N.P.P.. Participação em banca de Delbert Lopes Reatengui.La presencia del indigenismo en la obra literaria Aves sin nido.. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

27.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUSA, L.J.C.R.S.; PRATA, N.P.P.. Participação em banca de Larissa da Silva Azevedo.Análisis de actividades de interacción oral dirigidas a nivel inicial: la importancia de la pre-tarea. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

28.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CUNHA, R. B.; SOUSA, L.J.C.R.S.. Participação em banca de Camila Miranda Machado.El uso de cuentos para la enseñanza de la interacción oral en las clases de español como lengua extranjera. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

29.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; MOREIRA, G. L.; ARAUJO, A.. Participação em banca de Vivian Valeska Guimarães Trajano.Traducción, variación y enseñanza: las actividades de traducción en el libro síntesis. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

30.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PRATA, N.P.P.; PEREIRA, G. C.. Participação em banca de Jéssika de Oliveira Brasil.Los pronombres de tratamiento de segunda persona del singular en los libros didácticos del PNLD 2011: un análisis Sociolingüístico. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

31.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUSA, L.J.C.R.S.; DAVID, K. C.. Participação em banca de Laiane Ribeiro Paz.Un Análisis de las Propuestas de Actividades Orales en Material Didáctico para la Enseñanza Media. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

32.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; OLIVEIRA, L. C.; MAXIMUS, C. D. R.. Participação em banca de Livya Lea de Oliveira Pereira.La enseñanza de la variación lingüística en clases de E/LE a través de músicas: propuestas de actividades. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará.

33.
PONTES, V. O.. Participação em banca de wydna Karla da Silva Dantas.A variação linguística no livro didático de língua portuguesa do ensino fundamental. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.



Participação em bancas de comissões julgadoras
Concurso público
1.
ZARAGOZA, F.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PONTE, A. S.. Membro da Banca de Seleção de Concurso Público de Provas e Títulos para o Cargo de Professor do Magistério Superior Adjunto - DE - Área: Língua Espanhola e Literatura. 2018. Universidade Federal do Rio Grande do Norte.

2.
PACHECO, R. F.; LOPEZ, S. M. P.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Membro da Banca Examinadora no Concurso Público para Professor Adjunto, da Universidade Federal de Juiz de Fora, área do conhecimento: Língua Espanhola e Disciplinas de Tradução. 2018. Universidade Federal de Juiz de Fora.

3.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; ALMEIDA, G. M. A.; SILVA, E. T.. Presidente da Banca Examinadora da Prova Prática - Concurso Público de Prova e Títulos para provimento de cargos de Professor Efetivo da Secretaria de Educação do Estado do Ceará - Setor de estudos: Língua Portuguesa. 2018. Universidade Estadual do Ceará.

4.
GOMES, A. T.; MOURA, J. S. A.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Membro da Comissão Julgadora, no concurso público para provimento do cargo de magistério superior, classe de professor adjunto A, nível I, do setor de estudos: Português/Língua Estrangeira. 2016. Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira.

5.
ADERALDO, M. F.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SILVA, K. C. D.. Membro da Banca Examinadora do Setor de Estudos Língua Espanhola e Literatura Hispânica - II Concurso Público de Provas e Títulos para Provimento do Cargo de Professor Classe Assistente do Quadro do Magistério Superior da Fundação Universidade Estadual do Ceará. 2015. Universidade Estadual do Ceará.

6.
S.PEREIRA, S.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; LIMA, S. A. O.. Membro da Comissão de seleção de Concurso Público de Prova e Títulos para o cargo de Professor Efetivo , na área de Língua Espanhola e Ensino da UFRN. 2014. Universidade Federal do Rio Grande do Norte.

7.
COSTA, W. C.; CUNHA, Roseli Barros; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Banca processo seletivo de mestrado para o Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução. 2014. Universidade Federal do Ceará.

8.
Gomes, A.T.; LIMA, S. A. O.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Comissão de Seleção de Concurso Público de Provas e Títulos para o Cargo de Professor do Magistério Superior Adjunto - DE - Área: Língua Espanhola e Ensino. 2014. Universidade Federal do Rio Grande do Norte.

9.
PONTES, V. O.; NASCIMENTO, I. S.; S.PEREIRA, S.. Membro titular da comissão de seleção do concurso público de provas e títulos para professor adjunto de língua espanhola e ensino do departamento de letras. 2013. Universidade Federal do Rio Grande do Norte.

10.
CUNHA, R. B.; PONTES, V. O.; NASCIMENTO, M. V. F.. Membro da comissão julgadora para a seleção pública de professor substituto para o setor de estudos: Língua Espanhola - 20 horas. 2012. Universidade Federal do Ceará.

11.
Gomes, A.T.; Lima, S.A.O.; PONTES, V. O.. Membro da banca examinadora do concurso de provas e títulos na área de lingua espanhola. 2010. Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

12.
CUNHA, Roseli Barros; PONTES, V. O.; BARBAZAN, Verônica Carvalho. Menbro da banca do concurso de seleção para professor substituto de Língua e Literatura Espanholas e Hispano- Americana. 2010. Universidade Estadual do Ceará.

13.
ANDRADE, Márcia.S.F.; PONTES, V. O.; BRANDÃO, M.S..O. Menbro da banca de seleção de professor substituto para a área de Língua Espanhola. 2008. Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

14.
BRANDÃO, M.S..O; PONTES, V. O.; SILVA, N.R.B.. Presidente da banca de seleção para professor substituto para a área de Língua Espanhola. 2008. Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

15.
PONTES, V. O.; Barros. Nilson; Costa, A. Presidente da banca de seleção de professor substituto de Língua Espanhola. 2008. Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

Outras participações
1.
NASCIMENTO, M. V. F.; PEREIRA, G. C.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Membro da Comissão de Seleção de Monitoria/TANDEM para 2018, no setor de estudos: Língua Espanhola. 2018. Universidade Federal do Ceará.

2.
VIEIRA, P. A.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA; TEIXEIRA, E. N.. Membro da Comissão de Avaliação de Progressões Funcionais e Estágios Probatórios do Departamento de Libras e Estudos Surdos. 2018. Universidade Federal do Ceará.

3.
PEREIRA, G. C.; NASCIMENTO, M. V. F.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Comissão Julgadora para a elaboração e aplicação da Prova de Monitoria/PID - semestres iniciais (Letras-Noturno), no setor de estudos: Língua Espanhola. 2016. Universidade Federal do Ceará.

4.
NASCIMENTO, M. V. F.; PEREIRA, G. C.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Comissão Julgadora para a elaboração e aplicação da Prova de Monitoria/TANDEM, no setor de estudos: Língua Espanhola. 2016. Universidade Federal do Ceará.

5.
PRATA, N.P.P.; PEREIRA, G. C.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Comissão Julgadora para a elaboração e aplicação da Prova de Monitoria/PID - semestres iniciais (Letras-Noturno), no setor de estudos: Teorias de Língua e de Segunda Língua. 2016. Universidade Federal do Ceará.

6.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, G. C.; SOUSA, L.J.C.R.S.. Comissão Julgadora para a elaboração e aplicação da Prova de Teste de Nível, no setor de estudos: Língua Espanhola. 2015. Universidade Federal do Ceará.

7.
PEREIRA, G. C.; SOUSA, L.J.C.R.S.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Comissão Julgadora para a elaboração e aplicação da Prova de Monitoria/PID - semestres iniciais (Letras-Noturno), no setor de estudos: Língua Espanhola. 2015. Universidade Federal do Ceará.

8.
SOUSA, L.J.C.R.S.; CARDOSO, M. I. P.; PONTES, VALDECY OLIVEIRA. Comissão Julgadora para a elaboração e aplicação da Prova de Monitoria/PID - semestres iniciais (Letras-Diurno), no setor de estudos: Língua Espanhola. 2015. Universidade Federal do Ceará.

9.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUSA, L.J.C.R.S.; PRATA, N.P.P.. Membro da Comissão de seleção para o programa de Bolsas de Estudos Ibero-Americanas para estudantes de graduação. 2014. Universidade Federal do Ceará.

10.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; TOMAO, T. L.; NUNES, C. M. R.. Comissão de seleção para o programa de Bolsas de Estudos Luso-Brasileiras para estudantes de graduação. 2014. Universidade Federal do Ceará.

11.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, G. C.; MIRANDA, C. A. A.. Membro da Comissão de Seleção para a Monitoria de Linguística Aplicada. 2014. Universidade Federal do Ceará.

12.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; PEREIRA, G. C.; SOUSA, L.J.C.R.S.. Comissão julgadora do Teste de nível 2014. 2 - Lingua Espanhola - Letras- Noturno - UFC. 2014. Universidade Federal do Ceará.

13.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; SOUSA, L.J.C.R.S.; PEREIRA, G. C.. Comissão Julgadora para o teste de nível de língua espanhola. 2014. Universidade Federal do Ceará.

14.
PEREIRA, G. C.; Nascimento, Valdênica Falção; PONTES, V. O.. Membro de comissão julgadora da monitoria de língua espanhola - curso de letras-espanhol (noturno). 2013. Universidade Federal do Ceará.

15.
Nascimento, Valdênica Falção; PEREIRA, G. C.; PONTES, V. O.. Membro da comissão julgadora para a seleção da monitoria de língua espanhola - curso de letras-espanhol (diurno). 2013. Universidade Federal do Ceará.

16.
PONTES, V. O.. Membro da Comissão Avaliadora dos resumos do 23º Seminário de Iniciação Científica da Universidade Federal de Santa Catarina. 2013. Universidade Federal de Santa Catarina.

17.
PEREIRA, G. C.; Nascimento, Valdênica Falção; PONTES, V. O.. Membro da comissão julgadora para a seleção de monitoria de língua espanhola. 2011. Universidade Federal do Ceará.

18.
PRATA, N.P.P.; PONTES, V. O.; MIRANDA, C.A.A.. Membro da comissão julgadora para a seleção de monitoria de fonética e fonologia da língua espanholA. 2011. Universidade Federal do Ceará.

19.
CUNHA, Roseli Barros; PONTES, V. O.; SOUSA, L.J.C.R.S.. Membro da comissão julgadora para a seleção de monitoria de literatura em língua espanhola. 2011. Universidade Federal do Ceará.

20.
PONTES, V. O.; Falcão. C.A.; Colaço, M.M.. Presidente da banca do processo seletivo para bolsista do Programa Institucional de Monitoria. 2009. Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.

21.
PONTES, V. O.; Falcão. C.A.. Presidente da banca de proficiência em Língua Espanhola. 2009. Universidade do Estado do Rio Grande do Norte.



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
CODAL - Colóquio de Descrição e Análise Linguística.A variação estilística nos estudos sociolinguísticos. 2018. (Seminário).

2.
Congresso Nordestino de Espanhol. El análisis de las formas de futuro en el libro didáctico cercanía joven. 2018. (Congresso).

3.
Congresso Nordestino de Espanhol. A variação estilística no uso das formas de tratamento Tú e Usted no espanhol peninsular: uma proposta de análise. 2018. (Congresso).

4.
Congresso Nordestino de Espanhol. La traducción al portugués de los chistes en la serie el Chavo del ocho: un análisis funcional.. 2018. (Congresso).

5.
Congresso Nordestino de Espanhol. La variación entre el pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en el español de los jóvenes de Lima.. 2018. (Congresso).

6.
Congresso Nordestino de Espanhol. O passado imperfectivo no espanhol granadino: pretérito imperfeito do indicativo e forma perifrástica em variação. 2018. (Congresso).

7.
Encuentros Latinos. A tradução e suas múltiplas perspectivas: um panorama das pesquisas brasileiras. 2018. (Congresso).

8.
III Congresso Formas e Fórmulas de Tratamento no Mundo Hispânico e Luso- Brasileiro ro. Formas de tratamento pronominais no espanhol argentino: proposta de sequência didática com tiras cômicas. 2018. (Congresso).

9.
III Simpósio sobre Léxico, Lexicografia, Terminologia e Tradução.A tradução funcional de gêneros textuais na formação de tradutores e o desenvolvimento da competência pragmática e sociolinguística. 2018. (Simpósio).

10.
I Jornada Internacional de Investigación en Lengua, Cultura y Literatuaturas Hispánicas. Las variedades del español americano. 2018. (Congresso).

11.
VIII Encuentro Universitario de Hispanidad. ?Cómo usar la traducción en las clases de español para alumnos brasileños?. 2018. (Congresso).

12.
II Seminário Acadêmico de Pesquisa - POET.A ABORDAGEM FUNCIONALISTA DA TRADUÇÃO E O USO DE SEQUÊNCIAS DIDÁTICAS: CONTRIBUIÇÕES PARA O ENSINO DE LÍNGUAS. 2017. (Seminário).

13.
XI Semana Acadêmica de Letras da UFSC.Professores de língua espanhola do estado do Ceará: crenças sobre diversidade linguística e perspectivas de ensino atuais. 2017. (Encontro).

14.
I Encontro de Tradução da UERN.O modelo funcionalista de Christiane Nord aliado ao dispositivo de sequências didáticas: norteamentos para o ensino da tradução. 2016. (Encontro).

15.
I Encontro de Tradução da UERN.O ensino da diversidade linguística do espanhol para a formação de tradutores. 2016. (Encontro).

16.
III Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do MERCOSUL. A VARIAÇÃO ENTRE O PRETÉRITO PERFEITO SIMPLES E O PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO NO ESPANHOL ARGENTINO. 2016. (Congresso).

17.
III Encontro Internacional de Associações de Professores de Línguas Oficiais do MERCOSUL. VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NO USO DAS FORMAS DE TRATAMENTO TÚ, VOS E USTED EM PEÇAS TEATRAIS HISPANO-AMERICANAS. 2016. (Congresso).

18.
II Semana Acadêmica dos Cursos de Letras Noturno da UFC. A tradução funcionalista e o ensino de língua estrangeira. 2016. (Congresso).

19.
II Semana Acadêmica dos Cursos de Letras Noturno da UFC. As variedades linguísticas hispano-americanas nos livros didáticos do PNLD 2014. 2016. (Congresso).

20.
I Jornadas do Espanhol Noturno.Possibilidades de Pós-Graduação para alunos formados em Letras Espanhol. 2016. (Encontro).

21.
IV Seminário de Pesquisa do PROFLETRAS - UERN.Bancas de defesa de mestrado - Avaliador. 2016. (Seminário).

22.
V Fórum de Linguística Aplicada e Ensino e Aprendizagem de Línguas. A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA EM LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL DO PNLD. 2016. (Congresso).

23.
X Semana Acadêmica de Letras da UFSC.A tradução funcionalista de peças teatrais do projeto ceemo para o ensino da diversidade linguística em espanhol. 2016. (Encontro).

24.
14ª Semana de Ensino, Pesquisa e Extensão da UFSC.CEEMO - UFC: Poesia Quéchua. 2015. (Outra).

25.
Encontros universitários 2015 - UFC.AS VARIEDADES LINGUÍSTICAS NAS ATIVIDADES DE TRADUÇÃO EM LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL DO PNLD 2011 E 2012. 2015. (Encontro).

26.
II FELCE: Estudos Sociolinguísticos. 2015. (Simpósio).

27.
III Colóquio do GEPPELE. Tradução e formação de professores - aproximações possíveis. 2015. (Congresso).

28.
I Semana Acadêmica dos Cursos de Letras - Noturno.El español de América: Zona de México y América Central. 2015. (Outra).

29.
IX SEMINÁRIO NACIONAL SOBRE ENSINO DE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA E DE LITERATURA.AS ATIVIDADES DE TRADUÇÃO INTERLINGUAL NOS LIVROS DIDÁTICOS DE LÍNGUA ESPANHOLA DO PNLD 2015. 2015. (Seminário).

30.
IX SEMINÁRIO NACIONAL SOBRE ENSINO DE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA E DE LITERATURA.O USO DA TRADUÇÃO FUNCIONALISTA PARA O ENSINO DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NAS FORMAS DE TRATAMENTO DA LÍNGUA ESPANHOLA A ALUNOS BRASILEIROS. 2015. (Seminário).

31.
IX SEMINÁRIO NACIONAL SOBRE ENSINO DE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA E DE LITERATURA.As variedades linguísticas hispano-americanas nos livros didáticos do PNLD 2014. 2015. (Seminário).

32.
V EUH - Encuentro Universitario de Hispanidades.La traducción funcional en el aula de E/LE. 2015. (Encontro).

33.
VIII Simpósio Internacional de Estudos de Gêneros Textuais.A tradução de gêneros textuais e o ensino da variação linguística na língua espanhola. 2015. (Simpósio).

34.
V Seminário dos Programas de Pós-Graduação em Letras e Linguística - CAPES. 2015. (Seminário).

35.
II Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas. Las actividades de traducción en libros didácticos de español para aprendices brasileños: el caso de las variedades lingüísticas. 2014. (Congresso).

36.
Lançamento da Pós-Graduação em Estudos da Tradução.O uso da tradução no ensino de línguas. 2014. (Outra).

37.
Simpósio Nacional de Literatura, Linguística e Ensino.Tradução e Ensino de Espanhol para brasileiros. 2014. (Simpósio).

38.
XVII Congresso Internacional da ALFAL. Variação linguística no imperfeito desiderativo em contos escritos em espanhol.. 2014. (Congresso).

39.
XVII Congresso Internacional da ALFAL. Planos discursivos e variação entre pretérito imperfeito e perífrases imperfectivas em contos escritos em espanhol. 2014. (Congresso).

40.
XI Congresso Internacional da ABRAPT e V Congresso Internacional de Tradutores. A tradução dos heterossemânticos entre o português e o espanhol: uma análise sociolinguística. 2013. (Congresso).

41.
XV Congresso brasileiro de professores de espanhol. A abordagem dos pretéritos no livro Síntesis: uma análise sociolinguística. 2013. (Congresso).

42.
XV Congresso brasileiro de professores de espanhol. O uso de músicas no ensino dos pretéritos simples e composto para adolescentes: uma proposta sociolinguística. 2013. (Congresso).

43.
XV Congresso brasileiro de professores de espanhol. A multifuncionalidade do pretérito imperfeito e das perífrases imperfectivas de passado em espanhol. 2013. (Congresso).

44.
XV Congresso brasileiro de professores de espanhol. Coordenação da sessão de comunicações orais - O verbo e o tempo: usos possíveis de gramática em sala de aula.. 2013. (Congresso).

45.
VII Congresso Brasileiro de Hispanistas. A transitividade em narrativas escritas por alunos brasileiros aprendizes de espanhol. 2012. (Congresso).

46.
1º Congresso internacional de professores de línguas oficiais do Mercosul. A abordagem do aspecto verbal no material produzido para o ensino a distância. 2010. (Congresso).

47.
1º Encontro internacional de associações de professores de línguas oficiais do Mercosul. 2010. (Congresso).

48.
I colóquio nacional de estudos linguísticos e literários.Sociofuncionalismo e gramática na aprendizagem e no ensino de espanhol para alunos brasileiros. 2010. (Outra).

49.
II FLAEL. O Aspecto lexical e o uso dos pretéritos por aprendizes de espanhol como língua estrangeira. 2010. (Congresso).

50.
Seminários linguísticos.Tempo, Aspecto e Modalidade em livros didáticos de Língua Portuguesa e de Língua Espanhola. 2010. (Seminário).

51.
XXVII Edición de la universidad de verano 2010 - Univ. de Valência. Universidad de Verano 2010 - universidad de Valencia. 2010. (Congresso).

52.
I CECLIT.La poesía mística de San Juan de la Cruz: un camino hasta Dios. 2009. (Outra).

53.
XIII congresso brasileiro de professores de Espanhol. ENSINO-APRENDIZAGEM DE E /LE: RELATO DE UMA EXPERIÊNCIA NA EDUCACÃO A DISTÂNCIA. 2009. (Congresso).

54.
CONLID. internet e ensino : atividades e o enfoque por tarefas. 2008. (Congresso).

55.
FLAEL.Aa bordagem dos pretéritos perfeito e imperfeito em livros didáticos de Português e Espanhol. 2008. (Outra).

56.
V simpósio internacional de educação do Ceará. 2007. (Simpósio).

57.
I encontro de professores de línguas estrangeiras de Fortaleza.participante. 2002. (Encontro).

58.
una nueva propuesta de métodos para la enseñanza del español. 2002. (Outra).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
ARAUJO, A. A. ; CARVALHO, H. M. ; Coan, Márluce ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA . III Fórum de Estudos Linguísticos do Ceará - Sociolinguística em Foco. 2016. (Congresso).

2.
PONTES, VALDECY OLIVEIRA; CUNHA, R. B. ; PRATA, N.P.P. ; Nascimento, Valdênica Falção ; PEREIRA, G. C. ; LEITAO, V. ; TUROLO, A. . II Semana Acadêmica dos Cursos de Letras - Noturno. 2016. (Congresso).

3.
FORTIER, D. ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA ; SOUSA, L.J.C.R.S. ; Nascimento, Valdênica Falção ; PEREIRA, G. C. . I Semana Acadêmica dos Cursos de Letras - Noturno. 2015. (Congresso).

4.
PONTES, V. O.; CUNHA, R. B. ; PRATA, N.P.P. . Mesa- redonda: Questões sobre tradução e ensino de espanhol como língua estrangeira.. 2013. (Outro).

5.
PONTES, V. O.; PRATA, N.P.P. ; SOUSA, L.J.C.R.S. . Seminários de Letras Estrangeiras. 2012. (Outro).



Orientações



Orientações e supervisões em andamento
Dissertação de mestrado
1.
MICHELE APOLONIO DE OLIVEIRA. O voseo em anúncios publicitários audiovisuais da Região do Rio da Prata. Início: 2019. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará. (Orientador).

2.
LILIAN SANDERS DE OLIVEIRA SOUSA. A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NO USO DO PRETÉRITO PERFEITO SIMPLES E PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO NO ESPANHOL DA ARGENTINA. Início: 2019. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará. (Orientador).

3.
RICARDO FREIRE DA SILVA. Formas de tratamento pronominal no começo do século.XX: análise socioestilística de obras teatrais hispano-americanas. Início: 2019. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará. (Orientador).

4.
Jéssika de Oliveira Brasil. As formas de tratamento Tú, Vos e Usted nos livros didáticos de espanhol do PNLD (2012 - 2018): uma análise socioestilística. Início: 2018. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. (Orientador).

5.
Kevyn de Araújo Silva. A variação dos pretéritos perfeitos no espanhol oral de Montevidéu: uma análise sociofuncionalista. Início: 2018. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará, Fundação Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Científico e Tecnológico. (Orientador).

6.
Juliana Liberato Nobre. Análise sociofuncionalista das formas imperfectivas no espanhol oral de Granada. Início: 2017. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará. (Orientador).

Tese de doutorado
1.
JOSÉ VICTOR MELO DE LIMA. A VARIAÇÃO NO SISTEMA PRONOMINAL DE TRATAMENTO DE SEGUNDA PESSOA EM UMA COMUNIDADE DE FALA ESPANHOLA: UMA ANÁLISE SOCIOFUNCIONALISTA. Início: 2019. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará. (Orientador).

Trabalho de conclusão de curso de graduação
1.
Pablo Gabriel Schejtman. Variedades del rap andaluz: muestras de Sevilla, Málaga y Granada. Início: 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. (Orientador).

2.
João Savinny Campos Ferreira. La variación lingüística en la realización del fonema /S/ en el español de Granada. Início: 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. (Orientador).

3.
Débora Maria de Oliveira Nobre. La enseñanza de aspectos culturales a aprendices brasileños: el uso de subtítulos interlingüísticos. Início: 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. (Orientador).

Iniciação científica
1.
João Savinny Campos Ferreira. ENTRE A TEORIA E A PRÁTICA: PNLD 2018 E O TRATAMENTO DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NO LIVRO DIDÁTICO DE ESPANHOL. Início: 2018. Iniciação científica (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. (Orientador).


Orientações e supervisões concluídas
Dissertação de mestrado
1.
Edwin Leonardo Barrera Franco. PROGRAMA DE BILINGÜISMO EN COLOMBIA: EL USO DE LA TRADUCCIÓN EN LOS LIBROS DIDÁCTICOS DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA. 2018. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

2.
José Victor Melo de Lima. A variação socioestilística entre as formas de tratamento tú e usted no espanhol oral peninsular de Valência. 2018. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará, . Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

3.
André Luiz da Cunha Lopes. A tradução funcionalista da poesia de Jessier Quirino para a língua espanhola: proposta de unidade didática para o ensino de aspectos culturais a aprendizes brasileiros do curso de agroindústria do IFCE.. 2018. Dissertação (Mestrado em Educação Agrícola) - Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro, . Coorientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

4.
Denisia Kênia Feliciano Duarte. O ensino dos pretéritos em espanhol para brasileiros a partir de contos: a tradução da variação linguística como estratégia didática. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará, . Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

5.
Daniela Nogueira de Souza. O ENSINO DA PRODUÇÃO ESCRITA EM LÍNGUA INGLESA A PARTIR DA TRADUÇÃO FUNCIONALISTA DO GÊNERO NOTÍCIA.. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará, . Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

6.
Livya Lea de Oliveira Pereira. A tradução de textos teatrais como recurso didático para o ensino da variação linguística no uso das formas de tratamento em espanhol a aprendizes brasileiros. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal do Ceará, . Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

Trabalho de conclusão de curso de graduação
1.
Lilian Sanders de Oliveira Sousa. El abordaje de los pretéritos perfecto simple y perfecto compuesto en la gramática contrastiva del español para brasileños. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

2.
Michele Apolônio de Oliveira. El voseo en anuncios publicitarios audiovisuales argentinos. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

3.
Ricardo Freire da Silva. El uso de tú, vos y usted en obras teatrales. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

4.
Naiara Farias de Araújo. La tira cómica en el aula de E/LE: propuestas para la enseñanza de la variación lingüística en las formas de tratamiento para alumnos brasileños. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

5.
Geise Castro de Souza Sales. La enseñanza de español en el sistema educacional brasileño: un relato de experiencia. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

6.
Tatiane Xavier da Silva. La traducción funcional en los libros didácticos de español del PNLD 2012. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

7.
José Matheus de Castro Mattins. La traducción de los mexicanismos al portugués en la película ? Qué culpa tiene el niño?: un análisis sociolingüístico. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

8.
Camila Ferreira Alves de Souza. La traducción al portugués de los chistes en la serie el Chavo del ocho: un análisis funcional.. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

9.
Wladimir Alcântara Fernandes. El análisis de las formas de futuro en el libro didáctico cercanía joven. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

10.
Kevyn de Araújo Silva. La variación entre el pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en el español de los jóvenes de Lima.. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

11.
Leidiane Nogueira Peixoto. La traducción español-portugués de expresiones idiomáticas en la película el hijo de la novia: una mirada desde la perspectiva funcionalista.. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

12.
Vivian Valeska Guimarães Trajano. Traducción, variación y enseñanza: las actividades de traducción en el libro síntesis. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

13.
Jéssika de Oliveira Brasil. Los pronombres de tratamiento de segunda persona del singular en los libros didácticos del PNLD 2011: un análisis Sociolingüístico. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

14.
Denisia Kenia Feliciano Duarte. El uso de cuentos para la enseñanza de los pretéritos en E/LE: una propuesta sociolingüística. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

15.
Livya Lea de Oliveira Pereira. La enseñanza de la variación lingüística en clases de E/LE a través de músicas: propuestas de actividades. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

Iniciação científica
1.
João Savinny Campos Ferreira. A ABORDAGEM DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NOS LIVROS DE LÍNGUA ESPANHOLA SELECIONADOS PELO PNLD 2017. 2018. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

2.
Kevyn de Araújo Silva. A ABORDAGEM DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NOS LIVROS DE LÍNGUA ESPANHOLA SELECIONADOS PELO PNLD 2017. 2017. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

3.
Michele Apolônio de Oliveira. A ABORDAGEM DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NOS LIVROS DE LÍNGUA ESPANHOLA SELECIONADOS PELO PNLD 2017. 2017. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

4.
Michele Apolonio de Oliveira. O TRATAMENTO DADO À VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NA TRADUÇÃO DOS FALSOS AMIGOS NOS LIVROS DE LÍNGUA ESPANHOLA SELECIONADOS PELO PNLD 2014 e 2015. 2016. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

5.
Kevyn de Araújo Silva. O TRATAMENTO DADO À VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NA TRADUÇÃO DOS FALSOS AMIGOS NOS LIVROS DE LÍNGUA ESPANHOLA SELECIONADOS PELO PNLD 2014 e 2015. 2016. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

6.
Aline Bezerra Vitaliano. As variedades linguísticas nas atividades de tradução em livros didáticos de espanhol do PNLD 2011 e 2012. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará, Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

7.
Juliana Liberato Nobre. O tratamento dado à variação linguística nas atividades de tradução em livros didáticos de espanhol do PNLD 2014 e 2015. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Português e Espanhol) - Universidade Federal do Ceará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

8.
Ana Carla Freire Oliveira. O tratamento dado à variação linguística nas atividades de tradução em livros didáticos de espanhol do PNLD 2014 e 2015. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Português e Espanhol) - Universidade Federal do Ceará, Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

9.
Clarissa Paiva de Freitas. O tratamento dado à variação linguística nas atividades de tradução em livros didáticos de espanhol do PNLD 2014 e 2015. 2015. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará, UFC. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

10.
Clarissa Paiva de Freitas. As variedades linguísticas nas atividades de tradução em livros didáticos de espanhol do PNLD 2011 e 2012. 2014. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará, Fundação Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

11.
Juliana Liberato Nobre. As variedades linguísticas nas atividades de tradução em livros didáticos de espanhol do PNLD 2011 e 2012. 2014. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Português e Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

12.
Carine de Oliveira Bernardo. As variedades linguísticas nas atividades de tradução em livros didáticos de espanhol do PNLD 2011 e 2012. 2014. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará, Fundação Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

Orientações de outra natureza
1.
Valdecy de Oliveira Pontes. Oficina realizada na IX Semana de Letras da UFC: O uso de contos para o ensino dos pretéritos em espanhol: uma proposta variacionista. 2013. Orientação de outra natureza. (Letras - Espanhol) - Universidade Federal do Ceará. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.

2.
Valdecy de Oliveira Pontes. PIM - Projeto institucional de monitoria. 2008. Orientação de outra natureza - Universidade do Estado do Rio Grande do Norte. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes.



Educação e Popularização de C & T



Livros e capítulos
1.
Carvalho, Tatiana Lourenço (Org.) ; PONTES, VALDECY OLIVEIRA (Org.) . Tradução e Ensino de Línguas: Desafios e Perspectivas. 1º. ed. Mossoró: Edições UERN, 2014. v. 01. 150p .


Cursos de curta duração ministrados
1.
PONTES, V. O.. Variedades Lingüísticas, Traducción y Enseñanza de E/LE. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
PONTES, V. O.; PRATA, N.P.P. ; SOUSA, L.J.C.R.S. . Seminários de Letras Estrangeiras. 2012. (Outro).




Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 19/02/2019 às 17:10:16