![]() |
Ana Carolina Moura Pompeu Mestrado em Lingüística na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (2010). Possui Pós-Graduação em Estudos Avançados da Língua Inlgesa na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (2007) e graduação em Letras: Habilitação em Língua Inglesa e Respectivas Literaturas pelo Centro Universitário Ritter dos Reis (2006). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas, atuando principalmente nos seguintes temas: aquisição da linguagem e fonologia.
Última
atualização do currículo em 24/01/2010
Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/4326633655713808 |
| Nome | Ana Carolina Moura Pompeu![]() |
| Nome em citações bibliográficas | POMPEU, A. C. M. |
| Sexo | Feminino |
| 2008 - 2010 | Mestrado em Mestrado em Lingüística Aplicada
.
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Título: A produção das vogais arredondadas do francês como L3 por falantes do português brasileiro como L1 e do inglês como L2., Ano de Obtenção: 2010. Orientador: Leda Bisol.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior . Palavras-chave: Teceira Língua (L3); Teoria da Marcação; Fonologia. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Fonologia. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Aquisição da Linguagem. |
| 2007 - 2008 | Especialização em Especialização em Estudos Avançados da Língua Ingl
.
(Carga Horária: 360h). Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUC RS, Brasil. Título: The acto of apologizing in the movie. Orientador: Cristina Lopes Perna. |
| 2002 - 2006 | Graduação em Letras
.
Centro Universitário Ritter dos Reis, UNIRITTER, Brasil. |
| 2009 - 2009 | Fundamentos de análise acústica na aquisição.
(Carga horária: 8h). Universidade Federal de Santa Maria. |
| 2009 - 2009 | Entre o desempenho fonológico, a memória de trabal.
(Carga horária: 8h). Universidade Federal de Santa Maria. |
| 2008 - 2008 | Extensão universitária em Fonética Articulatória. (Carga
horária: 30h). Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUC RS, Brasil. |
| 2008 - 2008 | Entoação: Fonética e Fonologia..
(Carga horária: 12h). Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUC RS, Brasil. |
| 2008 - 2008 | Fonologia do português brasileiro: questões e cont.
(Carga horária: 9h). Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUC RS, Brasil. |
| 2006 - 2006 | Teacher Training Course.
(Carga horária: 30h). Instituto Cultural Brasileiro Norte-Americano. |
| 2005 - 2005 | Overview of Variation in U. S. English.
(Carga horária: 12h). Instituto Cultural Brasileiro Norte-Americano. |
| 2005 - 2005 | Curso Avançado de Inglês com ênfase em Integrated.
(Carga horária: 120h). Instituto Cultural Brasileiro Norte-Americano. |
| 2004 - 2004 | Estudos de Nível Avançado de Inglês.
(Carga horária: 120h). Instituto Cultural Brasileiro Norte-Americano. |
| Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUC, Brasil. |
| Vínculo institucional |
| 2008 - Atual | Vínculo: Bolsista Integral de Mestrado, Enquadramento Funcional: Pesquisador, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva. |
| Atividades |
| 2009 - Atual | Atividades de Participação em Projeto, PUCRS, . |
|
Projetos de pesquisa Grupo de Pesquisa em Processamento de Áudio e Fonética Acústica |
| Cultural Norte Americano, CNA, Brasil. |
| Vínculo institucional |
| 2005 - 2008 | Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 20 |
| Faculdades Integradas do Instituto Ritter dos Reis, FIIRR, Brasil. |
| Vínculo institucional |
| 2004 - 2006 | Vínculo: Bolsista FAPERGS, Enquadramento Funcional: Bolsista de Iniciação Científica, Carga horária: 10, Regime: Dedicação exclusiva. |
| Atividades |
| 05/2004 - 07/2006 | Atividades de Participação em Projeto, Faculdades Integradas do Instituto Ritter dos Reis, . |
|
Projetos de pesquisa A assimilação vocálica como fonte geradora de sotaque entre falantes do Português Brasileiro (L1) na leitura oral em inglês (L2): uma abordagem psicolingüística. |
| Instituto Cultural Brasileiro Norte-Americano, ICBNA*, Brasil. |
| Vínculo institucional |
| 2003 - 2005 | Vínculo: Estagiário, Enquadramento Funcional: Monitora de Inglês, Carga horária: 10 |
| Atividades |
| 05/2003 - 09/2005 | Estágios , Instituto Cultural Brasileiro Norte-Americano, . |
|
Estágio realizado MONITORIA DE AULAS DE INGLÊS. |
| 2009 - Atual | Grupo de Pesquisa em Processamento de Áudio e Fonética Acústica |
| Descrição: Técnicas de processamento digital de sinais (DSP) têm ampliado seu rol de aplicações de forma significativa nos últimos anos, principalmente devido à disponibilidade de sistemas com alto poder de processamento a custos reduzidos. Aplicações de DSP podem ser encontradas em diversas áreas, incluindo telecomunicações, medicina e mesmo na economia. Uma das áreas beneficiadas por este contexto é a do processamento de sinais de áudio. Incluem-se aí procedimentos para a restauração de sinais degradados por ruídos ou outros efeitos, o reconhecimento de locutor, o reconhecimento de locução (ou fala), a compressão de áudio, a análise acústica de ambientes e a análise fonética acústica. Avanços registrados nos últimos anos incluem a telefonia celular digital, VoIP (comunicação de voz pela Internet), sistemas de segurança e de controle por voz, etc. Entretanto, muito pode ser feito em termos de otimização de aplicações, criando novos algoritmos e propondo novas aplicações, justificando o incremento da pesquisa nesta área. O Programa de Pós-Graduação em Engenharia Elétrica da PUCRS contempla, em sua área de Tecnologia da Informação, duas linhas de pesquisa (Processamento Digital de Sinais e Engenharia Biomédica; Telecomunicações e Sistemas de Computação), as quais fazem uso intensivo de técnicas DSP e onde o processamento de sinais de áudio e de voz encontra um vasto rol de aplicações. O Programa de Pós-Graduação em Letras da PUCRS é reconhecido como centro de excelência em Fonologia, seja na interface com a Variação Fonológica seja na interface com a Aquisição da Linguagem. Pesquisas têm revelado a necessidade urgente de disporem de acesso a treinamento, orientação e recursos físicos especializados para descrição e experimentação fonética. Este grupo vai ao encontro da desejada transversalidade entre áreas do conhecimento dentro da universidade, no momento em que une, em um mesmo espaço e com objetivos comuns, pesquisadores e alunos de áreas técnicas e de ciências humanas.
. Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico ( 4) Doutorado ( 5) . Integrantes: Cláudia Regina Brescancini - Integrante / Dênis Fernandes - Coordenador / Cíntia Schivinscki Gonçalves - Integrante / Márcio Oppliger Pinto - Integrante / June Campos - Integrante / Ana Paula Melo Alencastro - Integrante / Raquel Chaves - Integrante / Carina Silva Fragozo - Integrante / Ana Carolina Moura Pompeu - Integrante. . |
| 2004 - 2006 | A assimilação vocálica como fonte geradora de sotaque entre falantes do Português Brasileiro (L1) na leitura oral em inglês (L2): uma abordagem psicolingüística. |
| Descrição: Descrição: A assimilação vocálica do Português Brasileiro (L1) para o inglês norte-americano (L2) é objeto de estudo de um projeto que dá seguimento aos estudos de processos ascendentes em leitura do inglês como língua estrangeira na área da produção oral (fonética-fonologia), que culminaram em tese de doutorado (Zimmer, 2004a) e que estão relacionados ao estudo da transferência de conhecimento da L1 para a L2 entre aprendizes brasileiros. A mudança vocálica, estudada à luz do conexionismo, é vista aqui como um exemplo de assimilação de conhecimento fonético-fonológico da L1 para a L2, podendo ocorrer em relação a características espectrais e de duração da vogal. Além disso, constitui uma importante fonte geradora tanto de sotaque como de falhas na comunicação, uma vez que todas as palavras contêm vogais. Apurou-se que a incidência do processo de assimilação vocálica varia em função do nível de proficiência dos sujeitos na língua inglesa (básico, pré-intermediário, intermediário e avançado), e que essa incidência varia em função do tipo de input lido na língua inglesa, como palavras regulares de alta e baixa freqüência, palavras-exceção de alta e baixa freqüência (Zimmer, 2004a). Contudo, dois fatos relativos à assimilação vocálica são dignos de nota: 1) sua utilização relativa aumentou em 109,01% quando da leitura de não-palavras (itens que obedecem à fonotaxe da língua, mas que não contêm conteúdo semântico) em relação à de palavras, e b) não houve diferença significativa nas taxas de utilização pelos grupos de diferentes níveis de proficiência na leitura oral de não-palavras. Esses resultados parecem apontar para o fato de que os participantes talvez tenham recorrido mais ao mapeamento grafema-fonema da língua materna devido à ausência de conteúdo semântico das não-palavras (também denominadas logatomas). Pretende-se, através da pesquisa empírica aqui descrita, verificar se a assimilação vocálica durante a leitura de não-palavras está relacionada à falta de ativa. Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. Alunos envolvidos: Graduação ( 2) . Integrantes: Samanta Benites - Integrante / Márcia Cristina Zimmer - Coordenador / Ana Carolina Moura Pompeu - Integrante. Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio Grande do Sul - Bolsa.. |
| 1. | Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. |
| 2. | Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas. |
| 3. | Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada /
Especialidade: Aquisição da Linguagem. |
| 4. | Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada /
Especialidade: Fonologia. |
| Inglês | Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem. |
| Português | Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem. |
| Francês | Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Razoavelmente. |
| 2010 | Menção de Louvor - Trabalho de Dissertação, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. |
| Produção bibliográfica |
| Trabalhos completos publicados em anais de congressos |
| 1. | ZIMMER, M. C. ; POMPEU, A. C. M. ; Samanta Benites . A Assimilação vocálica do Português Brasileiro (L1) para o inglês norte-americano (L2): um estudo conexionista.. In: IV Fórum Internacional de Ensino de Línguas Estrangeiras - FILE IV, 2006, Pelotas.
Anais do File IV - Fórum Internacional de Ensino de Línguas Estrangeiras. Pelotas :
Editora Universitária PREC - UFPel, 2006. |
| Resumos publicados em anais de congressos |
| 1. | POMPEU, A. C. M. . A produção das vogais anteriores, arredondadas do francês (L3) por falantes nativos do português brasileiro como L1com inglês americano como L2.. In: IV Mostra de Pesquisa da Pós-Graduação da PUCRS, 2009, Porto Alegre.
IV Mostra de Pesquisa da Pós-Graduação. Porto Alegre :
Edipucrs, 2009. v. 4. p. 1063-1063. |
| 2. | POMPEU, A. C. M. ; BISOL, L. . A produção das vogais anteriores, arredondadas do francês (L3) por falantes nativos do português brasileiro (L1) com inglês norte-americano como L2.. In: II Seminário de Aquisição Fonológica, 2009, Santa Maria. II Seminário de Aquisição Fonológica. Santa Maria : Pallotti, 2009. v. 1. p. 84-85. |
| 3. | ZIMMER, M. C. ; POMPEU, A. C. M. ; FALK, I. B. . A assimilação vocálica do português brasileiro (L1) para o Inglês norte-americano (L2): um estudo conexionista. In: VI Salão de Iniciação Científica da PUCRS, 2005, Porto Alegre. VI Salão de Iniciação Científica da PUCRS, 2005. |
| 4. | ZIMMER, M. C. ; POMPEU, A. C. M. ; Samanta Benites . A assimilação vocálica do conhecimento fonético-fonológico do português para o inglês. In: XVII Salão de Iniciação Científica da UFRGS, 2005, Porto Alegre. XVII Salão de Iniciação Científica da UFRGS, 2005. |
| 5. | ZIMMER, M. C. ; POMPEU, A. C. M. ; Samanta Benites . assimilação vocálica do conhecimento fonético-fonológico do português para o inglês.. In: VII Jornada de Iniciação Científica UniRitter, 2005, Porto Alegre. VII Jornada de Iniciação Científica UniRitter, 2005. |
| 6. | ZIMMER, M. C. ; POMPEU, A. C. M. ; FALK, I. B. . A assimilação do português brasileiro (L1) para o Inglês norte-americano (L2): um estudo conexionista. In: Feira de Iniciação Científica e Salão de Extensão- Feevale, 2004, Novo Hamburgo. Feira de Iniciação Científica e Salão de Extensão- Feevale. Novo Hamburgo : Feevale, 2004. p. 104-105. |
| Apresentações de Trabalho |
| 1. | POMPEU, A. C. M. ; de Aquino, C. ; Battistella, T. . Consciência Fonológica em L2: alguns conceitos. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação). |
| 2. | POMPEU, A. C. M. . A produção das vogais anteriores, arredondadas do francês (L3) por falantes nativos do português brasileiro (L1) com inglês norte-americano como L2.. 2009. (Apresentação de Trabalho/Outra). |
| 3. | POMPEU, A. C. M. . The act of apologizing in the movie Spanglish. 2008. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra). |
| 4. | POMPEU, A. C. M. ; de Aquino, C. . A teoria da argumentação de Oswald Ducrot: algumas ilusrações. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação). |
| 5. | POMPEU, A. C. M. ; Samanta Benites . A assimilação vocálica do português brasileiro (L1)para o Inglês norte-americano (L2): um estudo conexionista. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação). |
| 6. | POMPEU, A. C. M. ; FALK, I. B. . A assimilação vocálica do português brasileiro (L1) para o inglês norte-americano (L2): um estudo conexionista. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação). |
| 7. | POMPEU, A. C. M. . A assimilação vocálica do português-brasileiro (L1) para o inglês norte-americano (L2): um estudo conexionista. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação). |
| 8. | POMPEU, A. C. M. . A assimilação vocálica do português-brasileiro (L1) para o inglês norte-americano (L2): umestudo conexionista. 2004. (Apresentação de Trabalho/Comunicação). |
| Produção técnica |
| Demais tipos de produção técnica |
| 1. | POMPEU, A. C. M. . A assimilação vocálica do português brasileiro (L1) para o Inglês norte-americano (L2): um estudo conexionista. 2006. (Relatório de pesquisa). |
| 2. |
|
| Participação em eventos |
| 1. | II Seminário de aquisição fonológica.A produção das vogais anteriores, arredondadas do francês (L3) por falantes nativos do português brasileiro (L1) com inglês norte-americano como L2.. 2009. (Seminário). |
| 2. | II Seminário de Aquisição Fonológica.A produção das vogais anteriores, arredondadas do francês (L3) por falantes nativos do português brasileiro (L1) com inglês norte-americano como L2.. 2009. (Seminário). |
| 3. | IV Mostra de Pesquisa da Pós-Graduação da PUCRS.A Produção das vogais anteriores, arredondadas do francês (L3) por falantes nativos do português brasileiro (L1) com inglês norte-americano como L2.. 2009. (Outra). |
| 4. | II Colóquio de Linguística e Literatura. 2009. (Outra). |
| 5. | IX Semana de Letras PUCRS. LETRAS: CULTURA E DIFERENÇA.Consciência Fonológica em L2: alguns conceitos.. 2009. (Outra). |
| 6. | 2 Encontro sobre Ensino de Língua e Literaturas Estrangeiras (EnELLE).The act of apologizing in the movie Spanglish.. 2008. (Encontro). |
| 7. | VIII Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul - CELSUL. 2008. (Encontro). |
| 8. | I Colóquio de Lingüística e Literatura. 2008. (Outra). |
| 9. | VIII Semana Acadêmica de Letras.A Teoria da Argumentação de Oswald Ducrot: algumas ilustrações. 2008. (Outra). |
| 10. | IV Fórum Internacional de Ensino de Línguas Estrangeiras - FILE IV.A assimilação vocálica do português brasileiro (L1) para o Inglês norte-americano (L2): um estudo conexionista. 2006. (Outra). |
| 11. | VII Jornada de Iniciação Científica UniRitter.assimilação vocálica do conhecimento fonético-fonológico do português para o inglês.. 2005. (Outra). |
| 12. | XVII Salão de Iniciação Científica da UFRGS.A assimilação vocálica do conhecimento fonético-fonológico do português para o inglês. 2005. (Outra). |
| 13. | VI Salão de Iniciação Científica da PUCRS.A assimilação vocálica do português brasileiro (L1) para o Inglês norte-americano (L2): um estudo conexionista. 2005. (Outra). |
| 14. | III Seminário Linguagem, Discurso e Ensino. 2004. (Seminário). |
| 15. | Feira de Iniciação Científica e Salão de Extensão- Feevale.A assimilação do português brasileiro (L1) para o Inglês norte-americano (L2): um estudo conexionista. 2004. (Outra). |
| 16. | VI Jornada de Iniciação Científica UniRitter.A assimilação do português brasileiro (L1) para o Inglês norte-americano (L2): um estudo conexionista. 2004. (Outra). |
| Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 11/02/2012 às 23:30:20 |