Eleonora Frenkel Barretto

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/9414511072339599
  • Última atualização do currículo em 02/10/2018


Professora de Literatura Espanhola e Hispano-americana na Universidade Federal do Rio Grande (FURG), no curso de Letras Português-Espanhol, Instituto de Letras e Artes (ILA). Realizou estágio pós-doutoral junto ao Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Letras, da UNIOESTE, com bolsa do PNPD/CAPES. Possui Doutorado em Literatura pela Universidade Federal de Santa Catarina (2011, bolsista Capes/CNPq), com pesquisa sobre as crônicas de Roberto Arlt e as gravuras de Francisco de Goya. Autora do livro Roberto Arlt e Goya: crônicas e gravuras à água-forte (Florianópolis: EDUFSC, 2015). Realizou mestrado em Estudos da Tradução (UFSC, 2007), com ênfase em Tradução Literária. Tem graduação em Ciências Sociais pela Universidade Estadual de Campinas (1999, bolsista FAPESP). Experiência docente na área de Letras, com atuação no ensino de Teoria Literária, Literatura, Teoria da Tradução e Língua Estrangeira. Publica na mesma área, com ênfase em Literatura Latino-Americana, Tradução e Estudos Literários. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Eleonora Frenkel Barretto
Nome em citações bibliográficas
FRENKEL-BARRETTO, E.

Endereço


Endereço Profissional
Universidade Federal do Rio Grande, Instituto de Letras e Artes - ILA.
Fundação Universidade do Rio Grande
Carreiros
96203900 - Rio Grande, RS - Brasil
Telefone: (53) 32336500


Formação acadêmica/titulação


2007 - 2011
Doutorado em Literatura.
Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
Título: A paisagem da sarabanda infernal [águas-fortes goyescas de R. Arlt], Ano de obtenção: 2011.
Orientador: Prof. Dr. Carlos Eduardo S. Capela.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Palavras-chave: Modernidade; Progresso; Trapos-Trapeiros; Roberto Arlt; Francisco de Goya; Artistas del Pueblo.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
2005 - 2007
Mestrado em Estudos da Tradução.
Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
Título: Metáforas e Lunfardo nas traduções brasileiras de Los siete locos, de Roberto Arlt,Ano de Obtenção: 2007.
Orientador: Prof. Dr. Walter Carlos Costa.
Palavras-chave: Estudos de tradução; Literatura Argentina; Tradução Literária.
1996 - 1999
Graduação em Ciências Sociais.
Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.
Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil.


Pós-doutorado


2013 - 2015
Pós-Doutorado.
Universidade Estadual do Oeste do Paraná, UNIOESTE, Brasil.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.


Formação Complementar


2018 - 2018
Não escrever - oficina de textos inacabados, com Paloma Vidal. (Carga horária: 20h).
SESC - Administração Regional de Santa Catarina, SESC/SC, Brasil.
2013 - 2013
Mediação de Leitura:ponte entre o leitor e o texto. (Carga horária: 8h).
Fundação Mauricio Sirotsky Sobrinho e Grupo RBS, RBS, Brasil.
2010 - 2010
Walter Benjamin: crítica da cultura e modernidade. (Carga horária: 4h).
Museu Victor Meirelles, MVM, Brasil.
2010 - 2010
Formação Tutores Licenciatura Letras Espanhol. (Carga horária: 20h).
Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2006 - 2006
Historias y ficciones americanas. (Carga horária: 10h).
Universidad de la Republica Uruguay, UDELAR, Uruguai.
2006 - 2006
Actualización para profesores de español LE. (Carga horária: 20h).
Universidad de la Republica Uruguay, UDELAR, Uruguai.


Atuação Profissional



Universidade Federal do Rio Grande, FURG, Brasil.
Vínculo institucional

2015 - Atual
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor de Magistério Superior, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Professora de Literatura Espanhola e Hispano-americana no Curso de Letras Português-Espanhol, Instituto de Letras e Artes

Atividades

11/2016 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Letras e Artes - ILA, .

Cargo ou função
Membro do CONSUN.
08/2016 - Atual
Pesquisa e desenvolvimento , Instituto de Letras e Artes - ILA, .

08/2016 - Atual
Ensino, Letras, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
TÓPICOS ESPECIAIS EM LITERATURA COMPARADA
09/2015 - Atual
Ensino, Letras - Português e Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
LITERATURA HISPANO-AMERICANA I e II; LITERATURA ESPANHOLA I e II

Universidade Estadual do Oeste do Paraná, UNIOESTE, Brasil.
Vínculo institucional

2013 - 2015
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisador, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

10/2013 - 10/2015
Pesquisa e desenvolvimento , Pós-Graduação Stricto Sensu em Letras, .

09/2014 - 09/2014
Ensino, Letras -Linguagem e Sociedade, Nível: Pós-Graduação

Disciplinas ministradas
Literatura e Dramaturgia
04/2014 - 06/2014
Extensão universitária , Pós-Graduação Stricto Sensu em Letras, .

Atividade de extensão realizada
Mini Curso Práticas de Escrita Criativa.

Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - 2013
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professora Substituta, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Vínculo institucional

2008 - 2011
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisador, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Bolsista de Doutorado Capes

Vínculo institucional

2005 - 2005
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professora do Curso Extra-Curricular Espanhol, Carga horária: 6
Outras informações
Ensino de E/LE

Atividades

04/2011 - 02/2013
Ensino, Letras - Português, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Teoria Literária I;Teoria Literária II;Teoria Literária III;Teoria Literária IV;Teoria Literária V;Estudos Teoria Literária I:Vertentes Críticas séc. XX;Estudos Teoria Literária II:Vertentes Críticas Contemporâneas;Estudos Literários I:campo,sertão,cidade
03/2008 - 03/2011
Pesquisa e desenvolvimento , Centro de Comunicação e Expressão, .

Linhas de pesquisa
Teoria da Modernidade
08/2005 - 12/2005
Estágios , Centro de Comunicação e Expressão-Pós-Graduação em Estudos da Tradução, .

Estágio realizado
Estágio Docente na disciplina Literatura Hispânica V ? Lírica.
03/2005 - 12/2005
Ensino, Curso extra curricular de língua, Nível: Outro

Disciplinas ministradas
Curso Extra Curricular: Língua Espanhola

Universidade Aberta do Brasil, UAB, Brasil.
Vínculo institucional

2016 - 2016
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Docente Magistério Superior
Outras informações
Docente responsável pela disciplina Literatura Espanhola do Curso de Letras - Espanhol à distância da FURG

Vínculo institucional

2013 - 2013
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutor a Distância, Carga horária: 20

Vínculo institucional

2008 - 2010
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutor a Distância, Carga horária: 20

Atividades

05/2016 - 08/2016
Ensino, Letras Espanhol à Distância, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Literatura Espanhola
07/2013 - 11/2013
Ensino, Letras Espanhol à Distância, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Literatura Hispânica II
02/2008 - 07/2010
Ensino, Letras Espanhol à Distância, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Introdução aos Estudos da Tradução, Literatura Ocidental I, Estudos da Tradução I, Estudos da Tradução II, Literatura Hispânica II

Fundação Universitária Iberoamericana - Florianópolis, FUNIBER, Brasil.
Vínculo institucional

2005 - 2008
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tutora, Carga horária: 8

Atividades

06/2005 - 04/2008
Ensino, Máster en Formación de Profesores de E/LE, Nível: Especialização

Disciplinas ministradas
Adquisición de Segundas Lenguas
Lengua, cultura y bilinguismo
Modos de conducir el aula


Linhas de pesquisa


1.
Teoria da Modernidade
2.
Linguagem Literária e Interfaces Sociais: Estudos Comparados
3.
Literatura, História e Memória Literária


Projetos de pesquisa


2016 - 2017
Tradução, transcriação e multilinguismo na literatura latino-americana
Descrição: A invenção do literário na América Latina resulta do enfrentamento de forças entre culturas diversas. Há, desde o período da conquista e consequente inserção do conceito de literatura ocidental, uma necessidade premente de tradução, de apropriação e desapropriação de línguas, escrituras, tradições orais, ritos. Trata-se de um esforço de compreensão crivado de incompreensões e marcado por interesses específicos. Configura-se um território de pretensa comunicação, permeada de incomunicabilidade, como tantas vezes parece ser o processo de tradução. O projeto de pesquisa procura investigar como diferentes escrituras expressam no espaço literário a heterogeneidade cultural e linguística que constitui o latino-americano e como a literatura se torna um espaço de imposição e uniformização, mas também de desarticulação da língua dominante..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (3) .
Integrantes: Eleonora Frenkel Barretto - Coordenador / Ejoelma Barela Pereira - Integrante / Cleber Braga - Integrante / Michele Canez - Integrante.
2016 - Atual
LITERATURA E ARTES COMPARADAS: abordagens críticas e teóricas
Descrição: O projeto propõe uma investigação sobre o comparatismo entre as artes e discute os desafios colocados para a Teoria Literária, a partir da constatação do movimento heterônomo de parte da literatura moderna e contemporânea de buscar em procedimentos comuns a outras artes modos de transgredir e atualizar o fazer literário convencionado. Privilegiam-se exemplos das vanguardas literárias e artísticas latino-americanas do século XX que promoveram contatos e contágios entre as artes e que permitem, por um lado, pensar as releituras que fazem da modernidade europeia do século XIX e, por outro, as atualizações que delas se faz na literatura e nas artes do século XXI..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2013 - 2015
Artes num divertimento em narrativas de Luci Collin
Descrição: O projeto propõe uma investigação sobre o tema do contato entre as artes, levantando o problema dos desafios colocados para a Teoria Literária a partir da constatação do movimento heterônomo de parte da literatura moderna e contemporânea de buscar em procedimentos comuns a outras artes modos de transgredir e atualizar o fazer literário convencionado. As ferramentas teóricas de que se parte são as reflexões sobre Memória, Experiência e Percepção que, por sua vez, desdobram-se na exploração de princípios norteadores como Tato, Ressonância, Espaçamento e Montagem, pensados como potenciais pontos de articulação para refletir sobre a integração entre as artes..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.


Outros Projetos


2018 - Atual
Grupo de estudos em tradução e práticas de tradução literária
Descrição: O projeto tem o objetivo de constituir um grupo de estudos com alunos/as de licenciatura em Letras e fomentar a prática da tradução literária como atividade profissional do/a graduando/a e, possivelmente, do/a egresso/a. Serão realizados encontros semanais de leitura e discussão de bibliografia referente aos estudos de tradução, em particular em suas interfaces com os estudos literários e culturais, bem como oficinas de tradução literária. O projeto contribui para a consolidação do Núcleo de Tradução (NUTRA)/FURG, de modo a configurá-lo como um espaço de formação complementar. O projeto proporciona um incentivo aos estudantes dos cursos de Letras para criar alternativas de atuação profissional na área de tradução literária, bem como desenvolver projetos editorais independentes que ampliem a oferta de literatura traduzida na região de Rio Grande - RS..
Situação: Em andamento; Natureza: Outra.
Alunos envolvidos: Graduação: (3) .
Integrantes: Eleonora Frenkel Barretto - Coordenador / Rodrigo da Rosa Pereira - Integrante.
2017 - Atual
Experimentextos [Laboratório escrita e performance]
Descrição: ExperimenTEXTOS é um laboratório de escrita e performance, que propõe práticas de leitura de textos literários que desafiam a passividade e instigam o corpo do leitor a encontrar sua dicção, seu ritmo e seu timbre. A leitura em voz alta cria um espaço sonoro que desprende o texto do suporte livro; e a leitura individual e silenciosa do texto se desloca para o rito de uma partilha sensível na comunidade de ouvintes, ampliando suas reverberações. Os textos escolhidos promovem a diluição de fronteiras, ao tensionar os limites conceituais da literatura e aproximar-se das artes visuais, sonoras e do movimento; além do hibridismo entre as artes, provocam a integração cultural ao criar línguas de mescla, como o portunhol selvagem, que incorpora o guarani às línguas dominantes no continente latino-americano e desafia a homogeneização linguística imposta pelo processo colonizador. Por desfazer a frase gramatical, desordenar as convenções e expor ao contato com a heterogeneidade e mescla linguística, os textos convidam a uma poética de leitura que se explora na movimentação corporal. Ler com o corpo e escrever com o corpo; o processo criativo desencadeado com a leitura e experimentação corporal combina-se com oficinas de escrita, onde o leitor se transfigura em escritor..
Situação: Em andamento; Natureza: Outra.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) .
Integrantes: Eleonora Frenkel Barretto - Coordenador.


Membro de corpo editorial


2016 - Atual
Periódico: Caderno de Letras (UFPEL)


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.
4.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Teoria Literária.
5.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Teoria da Tradução.
6.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.


Idiomas


Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.


Produções



Produção bibliográfica
Citações

Outras
Total de trabalhos:7
Total de citações:8
Eleonora Frenkel Barretto  Data: 20/06/2017

Artigos completos publicados em periódicos

1.
FRENKEL-BARRETTO, E.2017FRENKEL-BARRETTO, E.. ARTES EM CONTATO, EXPERIÊNCIA E AFECÇÃO. Revista Olho d'água, v. 9, p. 52-67, 2017.

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.2017FRENKEL-BARRETTO, E.. (IN)ÚTIL, BELO E BESTIAL: UMA LEITURA DE ARTL NA MODERNIDADE LITERÁRIA E ARTÍSTICA. GLÁUKS ONLINE, v. 16, p. 163-176, 2017.

3.
FRENKEL-BARRETTO, E.2016FRENKEL-BARRETTO, E.. Tempos de guerra em páginas de jornal e placas de metal: memórias e ficções em imagem e movimento. Cuadernos del Gescal, v. 1, p. 73-84, 2016.

4.
FRENKEL-BARRETTO, E.2015FRENKEL-BARRETTO, E.. Sobre Querer falar de Luci Collin (Resenha). SIBILA (COTIA), v. 1, p. 1, 2015.

5.
FRENKEL-BARRETTO, E.2014FRENKEL-BARRETTO, E.. Crónicas de R. Arlt en Rio de Janeiro: hospitalidad u hostilidad?. Revita Sures, v. 3, p. 1-23, 2014.

6.
FRENKEL-BARRETTO, E.2014FRENKEL-BARRETTO, E.. Ressonância e espaçamento em contos de Luci Collin. Ipotesi (UFJF. Impresso), v. 18, p. 1-20, 2014.

7.
FRENKEL-BARRETTO, E.2013FRENKEL-BARRETTO, E.. Desnudar e dançar, a pesar de... [Clarice Lispector e Pina Bausch]. Fronteiraz (São Paulo), v. 10, p. 124-134, 2013.

8.
FRENKEL-BARRETTO, E.2013FRENKEL-BARRETTO, E.; PEDROSO, R. M. . Clarice Lispector e Adriana Varejão: o corpo aberto da escrita e da arte.. Aletria (UFMG), v. 23, p. 73-83, 2013.

9.
FRENKEL-BARRETTO, E.2013FRENKEL-BARRETTO, E.. A arte quer desdobrar a matéria. Sibila (Cotia), v. 000, p. 1, 2013.

10.
FRENKEL-BARRETTO, E.2013FRENKEL-BARRETTO, E.; RIBEIRO, H. J. . Camus: um convite a falar da hostilidade. Revista Língua & Literatura (Online), v. 15, p. 223-236, 2013.

11.
FRENKEL-BARRETTO, E.2013FRENKEL-BARRETTO, E.. João do Rio e Roberto Arlt [Crônica, fotografia e cinema]. Organon (UFRGS), v. 28, p. 01-12, 2013.

12.
FRENKEL-BARRETTO, E.2013FRENKEL-BARRETTO, E.. Tradução comentada do conto 'O cônego ou Metafísica do Estilo', de Machado de Assis. Scientia Traductionis, v. 14, p. 323-340, 2013.

13.
FRENKEL-BARRETTO, E.2013FRENKEL-BARRETTO, E.. Maurice Blanchot e o silêncio da palavra. Boletim de Pesquisa NELIC (Impresso), v. 12, p. 44-63, 2013.

14.
FRENKEL-BARRETTO, E.2009FRENKEL-BARRETTO, E.. Do Sertão ao Arrabal representando a comédia da vida moderna. Travessias (UNIOESTE. Online), v. 3, p. 1-12, 2009.

15.
FRENKEL-BARRETTO, E.2009FRENKEL-BARRETTO, E.. Difusos e disformes, duplos em Roberto Arlt e Machado de Assis. Machado de Assis em Linha, v. 3, p. 04, 2009.

16.
FRENKEL-BARRETTO, E.2008FRENKEL-BARRETTO, E.. Mancos e Bizcos: 'imperfeições' na linguagem de L. Barreto e R. Arlt. Eutomia (Recife), v. 1, p. 5, 2008.

17.
FRENKEL-BARRETTO, E.2007FRENKEL-BARRETTO, E.. Cavalos do Amanhecer, Tradução de Sergio Faraco. Cadernos de Tradução (UFSC), v. 19, p. 275-283, 2007.

18.
FRENKEL-BARRETTO, E.2007FRENKEL-BARRETTO, E.. O original na tradução de Machado de Assis. Scientia Traductionis, v. 4, p. 1-10, 2007.

19.
FRENKEL-BARRETTO, E.2007FRENKEL-BARRETTO, E.; COSTA, W. . Roberto Arlt, do arrabal porteño à academia brasileira. Fragmentos (UFSC), v. 1, p. 33-38, 2007.

20.
FRENKEL-BARRETTO, E.2006FRENKEL-BARRETTO, E.. Tradução comentada - MUSAK: música ambiente, de Mario Benedetti. Scientia Traductionis, v. 2, p. 4, 2006.

21.
FRENKEL-BARRETTO, E.2005FRENKEL-BARRETTO, E.. Peripécias da tradução: Dificuldades da recriação no conto ?El jorobadito?, de Roberto Arlt. Scientia Traductionis, v. 1, p. 4, 2005.

Livros publicados/organizados ou edições
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Roberto Arlt & Goya. Crônicas e gravuras à água-forte. 1. ed. Florianópolis: Editora da UFSC, 2015. 165p .

Capítulos de livros publicados
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Rafael Barrett sobre los yerbateros: ?Hablar por el otro en mi lengua?. In: Cynthia Valente; Maria de Fática de Souza Moretti; Raquel Cardoso de Faria e Custódio. (Org.). Po(éticas) e Políticas do Caribe Andino ao Grande Chaco. 1ed.Florianópolis: Insular, 2016, v. 1, p. 253-271.

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Imagem goyesca nas crônicas de Roberto Arlt no Rio de Janeiro. In: Antonio Donizeti da Cruz, Lourdes Kaminski Alves e Ximena Antonia Díaz Merino. (Org.). Imagens das Américas: interfaces sociais, culturais e literárias (Coleção Confluência da Literatura e outras áreas). 1ed.Cascavel: EDUNIOESTE, 2016, v. 5, p. 303-318.

3.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Pesados e vazios: corpos em M. Kohan. In: Júlia Studart. (Org.). Conversas, diferença n. 1 (ensaios de literatura etc). Florianópolis: Editora da casa, 2009, v. 1, p. -.

4.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Recrear el arte de Roberto Arlt: traducciones al portugués de Los siete locos. In: Guillermo Badenes e Josefina Coisson. (Org.). Traducción Periodística y Literaria. Córdoba: Comunicarte, 2007, v. , p. -.

Textos em jornais de notícias/revistas
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Cavalos do amanhecer. Tradução de Sergio Faraco (Resenha). Cadernos de tradução, Florianópolis, p. 275 - 282, 02 out. 2018.

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Crítica: 'Ossama', de Dennis Radunz. SP Review, São Paulo, 05 fev. 2017.

3.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Arlt e Hebequer. Excesso e Deformação.. Subtrópicos. Revista da Editora da UFSC, Florianópolis, p. 7 - 8, 25 abr. 2014.

4.
FRENKEL-BARRETTO, E.; COLLIN, L. . Professar literatura enquanto arte. Entrevista a Luci Collin.. Subtrópicos. Revista da Editora da UFSC, Florianópolis, p. 5 - 6, 10 mar. 2014.

5.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Notas para Palavra Açucar.. Diário Catarinense, Florianópolis, 09 mar. 2013.

6.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Lima Barreto em terras estrangeiras. Diário Catarinense, Florianópolis, p. 2 - 3, 07 jun. 2008.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.. DESTERRITORIALIZAR A LÍNGUA E ABRIR A ESCUTA. In: XV CONGRESSO INTERNACIONAL ABRALIC, 2017, Rio de Janeiro. Anais eletrônicos do XV Congresso Internacional da ABRALIC - 07 a 11 de agosto de 2017, 2017. v. 2. p. 3001-3008.

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.; POVOAS, M. N. ; ALVES, F. N. . Lima Barreto e Roberto Arlt, para pensar a biblioteca. In: II Seminário Cultura e Identidades do RG; III Colóquio de Estudos Literários; III Seminário Internacional para pensar a pesquisa histórica: história e literatura, 2017, Rio Grande. 170 anos da Biblioteca Rio-Grandense. Interfaces entre literatura e história. Rio Grande: Pluscom, 2017. p. 58-64.

3.
FRENKEL-BARRETTO, E.. LINGUAGENS HÍBRIDAS PARA INOPERAR FRONTEIRAS [UMA LEITURA DE NOITE NU NORTE E MAR PARAGUAYO]. In: XV Encontro Abralic:, 2016, Rio de Janeiro. Anais eletrônicos do XV encontro ABRALIC. Rio de Janeiro: Dialogarts, 2016. p. 2298-2305.

4.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Tato e ConTato [procedimentos artísticos em narrativas de Lispector e Collin]. In: XI Seminário Nacional de Literatura, História e Memória e II Congresso Internacional de Pesquisa em Letras no contexto Latino-americano, 2013, Cascavel. ANAIS DO XI SEMINÁRIO NACIONAL DE LITERATURA, HISTÓRIA E MEMÓRIA e II CONGRESSO INTERNACIONAL DE PESQUISA EM LETRAS NO CONTEXTO LATINO-AMERICANO. Cascavel: EDUNIOESTE, 2013.

5.
FRENKEL-BARRETTO, E.. El reino zurdo de las palabras. Comentarios sobre la poética de Drummond. In: V Congreso Internacional de Letras, 2012, Buenos Aires. Actas del V Congreso Internacional de Letras 2012, 2012.

6.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Letra e imagem: Arlt e a crítica cinematográfica. In: III Simpósio Roa Bastos, 2008, Florianópolis. III Simpósio Roa Bastos de Literatura - Viagem intersemiótica, 2008.

7.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Roberto Arlt y Lima Barreto: Dialogos periféricos en contacto. In: III Congreso Internacional, 2008, Buenos Aires. Actas del III Congreso Internacional, 2008.

8.
FRENKEL-BARRETTO, E.; Patricia Hilda Franzoni . El traductor literario. In: Primer Congreso Formación e Investigación en Lenguas Extranjeras y Traducción, 2007, Buenos Aires. Formación e Investigación en Lenguas Extranjeras y Traducción: Actas del Congreso del Instituto superior en lenguas vivas, 2007.

9.
FRENKEL-BARRETTO, E.. O lunfardo nas traduções brasileiras de Los siete locos. In: ABRALIC, 2007, São Paulo. Anais do XI Encontro Regional da Associação Brasileira de Literatura Comparada, 2007.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Aguafuertes porteñas: Uma melancolia do fracasso. In: Simpósio Internacional de Literatura Argentina, 2010, Florianópolis. Simpósio Internacional de Literatura Argentina. Caderno de resumos, 2010. p. 19-20.

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.; BASTOS, E. R. . O Instituto Histórico de Paris e o pensamento Brasileiro entre 1834 e 1856. In: VII Congresso Interno de Iniciação Científica, 1999, Campinas. VII Congresso Interno de Iniciação Científica, 1999.

Apresentações de Trabalho
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.. ?Tradução da letra ao corpo, sobre modos de performar o estrangeiro em si?. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Rafael Barret sobre los yerbateros: ?Hablar por el otro en mi lengua?. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

3.
FRENKEL-BARRETTO, E.; LABRIOLA, R. . Roberto Arlt, entre Espanha e Rio. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

4.
FRENKEL-BARRETTO, E.. A (in)utilidade da beleza na literatura de R. Arlt e em suas traduções. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

5.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Tempos de guerra em páginas de jornal e placas de metal: memórias e ficções em imagem e movimento. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

6.
CAMPOS, D. L. ; FONTELES, B. ; NASPOLINI, M. ; FRENKEL-BARRETTO, E. ; FREITAS, S. . Debates Filosóficos. Mesa redonda.. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).

7.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Regionalism and Pos Regionalism in Brazilian Literature: G. Ramos e G. Rosa. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

8.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Os sete loucos (R. Artl): a montagem e o excesso. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

9.
FRENKEL-BARRETTO, E.; SOUZA, P. . Maurice Blanchot e o silêncio da palavra. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

10.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Desnudar e dançar: a pesar.... 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

Outras produções bibliográficas
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.. 12 + 1 Poemas de Luci Collin. Lima, Perú: Vallejo & Co - Revista electrónica de Artes, 2017. (Tradução/Outra).

2.
COLLIN, L. ; FIUZA, A. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . Revista Literatura, História e Memória, vol 10, n. 16, 2014. Cascavel: Projeto Saber. UNIOESTE, 2014 (Dossiê Literatura e Artes em contato. (Organização de dossiê e texto de Apresentação)).

3.
ARLT, R. ; DINIZ, D. O. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . Arlt e Astier: 'Amar a existência com dentes e unhas'. Belo Horizonte, 2014. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

4.
GALELLI, P. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . Cabeza de José. Blumenau: Nauemblu Ciência & Arte/Editora Nave, 2014. (Tradução/Livro).

5.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Águas-fortes portenhas. Florianópolis: Gleiton Lentz, 2012. (Tradução/Outra).

6.
FRENKEL-BARRETTO, E.. O prazer de vadiar, crônica de Roberto Arlt. Florianópolis: Ô Catarina! Fundação Catarinense de Cultura, 2011. (Tradução/Outra).

7.
FRENKEL-BARRETTO, E.. A teologia de Rubem Alves poesia, brincadeira, erotismo. Campinas: Papirus, 2005. (Tradução/Livro).


Produção técnica
Trabalhos técnicos
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Parecer para a Revista Travessias ? Pesquisas em Educação, Cultura, Linguagem e Arte. 2018.

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Parecer para Organon, Revista do Instituto de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. 2016.

3.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Parecer para a Revista da ANPOLL. 2016.

4.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Parecer para a Revista Literatura, História e Memória (UNIOESTE). 2016.

5.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Parecerista de Projeto de Pesquisa/Processo Seletivo Bolsa Sanduíche PDSE/CAPES 2016/2017. 2016.

6.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Parecer para a Revista Literatura História e Memória da Universidade do Oeste do Paraná (UNIOESTE). 2015.

7.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Parecer para o Periódico Letras UFSM. 2015.

8.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Parecer para Organon, Revista do Instituto de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. 2014.

9.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Parecer para a Revista Antares (Letras e Humanidades) da Universidade de Caxias do Sul. 2013.

Entrevistas, mesas redondas, programas e comentários na mídia
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.. O livro da minha vida. 2015. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).


Demais tipos de produção técnica
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.; RABELLO, T. . Oficina de Literatura e Gravura. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Exercício da dança: laboratório colaborativo de experimentação em práticas corporais. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

3.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Exercício da dança: laboratório colaborativo de experimentação em práticas corporais. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

4.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Escritas da experiência: oficina de criação literária (SESC SC). 2014. .

5.
FRENKEL-BARRETTO, E.. 8o. Concurso Literário de Conto e Poesia (Participação da Comissão Julgadora). 2014. (Concurso Literário).

6.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Comunicación y Cultura: Lengua Española. 2013. .

7.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Escritas da experiência: oficina de criação literária (SESC SC). 2013. .

8.
FRENKEL-BARRETTO, E.; ZIPSER, M. E. ; POLCHLOPEK, Silvana A. . Estudos da Tradução II. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro didático).

9.
NUNES, K. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . Espaços Autônomos de Arte Contemporânea (Revisão). 2013. (Revisão).

10.
FRENKEL-BARRETTO, E.; ZIPSER, M. E. ; POLCHLOPEK, Silvana A. . Estudos da Tradução I. 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro didático).

11.
MEYER, S. ; SIEWERDT, T. ; NUNES, K. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . Meyer Filho. Exercícios de imaginação (Revisão). 2011. (Revisão).

12.
FRENKEL-BARRETTO, E.; ZIPSER, M. E. ; POLCHLOPEK, Silvana A. . Estudos da Tradução I. 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro didático).

13.
FRENKEL-BARRETTO, E.; ZIPSER, M. E. ; POLCHLOPEK, Silvana A. . Estudos da Tradução II. 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro didático).

14.
SANTANA, A. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . Antropologia do Turismo (Tradução de livro). 2009. (Tradução Técnica).

15.
PETRAS, J. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . Imperialismo e Luta de classes (Tradução de livro). 2007. (Tradução Técnica).

16.
BEBER, A. M. C. ; BARRETTO, M. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . Los cambios socioculturales y el turismo rural (Versão para o espanhol de artigo científico). 2007. (Tradução Técnica).

17.
DIECKOW, L. M. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . Turismo rural em Misiones (Tradução de artigo científico). 2006. (Tradução Técnica).

18.
MENENDEZ, L. ; LOPEZ, N. ; AMORIM, H. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . A insubordinação da utopia (Tradução de artigo científico). 2003. (Tradução Técnica).

19.
BEINSTEIN, J. ; AMORIM, H. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . Capitalismo senil e decadência militarista do império (Tradução de artigo científico). 2003. (Tradução Técnica).

20.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Revista Katálysis (Revisão de artigos em espanhol). 1997. (Revisão).


Produção artística/cultural
Artes Visuais
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.. O olhar da mulher sobre Campinas. 2002. Fotografia.

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Fotografia e cidadania. 2002. Fotografia.

3.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Imagens de um outro centro. 2002. Fotografia.

Outras produções artísticas/culturais
1.
NUNES, S. L. ; FRENKEL-BARRETTO, E. . Fios de Afeto. 2014 (Performance).



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Mestrado
1.
VAZ, A.; GOULART, C.; FRENKEL-BARRETTO, E.. Participação em banca de Lisiane Ferreira de Lima. A literatura fantástica em Panoramas de la vida (1876), de Juana Manuela Gorriti. 2017. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande.

Teses de doutorado
1.
BOLANOS, A.; GUERRERO, J. C.; BAUMGARTEN, C. A.; POVOAS, M. N.; FRENKEL-BARRETTO, E.. Participação em banca de Yuly Paola Martínez Sánchez. Ficción biográfica de escritor en la narrativa latinoameriana contemporánea. 2018. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande.

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.; VAZ, A.; GOULART, C.. Participação em banca de Diana Loureiro. História do conto angolano. 2017. Tese (Doutorado em Pós-Graduação em História da Literatura) - Universidade Federal do Rio Grande.

3.
FRENKEL-BARRETTO, E.; CORONEL, L.. Participação em banca de Leandro Amorim Elpo. O heroísmo do homem de letras em Lima Barreto. 2017. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande.

4.
FRENKEL-BARRETTO, E.; VAZ, A.. Participação em banca de Joselma Noal. A autoficção em Juana Manuela Gorriti. 2017. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande.

Qualificações de Doutorado
1.
KOHLRAUSCH, R.; MOREIRA, M. E.; FRENKEL-BARRETTO, E.. Participação em banca de Margarete Hulsendeger. Os caminhos e descaminhos da ciência na obra de Ernesto Sábato. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em Programa de Pós Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
DUARTE, A. L.; FRENKEL-BARRETTO, E.; SOUZA, L. A.. Participação em banca de Zâmbia Osório dos Santos.Um olhar sobre Infância de Graciliano Ramos: reflexões. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em História) - Universidade Federal de Santa Catarina.



Participação em bancas de comissões julgadoras
Outras participações
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.; MENTZ, C.; CUNHA, R.; DION, S.. Processo seletivo simplificado Professor visitante estrangeiro. 2018. Universidade Federal do Rio Grande.

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.; NERY, R.; TORRES, L.. Seleção estágio remunerado. 2018. Universidade Federal do Rio Grande.

3.
FRENKEL-BARRETTO, E.; LEIRIA, L. L.; PILETTI, D. C.; FEIJO, R. N.. Comissão examinadora para seleção de tutor bolsista. 2016. Universidade Federal do Rio Grande.



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
XV CONGRESSO INTERNACIONAL ABRALIC. Desterritorializar a língua e abrir a escuta. 2017. (Congresso).

2.
II Seminário Cultura e Identidades do RG; III Colóquio de Estudos Literários; III Seminário Internacional para pensar a pesquisa histórica: história e literatura.Lima Barreto e Roberto Arlt, para pensar a biblioteca. 2016. (Seminário).

3.
IV Jornadas Internacionales de Traductología.Traducción en frontera abierta: el gesto político de lo literario plurilingüe. 2016. (Outra).

4.
XV Encontro Abralic:. Linguagens híbridas para inoperar fronteiras [uma leitura de Noite nu norte e Mar Paraguayo]. 2016. (Congresso).

5.
IATIS 5th International Conference. Rafael Barrett sobre los yerbateros: Hablar por el otro en mi lengua?. 2015. (Congresso).

6.
III CIELI - Colóquio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários Lit. As crônicas de R. Arlt e as gravuras de F. de Goya. 2014. (Congresso).

7.
V Jornadas Jóvenes Investigadores Literatura y Artes Comparadas. 2 grabados, 1 crónica, 1 performance: memorias y ficciones de guerra. 2014. (Congresso).

8.
Congresso Internacional Coleções Literárias:Textos/Imagens. 2013. (Congresso).

9.
XI Seminário Nacional de Literatura, História e Memória e II Congresso Internacional de Pesquisa em Letras no contexto Latino-americano. Tato e ConTato [Procedimentos artísticos em narrativas de Lispector e Collin]. 2013. (Congresso).

10.
Cine PET.Jean-Luc Nancy e o estrangeiro. 2012. (Encontro).

11.
V Congreso Internacional de Letras. El reino zurdo de las palabras. Comentarios sobre la poética de Drummond. 2012. (Congresso).

12.
Jornadas Andinas de Literatura Latino-americana. Águas-fortes de R. Arlt no Rio de Janeiro: hospitalidade ou hostilidade?. 2010. (Congresso).

13.
Simpósio Internacional de Literatura Argentina.Aguafuertes porteñas: uma melancolia do fracasso. 2010. (Simpósio).

14.
ABRALIC. 2008. (Congresso).

15.
Geografias do poder: crítica feminista e pós-colonial. 2008. (Seminário).

16.
III Congreso Internacional Transformaciones culturales: debates de la teoría, la crítica y la lingüística. Roberto Arlt y Lima Barreto: Diálogos periféricos en contacto. 2008. (Congresso).

17.
III Simpósio Roa Bastos. 2008. (Simpósio).

18.
III Simpósio Roa Bastos.Letra e imagem: Arlt e a crítica cinematográfica. 2008. (Simpósio).

19.
Primer Congreso Formación e Investigación en Lenguas Extranjeras y Traducción. El traductor literario. 2007. (Congresso).

20.
XI Encontro Regional da ABRALIC.O Lunfardo nas traduções brasileiras de 'Los siete locos', de Roberto Arlt. 2007. (Simpósio).

21.
I Jornadas Hispanoamericanas de Traducción Literaria. Recrear el arte de Roberto Arlt: traducciones al portugués de Los siete locos. 2006. (Congresso).

22.
4a. CONFERÊNCIA DE ENSINO CNA/SP.Evaluación y Adaptación de materiales didácticos para la enseñanza de E/LE. 2005. (Encontro).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
FRENKEL-BARRETTO, E.; CUNHA, A. M. . Mostra de Documentários da África do Sul. 2018. (Outro).

2.
FRENKEL-BARRETTO, E.; PEREIRA, R. . Encontra - 1o Encontro de tradutores e Ciclo de Palestras em Tradução. 2018. (Congresso).

3.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Encontro Texto, Imagem, Corpo. 2017. (Outro).

4.
FRENKEL-BARRETTO, E.. Literaturas, Línguas e Artes - Acolhida Cidadã FURG. 2017. (Outro).



Orientações



Orientações e supervisões em andamento
Dissertação de mestrado
1.
GISETT ELIZABETH LARA. COLONIALISMO Y SUBVERSIÓN FEMENINA EN EL CUARTO MUNDO: ANALISIS DESDE LA CRÍTICA FEMINISTA LATINOAMERICANA. Início: 2018. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em História da Literatura) - Universidade Federal do Rio Grande, Organização dos Estados Americanos. (Orientador).

2.
Laurence Marafante. Ciência, Arte e Literatura em Gestes et opinions du Dr Faustroll, pataphysicien de Alfred Jarry. Início: 2017. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em História da Literatura) - Universidade Federal do Rio Grande, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. (Orientador).

Tese de doutorado
1.
Giovani del Castillo. O mito de Don Juan e o gênero dramático espanhol: nuances e releitura do Siglo de Oro à Edad de la Plata. Início: 2016. Tese (Doutorado em Pós-Graduação em História da Literatura) - Universidade Federal do Rio Grande, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. (Coorientador).


Orientações e supervisões concluídas
Dissertação de mestrado
1.
Diego Freitas Garcia. En Octubre no hay milagros e a ética do sacrifício. 2018. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Orientador: Eleonora Frenkel Barretto.

Iniciação científica
1.
Cleber Braga. Tradução, transcriação e multilinguismo na literatura latino-americana. 2017. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Português e Espanhol) - Universidade Federal do Rio Grande, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Eleonora Frenkel Barretto.

2.
Ejoelma Barela Pereira. Tradução, transcriação e multilinguismo na literatura latino-americana. 2016. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Português e Espanhol) - Universidade Federal do Rio Grande, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Orientador: Eleonora Frenkel Barretto.



Outras informações relevantes


Integrante do Grupo de Pesquisa: A crônica brasileira: dilemas, paradoxos e soluções de um gênero, formado em 2011 (UFAM/CNPq). 
Integrante do Grupo de Pesquisa: Confluências da Ficção, História e Memória na Literatura e nas Diversas Linguagens, formado em 2007 (UNIOESTE/CNPq)
Integrante do Projeto Coletivo de Pesquisa: ?La traducción literaria desde los márgenes culturales: campos de intervención política?, coordenado pelo Prof. Guillermo Badenes (Universidad Nacional de Córdoba, Argentina). 
Aprovada no Concurso Público para o cargo de Professor de Magistério Superior para a área de Literatura em Língua Portuguesa e Teoria Literária, da Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri (2013).
Aprovada no Concurso Público para carreira do Magistério Superior, realizado no Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras do Centro de Comunicação e Expressão da Universidade Federal de Santa Catarina, Subárea de Conhecimento: Literaturas de Língua Espanhola (2014).



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 22/10/2018 às 18:16:34