Jorgelina Ivana Tallei

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/1863700309171897
  • Última atualização do currículo em 08/01/2019


Possui Licenciatura em Letras pela Universidad Nacional de Rosario (2003), Mestrado em Letras - Língua Espanhola e Literatura Espanhola e Hispano-Americana pela Universidade de São Paulo (2010) e Mestrado Profissionalizante na Área de Novas Tecnologias, pelo Instituto Universitario de Posgrado (Espanha). Doutorando na área de Educação, no Doutorado Latino-americano no Programa de Pós-Graduação de Educação (FAE) da Universidade Federal de Minas Gerias (UFMG). Atualmente é Professora de Língua Espanhola como língua adicional na Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA) no Ciclo Comum de Estudos. E Vice-diretora Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História - ILAACH. Foi Chefa da Seção de Mobilidade na Pro-reitoria de Relações Internacionais e Institucionais (2014-2015). Foi Coordenadora do Núcleo de EAD da UNILA (2016-2017) Foi Professora na Universidade Tiradentes, em Sergipe, participando da área de educação a distância, e Professora da Faculdade Pio X, também em Sergipe. Foi professora do ensino médio no Centro Federal de Minas Gerais (CEFET MG). Participa como pesquisadora do Centro del Espanhol como Língua Estrangeira da Universidade de Rosario, na Argentina, do Grupo Recursos didáticos para as aulas de ELE, da USP, e Linguagem e Alteridade da UNILA, e Cátedra Paulo Freire. Elabora material didático de espanhol como segunda língua destinado a estudantes brasileiros. Tem interesse nas áreas de ensino de espanhol como língua adicional, formação docente, interculturalidade e cultura digital . (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Jorgelina Ivana Tallei
Nome em citações bibliográficas
TALLEI, Jorgelina


Formação acadêmica/titulação


2015
Doutorado em andamento em Doutorado Latinoamericano (FAE).
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Título: A dimensão política e intercultural na formação do professor em escolas de fronteira,
Orientador: Julio Emilio Diniz Pereira.
Palavras-chave: interculturalidade; fronteira; formação.
Grande área: Ciências Humanas
Setores de atividade: Educação.
2007 - 2010
Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.).
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Título: El personaje de ficción en El farmer y Ese Manco Paz de Andrés Rivera,Ano de Obtenção: 2010.
Orientador: Ana Cecilia Arias Olmos.
Palavras-chave: historia-crítica literaria-ficción.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Setores de atividade: Educação.
2009 - 2010
Mestrado profissional em Nuevas Tecnologías.
Instituto Universitario de Posgrado, IUP, Espanha.
Título: As políticas públicas em Educação a Distancia: plataformas de aprendizado, Ano de Obtenção: 2010.
Orientador: Matilde Vera.
Palavras-chave: nuevas tecnologías; cultura digital; videocast.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Setores de atividade: Educação.
1996 - 2003
Graduação em Licenciatura em Letras.
Universidad Nacional de Rosario, UNR, Argentina.




Formação Complementar


2018 - 2018
Formación para la Tutoría en Línea (14a edición). (Carga horária: 40h).
Banco Interamericano de Desenvolvimento, BID, Estados Unidos.
2017 - 2017
Interculturalidad, migración y racismo. (Carga horária: 40h).
Universidad de Chile, UC, Chile.
2016 - 2016
Planejamento e Gestão dos 20% EAD com as NTICs. (Carga horária: 40h).
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2016 - 2016
Design Thinking para Educadores. (Carga horária: 36h).
Instituto Educa Digital, IED, Brasil.
2015 - 2015
Extensão universitária em Planejamento e Gestão dos 20% em Educação a Distân. (Carga horária: 40h).
Associação Brasileira de Educação a Distância, ABED, Brasil.
2015 - 2015
Produção Material Didático Docentes em EAD. (Carga horária: 30h).
Universidade Federal de Santa Maria, UFSM, Brasil.
2015 - 2015
Nuevas miradas sobre género y etnicidad. (Carga horária: 40h).
Universidad Abierta de Chile, UACH, Chile.
2015 - 2015
Nuevas miradas sobre género y etnicidad. (Carga horária: 40h).
Universidad Abierta de Chile, UACH, Chile.
2013 - 2013
?SEMINÁRIOS DE APERFEIÇOAMENTO PARA PROFESSORES D. (Carga horária: 40h).
Universidade Estadual do Centro-Oeste, UNICENTRO, Brasil.
2013 - 2013
Video Arte: discursos de la imagen en movimiento. (Carga horária: 40h).
Center For Curatorial Studies, NODE, Alemanha.
2013 - 2013
Cinema Latinoamericano. (Carga horária: 20h).
Universidade Federal da Integração Latino-Americana, UNILA, Brasil.
2013 - 2013
La destreza de lectura y escritura en EL2. (Carga horária: 10h).
Universidade Federal de Integração Latinoamericana, UNILA, Brasil.
2013 - 2013
Taller de estandarización de evaluadores del oral. (Carga horária: 10h).
Universidad Nacional de Córdoba - Argentina, UNC, Argentina.
2012 - 2012
A construção de objetos virtuais de aprendizagem. (Carga horária: 10h).
Universidade Tiradentes, UNIT, Brasil.
2012 - 2012
A construção de objetos virtuais de aprendizagem. (Carga horária: 10h).
Universidade Tiradentes, UNIT, Brasil.
2012 - 2012
Formação continuada docente em EAD. (Carga horária: 12h).
Universidade Tiradentes, UNIT, Brasil.
2011 - 2011
Extensão universitária em UNIT na Comunidade. (Carga horária: 6h).
Universidade Tiradentes, UNIT, Brasil.
2011 - 2011
Extensão universitária em AUTORIA EM EAD :Produção de material didático. (Carga horária: 30h).
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, CEFET/MG, Brasil.
2011 - 2011
Como trabajar los textos literarios en las clases. (Carga horária: 6h).
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, CEFET/MG, Brasil.
2011 - 2011
Acreditación examinadores para los niveles C1-C2. (Carga horária: 30h).
Instituto Cervantes de Belo Horizonte, IC/BH, Brasil.
2011 - 2011
Educação nas nuvens. (Carga horária: 30h).
Núcleo Amigo do Professor, NAP, Brasil.
2011 - 2011
Acreditación examinadores para los niveles A1-A2. (Carga horária: 30h).
Instituto Cervantes de Sao Paulo, IC (SP), Brasil.
2011 - 2011
Cyberbullyng. (Carga horária: 10h).
Núcleo Amigo do Professor, NAP, Brasil.
2011 - 2011
Taller Certificado de Español Lengua y Uso. (Carga horária: 3h).
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, CEFET/MG, Brasil.
2011 - 2011
Taller digital de estandarización del examen oral. (Carga horária: 10h).
Certificado de español Lengua y uso, CELU, Argentina.
2011 - 2011
Los contenidos culturales en ELE. (Carga horária: 6h).
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, CEFET/MG, Brasil.
2010 - 2010
Extensão universitária em Didáctica del Español para Fines Específicos. (Carga horária: 45h).
Universidad de la Rioja, UR, Espanha.
2010 - 2010
Material Didático Digital: reflexões para professo. (Carga horária: 10h).
Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.
2010 - 2010
Pesquisa na Internet: o papel do professor. (Carga horária: 60h).
EducaRede, EDUCAREDE, Brasil.
2010 - 2010
Disciplina Isolada. (Carga horária: 40h).
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, CEFET/MG, Brasil.
2010 - 2010
Cómo planificar un proyecto de observación de clas. (Carga horária: 30h).
Instituto Cervantes, IC, Espanha.
2009 - 2009
Diseño de cursos de formación en línea. (Carga horária: 20h).
Instituto Cervantes, IC, Espanha.
2009 - 2009
Las nuevas tecnologías en las clases de ELE. (Carga horária: 30h).
Proele, PE, Espanha.
2009 - 2009
Educação a distancia. (Carga horária: 80h).
Portal de Educação/ Associação Brasileira de EaD, PE, Brasil.
2008 - 2008
Las nuevas tecnologías en las clases de ELE. (Carga horária: 30h).
Proele, PE, Espanha.
2008 - 2008
Curso de actualización del currículo del Instituto. (Carga horária: 17h).
Instituto Cervantes de Sao Paulo, IC (SP), Brasil.
2006 - 2006
Actualización de profesores de español. (Carga horária: 30h).
Instituto Cervantes Sao Paulo, IC (SP), Brasil.
2006 - 2006
Glotopolítica: La política linguística de los Esta. (Carga horária: 15h).
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2006 - 2006
Formación de tutores en línea (AVE). (Carga horária: 30h).
Instituto Cervantes de Sao Paulo, IC (SP), Brasil.
2004 - 2004
Modernismos Sul americanos. (Carga horária: 8h).
Universidade de São Paulo, USP, Brasil.


Atuação Profissional



Universidade Federal de Integração Latinoamericana, UNILA, Brasil.
Vínculo institucional

2016 - Atual
Vínculo: , Enquadramento Funcional:


Universidade Federal da Integração Latino-Americana, UNILA, Brasil.
Vínculo institucional

2013 - Atual
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professora Assistente, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Representante da área de Línguas Adicionais Espanhol desde abril de 2013 até abril 2014. Membro Suplente Representando do ILAACH na Comissão Superior de Ensino.

Atividades

08/2017 - Atual
Ensino, Licenciatura Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Linguagens Digitais
08/2017 - Atual
Ensino, Medicina, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol Intermediário
07/2017 - Atual
Direção e administração, Instituto Latino-americano de Historia, Arte e Cultura, .

Cargo ou função
Vice-diretora.
12/2016 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto Latino-americano de Historia, Arte e Cultura, .

Cargo ou função
Conselho CONSUNI ILAACH.
02/2016 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, PROINT, .

Cargo ou função
Coordenadora do Espanhol Sem Fronteiras no Programa IsF da UNILA.
12/2015 - 07/2017
Direção e administração, NEAD\UNILA, .

Cargo ou função
Coordenação Educação a Distância.
01/2014 - 03/2017
Pesquisa e desenvolvimento , PROEX, .

3/2016 - 07/2016
Ensino, Engenharia Civil de Infraestrutura, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Adicional Espanhol Intermediário
3/2016 - 07/2016
Ensino, Ciência Política e Sociologia - Sociedade, Estado e Política Na América Lat, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Adicional Espanhol
03/2015 - 11/2015
Extensão universitária , PROEX, .

Atividade de extensão realizada
Conectando distancias: Fronteras y EAD.
09/2014 - 11/2015
Outras atividades técnico-científicas , PROGRAD, PROGRAD.

Atividade realizada
Professora Formadora Programas Escolas Interculturais de Fronteira (PEIF).
03/2015 - 8/2015
Ensino, Licenciatura Letras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol Língua Adicional
06/2014 - 02/2015
Direção e administração, PROINT, .

Cargo ou função
Chefe da Seção de Mobilidade Acadêmica.
08/2014 - 12/2014
Ensino, Medicina, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol Língua Adicional
08/2014 - 11/2014
Ensino, Letras - Artes e Mediação Cultural, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Culturas Digitais
03/2014 - 08/2014
Ensino, Antropologia - Diversidade Cultural Latino-Americana, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol Língua Adicional
03/2014 - 08/2014
Ensino, História - América Latina, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Espanhol Língua Adicional
08/2013 - 11/2013
Conselhos, Comissões e Consultoria, PROGRAD, .

Cargo ou função
Representação Docente Comissão de seleção de alunos brasileiros e estrangeiros 2013-2014, de acordo a Portaria: PROGRAD-UNILA Nº. 011, DE 20 DE AGOSTO DE 2013.
06/2013 - 09/2013
Ensino, Antropologia - Diversidade Cultural Latino-Americana, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Adicional Espanhol Intermediario
05/2013 - 09/2013
Ensino, Engenharia Civil de Infraestrutura, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Adicional Espanhol Nível Intermédiario
05/2013 - 09/2013
Ensino, Ciências Biológicas - Ecologia e Biodiversidade, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Adicional Espanhol Intermediario
2/2013 - 05/2013
Ensino, Letras - Artes e Mediação Cultural, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Adicional Espanhol Nível Intermediário I

Associação Brasileira de Hispanistas, ABH, Brasil.
Vínculo institucional

2014 - 2016
Vínculo: Diretoria-Vice-presidente, Enquadramento Funcional: Vice-presidenta, Carga horária: 6


Universidade Federal de Santa Maria, UFSM, Brasil.
Vínculo institucional

2015 - 2015
Vínculo: Professor Pesquisador, Enquadramento Funcional: Bolsista, Carga horária: 15
Outras informações
Professora Universidade Aberta do Brasil, curso Licenciatura em Letras Português-Espanhol EAD

Atividades

02/2015 - 11/2016
Ensino, Letras - Espanhol, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Estagio Docente
Historia da língua espanhola

Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, CEFET/MG, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - 2013
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora Convidada, Carga horária: 5
Outras informações
Professora Curso de Especialização de Linguagem e Tecnologia.

Vínculo institucional

2010 - 2011
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 5
Outras informações
Professora dos cursos de extensão de espanhol dos servidores do CEFET MG.

Vínculo institucional

2009 - 2010
Vínculo: Professora Substituta, Enquadramento Funcional: Professora de Espanhol, Carga horária: 40
Outras informações
Disiplinas Ministradas: Espanhol I Espanhol II Espanhol III


Faculdade Pio Décimo - Campus I, AECPD, Brasil.
Vínculo institucional

2012 - 2013
Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 17
Outras informações
Atuando no curso Letras Portugues/Espanhol: Ministrando a disciplina: Sociolinguistica Informática Educacional Linguística Aplicada Expressão e comprenssão oral na Língua Espanhola Lingua Espanhola II Lingua Espanhola V


Universidade Tiradentes, UNIT, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - 2013
Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professora Asistente I, Carga horária: 40

Atividades

08/2011 - Atual
Pesquisa e desenvolvimento , Universidade Tiradentes, .

09/2011 - 01/2013
Conselhos, Comissões e Consultoria, Universidade Tiradentes, .

Cargo ou função
Membro do Conselho do Curso de Graduação Letras Português/Espanhol NEAD.
08/2011 - 01/2013
Ensino, Letras Espanhol/Português, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Conversação e Pragmática em Língua Espanhola
Lingua Espanhola III
Literatura Espanhola II
Tópicos Avançados na Língua Espanhola

Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.
Vínculo institucional

2003 - 2003
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Profesora
Outras informações
Profesora colaboradora para cursos de conversación en español.


Associação de Professores de Espanhol do Estado de Paraná, APEEPR, Brasil.
Vínculo institucional

2013 - 2014
Vínculo: Membro da Diretoria, Enquadramento Funcional: Vice-presidenta da Seção Foz de Iguaçu, Carga horária: 6


Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Vínculo institucional

2007 - 2007
Vínculo: Estagio, Enquadramento Funcional: Estagiaria, Carga horária: 2
Outras informações
Programa de Aperfeiçoamento de Ensino (PAE) da Universidade de São Paulo. Atividades didádicas junto à disciplina "Modernismo e vanguardas latino-americanas".

Vínculo institucional

2007 - 2007
Vínculo: Estagio, Enquadramento Funcional: Estagiaria, Carga horária: 2
Outras informações
Programa de Aperfeiçoamento de Ensino (PAE) da Universidade de São Paulo. Atividades didádicas junto à disciplina "Introdução na Literatura Hispanoamericana."


Universidad Nacional de Rosario, UNR, Argentina.
Vínculo institucional

2000 - 2003
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora adscripta, Carga horária: 10
Outras informações
Profesora adscripta (Monitoria) Cátedra: Literatura Iberoamericana II


Fundação de Apoio à Educação e Desenvolvimento Tecnológico de MG, FCM, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - 2011
Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 10
Outras informações
Professora Cursos de Extensão


Escola Carlitos, EC, Brasil.
Vínculo institucional

2005 - 2007
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Espanhola, Carga horária: 40
Outras informações
Professora da Disciplina Língua Espanhola para as turmas das series 6, 7, 8 e 9.


Centro Norteamericano, CNA, Brasil.
Vínculo institucional

2004 - 2005
Vínculo: Professora de español, Enquadramento Funcional: Profesora, Carga horária: 20


Instituto Cervantes de Belo Horizonte, IC/BH, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - 2010
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Profesora Colaboradora, Carga horária: 10
Outras informações
Profesora colaboradora. Ministrando aulas do curso preparatorio do DELE, nivel Intermedio y Superior.


Instituto Cervantes de Sao Paulo, IC (SP), Brasil.
Vínculo institucional

2006 - 2013
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Profesora colaboradora

Vínculo institucional

2006 - 2012
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Coordenação, Carga horária: 40
Outras informações
Coordenação Aula Virtual de Español (AVE)


Centro del Español como Lengua Extranjera, CELE, Argentina.
Vínculo institucional

2009 - 2016
Vínculo: Professor pesquisador, Enquadramento Funcional: Pesquisadora
Outras informações
El CELE (Centro de Español como Lengua Extranjera) es un centro de investigación y extensión que depende de la Universidad Nacional de Rosario/Facultad de Educación (Rosario/Argentina)


Universidade Federal de Sergipe, UFS, Brasil.
Vínculo institucional

2015 - 2015
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora colaboradora, Carga horária: 5
Outras informações
Professora colaboradora na Posgraduação em Educação Básica Disciplina Ministrada: Objetos Digitais de Aprendizagem: a descontrução na cultura digital



Linhas de pesquisa


1.
Laboratorio de Lenguas Virtual: desafíos
2.
Nuevas Tecnologías aplicadas a la enseñanza del español
3.
Tecnologia e Ensino de Idiomas


Projetos de pesquisa


2017 - Atual
A dimensão política e intercultural na formação docente na fronteira
Descrição: El objetivo de esta investigación es analizar las acciones de formación permanente en programas ofrecidos por la Secretaria Municipal de Foz de Iguazú conjuntamente con la Universidad Federal de Integración Latinoamericana (UNILA), en la provincia de Paraná, Brasil, entre los años 2013 y 2017. Esta investigación se caracteriza como revisión documental de programas de formación permanente de los sujetos participantes, observación de clases de los programas de formación y entrevistas semiestructuradas. Serán analizados los documentos, reuniones y plan de programas de formación permanente denominados: ?Programas Escuelas Interculturales de Frontera (PEIF? y Pedagogía Intercultural (UNILA). Estos programas se ofrecieron entre los años 2013-2017 para docentes de escuelas llamadas de ?frontera?, que están ubicadas en barrios estratégicos puesto que están muy cerca de la frontera entre Brasil, Argentina y Paraguay. Los programas trabajan conceptos importantes para la región trinacional, tales como: interculturalidad y bilingüismo. El análisis teórico se enmarca en estudios de Ana Maria Candau (2009:2012); Catherine Walsh (2012); Gunther Dietz (2013); en conceptos de formación docente intercultural, saberes e interculturalidad crítica..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador / Laura Amato - Integrante / Hanna Bueno de Freitas - Integrante.
2016 - 2017
Diseño de acción en plataformas de aprendizaje: cartografía de las tecnologías de comunicación e información en la plataforma SIGAA
Descrição: La siguiente propuesta tiene como objetivo principal realizar una cartografía del uso de diferentes herramientas de comunicación (foros, chat, comunidades virtuales) y de gestión disponibles en la plataforma académica utilizada por la UNILA, el SIGAA, y mapear los diferentes usos de las herramientas que utilizan tanto los estudiantes como profesores de la Institución. Los datos observados permitirán analizar las características, usos e interacciones que se llevan a cabo en la plataforma académica, así como identificar propuestas de usos a través de actividades que conduzcan a un aprendizaje significativo.La propuesta de investigación también apunta a potencializar el uso de diferentes tecnologías de comunicación e información en el espacio académico explorando los recursos presentes en la plataforma SIGAA..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador.
2011 - 2014
A cibercultura e as novas formas da linguagem
Descrição: O grupo tem como objetivo pesquisar as novas formas de linguagem criadas na cibercultura. Analisa essas novas formas de linguagem no ensino superior,considerando particularmente: as novas interações que possivilita a era digital, os novos formatos na web: videos, videocast,podcast, audio e analisa as possivilidades de criação de novas ferramentas. Assim, tem como objetivos principais: a) A análise das políticas públicas sobre as novas tecnologias a serviço da formação de professores b) As novas formas da linguaguem na cibercultura c) O desenvolvimento de habilidades na cibercultura d) As novas ferramentas da sociedade do conhecimento.
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
2011 - 2012
Imagem, som e habilidades linguísticas: o uso do videocast em aulas
Descrição: O projeto visa estudar desde uma perspectiva comunicativa,a utlização da ferramenta videocast nas aulas de idiomas extrangeiros..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Integrante / Jerônimo Coura Sobrinho - Coordenador.Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais - Bolsa.
Número de produções C, T & A: 2 / Número de orientações: 1
2010 - 2013
Posibilidades de uso de los podcast en las clases de español
Descrição: El proyecto visa investigar las limitaciones y uso de los podcast en las clases de español como L2..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (8) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Integrante / Jerônimo Coura Sobrinho - Coordenador.Financiador(es): Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais - Outra.
Número de produções C, T & A: 3
2009 - 2015
Recursos didáticos para a aula de Espanhol como Língua Estrangeira (E/LE)
Descrição: Tendo em vista a formação integral do graduando, do licenciando e do pós-graduando da Área de Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana (LELEHA), o Grupo de Pesquisa Recursos Didáticos para a aula de E/LE pretende: o Facultar outra opção de conhecimento e de atuação no mercado de trabalho, que não só aquela específica à docência; neste caso em editoria. o Criar oportunidade para o desenvolvimento de habilidades necessárias para se atingir outra competência desejada no desempenho profissional e no desenvolvimento da autonomia do aluno graduando, do licenciando e do já profissional pós-graduando; o Propiciar um exercício de autonomia universitária, ampliando dessa forma o conceito de currículo, como todo e qualquer conjunto de atividades acadêmicas que integralizam um curso. o Colaborar para a implantação do conceito de atividade acadêmica curricular que considera relevante que o estudante adquira competências e habilidades necessárias a sua formação como processo contínuo e transformador, de modo que não exclua as disciplinas convencionais da grade curricular, mas sim busca articular a aquisição do saber de forma articulada e desdobrada. o Flexibilizar o currículo do aluno graduando, licenciando e pós-granduando da Área de LELEHA, de modo que possa responder a outras demandas sociais como, por exemplo, a de autor, revisor e parecerista de recursos didáticos. Metas: Incentivar a elaboração de projetos de Iniciação Científica, Trabalho de Graduação Individual e de Pós-Graduação; Criar uma base e um laboratório de recursos didáticos para o ensino de E/LE e, mesmo futuramente de outras línguas estrangeiras modernas na FFLCH/USP, de modo que se possa disponibilizar tais recursos para diversos estilos de curso (escola regular, cursos livres, cursos específicos, à distância), tanto para a comunidade interna como para a externa da USP; Propiciar aos participantes o estudo, a reflexão e a elaboração de recursos didáticos teoric..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Mestrado acadêmico: (2) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Integrante / Fátima Aparecida Teves Cabral Bruno - Coordenador / Andrea Augusta de Aguiar - Integrante / Fabio Luciano - Integrante / Gustavo Rodrigues da Silva - Integrante / Isabella Moraes Gallardo - Integrante / Marcia Romero Marçal - Integrante.


Projetos de extensão


2018 - Atual
Pedagogía del entrelugar: formación para docentes del Municipio
Descrição: O objetivo do seguente projeto de formação permanente é ofertar formação aos/as docentes que trabalham nas escolas do Municipio (Foz de Iguazú) nas temáticas sobre a frontera, educação interculturalidad, plurilinguismo e território..
Situação: Em andamento; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador / Laura Amato - Integrante / Hanna Bueno de Freitas - Integrante / JULIANA PIROLA DA CONCEICAO BALESTRA - Integrante.
2018 - Atual
Programa de Línguas para a Comunidade
Descrição: O Programa Permanente de Línguas para a Comunidade: ensino e formação para integração é um programa de extensão que reúne projetos, cursos e eventos relacionados ao ensino de línguas estrangeiras/ adicionais (espanhol, guarani, inglês, italiano, português etc.) para a comunidade interna e externa, bem como à formação de professores e desenvolvimento de pesquisa e material didático na área. Insere-se no planejamento da política linguística institucional, de modo a atender às demandas da comunidade da região fronteiriça e de avanço na inserção internacional da Universidade. Seus professores e pesquisadores são estudantes de graduação e pós-graduação da UNILA, sob a orientação de docentes da área de Letras e Linguística do Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História (ILAACH) da UNILA..
Situação: Em andamento; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (8) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador / Tatiana Carvalhal - Integrante / Carvalho, Simone - Integrante / Laura Amato - Integrante / Laura Fortes - Integrante / MAIA, Francisca Paula - Integrante / natalia figureido - Integrante / Maria Eta Vieira - Integrante.
2017 - 2017
Curso de acolhimento CEPI UNILA Espanhol
Descrição: O Curso de Espanhol-Português para Intercâmbio (CEPI-UNILA) consiste em dois cursos online de acolhimento, um em Português e outro em Espanhol como línguas adicionais, cujo público-alvo são os estudantes selecionados para ingressar na UNILA, e que tem por objetivo familiarizar os futuros estudantes com as línguas adicionais com as quais terão contato, bem como com algumas práticas sociais envolvendo o uso dessas línguas no âmbito universitário. A ação específica aqui proposta diz respeito ao CEPI-UNILA Espanhol..
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador / Carvalho, Simone - Integrante.
2016 - 2016
Politicas públicas: a diversidade na escola
Descrição: Formação de professores do ensino básico da rede Municipal de Foz de Iguaçu, em temas como a interculturalidade na escola, gênero, diversidade e politicas linguísticas..
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador.
2016 - 2016
Criação de material digital
Descrição: Elaborar materiais digitais para a formação de professores da rede Municipal de Foz de Iguaçu, ensino fundamental e básico..
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador.
2015 - 2015
Conetando distancia: o professor formador e as escolas de fronteiras
Descrição: O projeto prevê oficinas de curta duração sobre cultura digital para professores de educação da escola Escola Municipal Infantil Adele Zanotto Scalco, em Foz, e a Escuela Nº 2 de Educación Intercultural Bilingüe, em Puerto Iguazu, Argentina. O projeto também prevê a criação de um ambiente virtual colaborativo para divulgação e troca de sequências didáticas geradas para e nos cursos em diálogo com o Programa das Escolas Interculturais de Fronteira. As atividades de cada oficina têm como objetivo promover a imersão dos professores na cultura digital e desenvolver possibilidades de interação em um ambiente colaborativo como suporte para o Programa Escola de Fronteias. A partir de reflexões contínuas sobre as demandas e potencialidades da região onde atuam, os professores terão oportunidade de refletir e criar soluções com o auxílio das tecnologias digitais. Com as oficinas, o projeto visa também avaliar e desenvolver, nos professores participantes, habilidades como lidar com diferentes interfaces digitais, buscar e organizar informações em ambientes digitais, ler e produzir textos digitais e participar efetivamente das redes sociais, dos processos colaborativos e das iniciativas sustentáveis mediadas pelas redes digitais. As oficinas terão duração de 60h, com 40h presenciais e 20h à distância. Poderão ser desenvolvidos temas como: tandem, enfoque por projetos, multilinguismo/plurilinguismo, interação e comunicação na cultura digital, língua e cultura, entre outros..
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador / Maria Ceres Pereira - Integrante.
Número de produções C, T & A: 2
2013 - 2014
Oficinas de letramento digital
Descrição: O projeto prevê oficinas de curta duração sobre cultura digital para professores de educação média da rede de ensino médio municipal de ensino de Foz de Iguaçu. Serão 10 professores de idiomas atendidos em cada uma das escolas. O projeto prevê também a criação de um ambiente virtual colaborativo para divulgação e troca de experiências e atividades das distintas oficinas realizadas durante todo o projeto. Cada atividade de cultura digital tem como objetivo principal desenvolver o letramento digital. Além disso, procuramos que os professores de idiomas que trabalham com novas tecnologias possam criar atividades utilizando estas ferramentas para seu uso em sala de aula. As oficinas abordaram temas como: o uso das redes sociais na sala de aula, os podcasts na educação, a criação de vídeos, o blog na sala de aulas, dentre outros. Procuramos assim, dar sentido a inclusão digital por médio do exercício da cidadania através da produção coletiva e intercambio das diferentes experiências entre professores e alunos, criando um diálogo como entendimento da construção do conhecimento. Pretendemos também entender a relação entre o ensino de línguas e as novas tecnologias criando material e projetos que possam atingir a realidade social, cultural e digital ?real? das escolas públicas e não apenas abordar o tema desde os saberes teóricos..
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador.
2013 - 2014
O turismo na região de fronteira
Descrição: O projeto O Turismo na região de fronteira: curso de capacitação de espanhol e inglês para agentes do turismo tem como objetivo capacitar profissionais para a comunicação com turistas estrangeiros, por meio de cursos de inglês e de espanhol, visando ao atendimento das demandas de turismo internacional. Ademais, pretende-se elaborar material didático para os cursos de inglês e de espanhol, de acordo com os pressupostos atuais de abordagens de ensino e de aprendizagem de línguas estrangeiras e com as necessidades de comunicação oral do público-alvo (porteiros de hotéis; taxistas, motoristas e trocadores, aeroportos e outros locais); oferecer cursos de inglês e de espanhol, utilizando o material elaborado, para grupos formados por representantes do público-alvo, visando à formação de aprendizes autônomos; avaliar o desempenho dos alunos no decorrer do curso, utilizando instrumentos adequados à avaliação do processo de aprendizagem; validar o material elaborado, considerando o desempenho e a reflexão crítica dos alunos, bolsistas e professores envolvidos nos processos de ensino e de aprendizagem; e realizar os ajustes necessários no material didático elaborado, em função das análises da validação. Espera-se, como resultado principal deste projeto, que, ao final dos cursos oferecidos, os alunos consigam comunicar-se oralmente em espanhol e em inglês com turistas estrangeiros. Outras contribuições para formação dos alunos participantes são esperadas, tais como: (i) sua inclusão digital, uma vez que eles terão oportunidade de utilizar recursos computacionais durante o curso, possibilitando o desenvolvimento de sua autonomia, tanto em atividades acadêmicas, quanto em situações cotidianas; (ii) sua inserção ou reinserção no mercado de trabalho, já que saber se comunicar em uma língua estrangeira, para atender turistas, pode ser um diferencial e um fator motivador na ampliação de suas expectativas profissionais. O resultado final da elaboração do material didático será publicado e disponibilizado para utilização em outros cursos e contextos e poderá contribuir para a formação de outros profissionais, que poderão trabalhar no setor de turismo na região de fronteira. Espera-se também que, ao final do projeto, os professores proponentes e bolsistas apresentem e publiquem artigos sobre os resultados do projeto, a fim de contribuírem para pesquisas em Linguística Aplicada ao ensino de línguas, aprimorando também suas práticas, principalmente na elaboração de materiais didáticos, avaliações e no desenvolvimento da autonomia do aluno. Acredita-se que o envolvimento dos bolsistas no projeto contribuirá para a sua formação continuada e sua prática reflexiva..
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (2) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador / Henrique Leroy - Integrante.
2003 - 2003
Estudos Hispânicos
Descrição: Descrição: Estudos culturais referentes à identidade nacional, situação sócio-econômica e manifestações literárias de resistência em países Latino-americanos..
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado profissional: (2) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Integrante / Isadora Valencise Gregolin - Coordenador / Michele Freire Schiffler - Integrante.Financiador(es): Universidade Federal de São Carlos - Outra.


Projetos de ensino


2016 - Atual
Pedagogia de Fronteira
Descrição: El siguiente proyecto describe la experiencia de un programa de formación docente en la triple frontera (Argentina, Brasil y Paraguay) en la ciudad de Foz de Iguazú, Brasil, realizado con el apoyo de diversas instituciones públicas (Universidades y Secretaria de Educación Municipal) aplicado en las escuelas municipales con un alto número de estudiantes extranjeros, principalmente de las ciudades vecinas: Argentina y Paraguay. El programa trabaja con conceptos claves, como plurilingüismo e interculturalidad en áreas fronterizas. La innovación de la propuesta es su carácter contra hegemónico respecto a las propuestas del Estado-Nación, reflexionando en base a estrategias de una pedagogía de y para las fronteras. Pensar una pedagogía de frontera coloca la periferia en el centro, como protagonista de una formación pensada desde el territorio. Los resultados fueron evaluados mediante observación directa de prácticas escolares..
Situação: Em andamento;
É um projeto em cooperação com: Instituição de Ensino.
O projeto possui ações inovadoras no(a): Ensino Fundamental(1o grau), Ensino Médio(2o grau).
Em relação a temática: Mobilidade e Internacionalização, Projeto de Intervenção, Formação inicial ou continuada de professores.
Natureza: Ensino.
Objetivos e metas: -Sensibilizar en temas como plurilinguismo e interculturalidad a las docentes del municipio -Crear una red de colaboración con actores docentes de la frontera.
Alunos envolvidos: Ensino fundamental: (35) Graduação: (1) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador / Laura Amato - Integrante / Hanna Bueno de Freitas - Integrante.


Outros Projetos


2013 - 2015
Café e línguas
Descrição: Socializar le lengua que aprendemos alrededor de un tema en común con discusiones y debates..
Situação: Concluído; Natureza: Outra.
Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Mestrado acadêmico: (3) .
Integrantes: Jorgelina Ivana Tallei - Coordenador.


Membro de corpo editorial


2014 - 2016
Periódico: EntreCaminos
2013 - Atual
Periódico: Revista SURES
2012 - Atual
Periódico: Texto Livre


Revisor de periódico


2011 - 2015
Periódico: Educação em Revista (UFMG. Impresso)
2012 - Atual
Periódico: Texto Livre


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
2.
Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.


Idiomas


Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Português
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.


Prêmios e títulos


2018
Experiencia de Formación innovadora: Pedagogia de Fronteira, Organización de Estados Iberoamericanos.
2010
Jornadas de utilización de las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza del español como lengua extranjera?, Ministerio de Educación de España.
2010
Buen uso de las Nuevas Tecnologías, Educared.
2003
Beca Grupo Montevideo, Grupo Montevideo (Universidad Nacional de Rosario).
1993
Premio de Honor Mejor Promedio, Rotary Club.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
TALLEI, Jorgelina2017TALLEI, Jorgelina. Clases invertidas en el aprendizaje de lenguas adicionales: nuevos conceptos?. Caracol, v. 1, p. 208-222, 2017.

2.
TALLEI, Jorgelina2014TALLEI, Jorgelina. Desafíos y Reflexiones acerca del uso de la tecnología en las clases de idiomas. Revista Electronica GEPPELE, v. 1, p. 75-89, 2014.

3.
TALLEI, Jorgelina2013TALLEI, Jorgelina; SIQUEIRA, V. J. L. . A plataforma Moodle e os recursos educativos: uma proposta para o ensino de LE. Interdisciplinar : Revista de Estudos em Língua e Literatura, v. VII, p. 533-547-547, 2013.

4.
TALLEI, Jorgelina2013TALLEI, Jorgelina; M.S. Iandra . Formación de Profesores y Nuevas Tecnologías. Texto Livre, v. 5, p. 1-11, 2013.

5.
TALLEI, Jorgelina2012TALLEI, Jorgelina; COURA-SOBRINHO, Jerônimo . El uso de podcast en la enseñanza secundaria. Revista Electronica de Humanidades, Tecnologia e Cultura, v. 1, p. 234, 2012.

6.
TALLEI, Jorgelina2011TALLEI, Jorgelina. Las Nuevas Tecnologías Aplicadas a la Educación: algunas consideraciones. New Routes in ELT, v. 43, p. 38-40, 2011.

7.
TALLEI, Jorgelina2010TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Literatura y Nuevas Tecnologías: las Webquest. Didactica, Innovacion y Multimedia, v. 1, p. 17-17, 2010.

Livros publicados/organizados ou edições
1.
TALLEI, Jorgelina. Vivir, aprender: coleção para jovens e adultos. 3. ed. São Paulo: Global, 2014. v. 3. 150p .

2.
TALLEI, Jorgelina. Conversação e Pragmática em Lingua Espanhola. 1. ed. Aracaju: Núcleo de Educação Tiradentes, 2012. v. 1. 144p .

3.
TALLEI, Jorgelina. Tópicos Avançados em Cultura Hispánica. 1. ed. Aracaju: Nucleo de Educação Tiradentes, 2012. v. 1. 88p .

4.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Agencia ELE Brasil. 1. ed. Espanha: SGEL, 2011. v. 1. 224p .

Capítulos de livros publicados
1.
TALLEI, Jorgelina; Salgado, D. . Escuelas interculturales en Foz do Iguaçu: universidades públicas, territorio y saberes docentes. In: Miranda, Cícero. (Org.). La lengua española en Brasil Enseñanza, formación de profesores y resistencia. 1ed.: SECRETARÍA GENERAL TÉCNICA, 2018, v. 1, p. 130-139.

2.
TALLEI, Jorgelina. Español como lengua adicional en el Centro Federal de Educación Tecnológica (CEFET MG): entre las posibilidades y las contradicciones. In: Antonio Ferreira da Silva Júnior. (Org.). Ensino de espanhol nos Institutos Federais: cenário nacional e experiencias didáticas. 1ed.São Paulo: Pontes, 2017, v. 1, p. 105-112.

3.
Pozzo, M.I ; TALLEI, Jorgelina . Construcción de espacios interculturales en la educación superior: un abordaje desde las clases invertidas. In: Lucía Cantamutto; Gimena del Rio Riande; Gabriela Striker. (Org.). LAS HUMANIDADES DIGITALES DESDE ARGENTINA: CULTURAS, TECNOLOGÍAS, SABERES. 1ed.Buenos Aires: Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Buenos Aires, 2016, v. 1, p. 283-290.

4.
TALLEI, Jorgelina. Depoimento. In: Cristiano Barros; Elzimar Costa; Janaina Galvão. (Org.). Dez anos da "Lei do Espanhol" (2005-2015). 1ed.Belo Horizonte: Laboratório de Edição ? FALE/UFMG, 2016, v. 1, p. 55-60.

5.
TALLEI, Jorgelina; T.S, E . Receita para criar objetos digitais nas aulas de espanhol como língua estrangeira. In: Joyce Vieira Fettermann; Joane Marieli Pereira Caetano. (Org.). Ensino de Línguas e Novas Tecnologias: diálogos interdisciplinares. 1ed.Campos dos Goytacazes: Brasil Multicultural, 2016, v. 1, p. 118-129.

6.
T.S, E ; TALLEI, Jorgelina . Avaliação online nas aulas de língua espanhola: uma proposta pedagógica para aproximar o aluno do ensino médio do ensino superior. In: Joyce Vieira Fettermann; Joane Marieli Pereira Caetano. (Org.). Ensino de Línguas e Novas Tecnologias: diálogos interdisciplinares. 1ed.Campos dos Goytacazes: Brasil Multicultural, 2016, v. 1, p. 82-91.

7.
TALLEI, Jorgelina; M.S. Iandra ; Franciane, A.S. . O ensino híbrido em prática: sala de aula invertida e metodologia por projetos nas línguas adicionais. In: Iandra Maria da Silva Coelho. (Org.). Inovação e Tecnologia: caminhos para o ensino de línguas adicionais. 1ed.Curitiba: CRV, 2016, v. 1, p. 67-90.

8.
TALLEI, Jorgelina. Aprender una lengua en contextos de integración: desafíos en ambientes virtuales de aprendizaje. In: Fátima Cabral Bruno; Juliana Reichert Assunção Tonelli.. (Org.). Ensino e Aprendizagem de Inglês e Espanhol no Brasil: desafíos e perspetivas. 1ed.São Paulo: Pontes, 2015, v. 1, p. 311-336.

9.
TALLEI, Jorgelina; SIQUEIRA, V. J. L. . LAS POLÍTICAS PÚBLICAS EN BRASIL DE OFERTA DE FORMACIÓN DOCENTE EN LA EDUCACIÓN A DISTANCIA. In: Natalia Bengochea; Milagros Vilar. (Org.). Segundo CIPLOM. 1ed.Buenos Aires: Casa do Brasil, 2015, v. 1, p. 2084-2092.

10.
TALLEI, Jorgelina. Os Podcast na sala de aula. In: Ana Elisa Ribeiro; Ana Elisa Novais. (Org.). Letramento Digital em 15 cliques. 1ed.Belo Horizonte: RHJ, 2012, v. 1, p. 139-157.

11.
TALLEI, Jorgelina. Dime qué material usas y te dire qué profesor eres. In: Elzimar Goettenauer de Marins Costa; Cristiano Silva de Barros. (Org.). Se hace camino al andar: reflexiones em torno do ensino de espanhol na escola. 1ed.Belo Horizonte: UFMG, 2012, v. 1, p. 163-176.

Textos em jornais de notícias/revistas
1.
TALLEI, Jorgelina. Testimonios en la profesión docente: tejiendo caminos. Pensar a Educação em Pauta, Belo Horizonte, p. 1 - 3, 01 jul. 2016.

2.
TALLEI, Jorgelina. La formación docente y la (no) valorización de la profesión. Pensar a Educação em Pauta, Belo Horizonte, p. 1 - 3, 17 jun. 2016.

3.
TALLEI, Jorgelina. Retratos de la UNILA. Pensar a Educação em Pauta, Belo Horizonte, p. 1 - 3, 10 jun. 2016.

4.
TALLEI, Jorgelina. La formación continua intercultural de profesores en Argentina. Pensar a educação em pauta, Belo Horizonte, p. 1 - 3, 25 maio 2016.

5.
TALLEI, Jorgelina. Las voces que no callan. http://www.pensaraeducacaoempauta.com/, Belo Horizonte, p. 1 - 3, 20 abr. 2016.

6.
TALLEI, Jorgelina. La profesión docente en América Latina. Pensar a Educação em Pauta, Belo Horizonte, p. 1 - 4, 18 dez. 2015.

7.
TALLEI, Jorgelina. La culpa siempre es del profesor. Pensar a Educação em Pauta, Belo Horizonte, p. 1 - 3, 09 out. 2015.

8.
TALLEI, Jorgelina. La (in) definicíon de la especificidad de ser profesor. Pensar a Educação em Pauta, Belo Horizonte, p. 1 - 3, 02 out. 2015.

9.
TALLEI, Jorgelina. La Universidad Federal de Integración Latinoamericana: lenguas y desconolización. Pensar a Educação em Pauta, Belo Horizonte, p. 1 - 3, 18 set. 2015.

10.
TALLEI, Jorgelina. (Sin) Fronteras para la integración regional. Pensar a Educação em Pauta, Brasil, p. 1 - 8, 14 ago. 2015.

11.
TALLEI, Jorgelina; M.S. Iandra . Texto Livre. Texto Livre, Belo Horizonte, p. 26 - 36, 19 dez. 2012.

12.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Actividad Español de los Negocios: Los derechos del consumidor. MarcoELE: revista de didactica, Espanha, p. 1 - 8, 15 mar. 2012.

13.
TALLEI, Jorgelina. El profesor tutor en entornos virtuales. Didacteca, Espanha, p. 1 - 16, 16 jan. 2012.

14.
TALLEI, Jorgelina. Las wikis en la enseñanza de ELE. Didacteca, España, p. 1 - 8, 17 jan. 2011.

15.
TALLEI, Jorgelina. Podcasts y ELE. Didacteca, Espanha, p. 1 - 7, 25 out. 2010.

16.
TALLEI, Jorgelina. Las plataformas virtuales en las clases de Español. Didacteca, España, p. 1 - 8, 21 jun. 2010.

17.
TALLEI, Jorgelina. Las Plataformas virtuales. Didacteca, España, p. 1 - 4, 26 out. 2009.

18.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Actividad para trabajar El estilo indirecto. Formespa, España, p. 1 - 4, 24 set. 2009.

19.
TALLEI, Jorgelina. Jugando con el léxico. Didacteca, Espanha, p. 1 - 5, 27 abr. 2009.

20.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Actividad para las clases de ELE: La importancia de saber idiomas. http://formespa.rediris.es/video/pdfs/lesluthiers_jorgelina-gregorio.pdf, 16 dez. 2008.

21.
TALLEI, Jorgelina. Actividad para las clases de ELE: Julio Cortázar. Formespa, 09 dez. 2008.

22.
TALLEI, Jorgelina. Actividad para la clase de ELE: : Marcha de la bronca. Formespa, 12 maio 2008.

23.
TALLEI, Jorgelina. Actividad para la clase de español: Le Luthiers: Perdónala. Formespa, 08 maio 2008.

24.
TALLEI, Jorgelina. Actividad para las clases de ELE: Penélope y Ulises. MarcoELE: revista de didactica, Revista, 16 mar. 2008.

25.
TALLEI, Jorgelina. Actividad para las clases de ELE: Cuando se trata de amor. Formespa, 11 jan. 2008.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
TALLEI, Jorgelina; Eliane, N ; Eloiza da Silva, G. ; Carelli, M. I . Convergencia de midias aplicadas a um programa de aprendizagem de inglés e espanhol para garcons. In: Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia Online, 2014, Belo Horizonte. Anais do Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia Online. Belo Horizonte: UFMG, 2014. v. 1. p. 1-12.

2.
TALLEI, Jorgelina. Re-significando la tecnología en las clases de lenguas. In: Seminario de Dificultades, 2014, Sao Paulo. Actas Seminario de Dificultades. España: Ministerio de Educación España, 2014. v. 1. p. 11-23.

3.
TALLEI, Jorgelina. Língua adicional, tecnologia e fronteiras. In: VII Encontro Internacional de Letras, 2013, Foz de Iguaçu. LITERATURA E LINGUÍSTICA: LINGUAGENS DO SÉC.XXI. Foz de Iguaçu: Unioeste, 2013. v. 1. p. 61-73.

4.
TALLEI, Jorgelina. El avatar virtual y El personaje de ficción. In: IX Evidosol, 2012, Belo Horizonte. IX Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e VI Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia online. Belo Horizonte: Texto Livre, 2012. v. 1. p. 1-8.

5.
TALLEI, Jorgelina; SIQUEIRA, V. J. L. . Las políticas públicas y los recursos educativos abiertos. In: 3° Simposio de Comunicação e Educação, 2012, Aracaju. Anais do 3º Simpósio de Educação e Comunicação. Aracaju: UNIT, 2012. v. 1. p. 191-201.

6.
TALLEI, Jorgelina; COURA-SOBRINHO, Jerônimo . El uso de podcasts en la enseñanza de lenguas: la visión del profesor. In: III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la enseñanza de lenguas, 2011, Córdoba. III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la enseñanza de lenguas. Córdoba: Facultad de Lenguas, 2011. v. 1. p. 65-75.

7.
TALLEI, Jorgelina. La utilización de podcasts en la enseñanza de lenguas. In: III Simposio de Profesores de Español Lenguaje y Nuevas Tecnologías, 2011, Recife. Estudios de Lengua y Liteatura. Recife: UFPE, 2011. v. 1. p. 22-29.

8.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . El Blog como herramienta para la elaboración del Portfolio del profesor de ELE. In: III Jornadas y II Congreso Internacional de Enseñanza de Español como LE, 2010, Rosario. Actas de las III Jornadas y II Congreso Internacional de Enseñanza de Español como LE. Rosario: CELE, 2010. v. 1.

9.
TALLEI, Jorgelina. La narrativa de Andrés Rivera: la frontera del discurso histórico y ficcional. In: I SIMPOSIO INTERNACIONAL DE LITERATURA ESPAÑOLA E HISPANOAMERICANA, 2010, Brasilia. I SIMPOSIO INTERNACIONAL DE LITERATURA ESPAÑOLA E HISPANOAMERICANA. Brasilia: Instituto Cervantes, 2010. v. 1. p. 129-139.

10.
Esther, B.I. ; TALLEI, Jorgelina . La recepción de textos: Cómo trabajar la comprensión en la clase de E/LE. In: V Simpósio Internacional de Didáctica del Español como Lengua Extranjera ?José Carlos Lisboa?., 2009, Rio de Janeiro. V Simpósio Internacional de Didáctica del Español como Lengua Extranjera ?José Carlos Lisboa?.. Rio de Janeiro: Associação Brasileira de Hispanistas, 2008. v. 1. p. 666-676.

11.
TALLEI, Jorgelina. Miradas de Juan Manuel de Rosas en El farmer de Andrés Rivera. In: III Congreso Internacional Transformaciones culturales, 2009, Buenos Aires. III CONGRESO INTERNACIONAL. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 2008. v. 1.

12.
TALLEI, Jorgelina. La lectura en Lengua Extranjera: una experiencia con el hipertexto. In: III Encontro Nacional sobre Hipertexto, 2009, Belo Horizonte. Anais do Hipertexto 2009, 2009. v. 1. p. 1-9.

13.
TALLEI, Jorgelina. El personaje de ficción en la obra de Andrés Rivera. In: Congreso Brasilero de Hispanistas, 2008, Belo Horizonte. Anais de Literatura Hispanoamericana. Belo Horizonte: UFMG, 2008. v. 1. p. 1162-1171.

14.
TALLEI, Jorgelina. Juan Gelman: una mirada al pasado a través de sus poemas. explotación didáctica para las clases de ELE. In: Simposio Internacional de Lengua y Poesía Española, 2008, Brasilia. Actas del Simposio Internacional de Poesía Española e Hispanoamericana. Brasilia: Instituto Cervantes de Brasilia, 2008. v. 1. p. 208-219.

15.
TALLEI, Jorgelina. García Márquez como lector. In: Congreso cuarenta años de García Márquez, 2007, Rio de Janeiro. Congreso cuarenta años de García Márquez, 2007.

16.
Esther, B.I. ; TALLEI, Jorgelina . Un cuento de García Márquez para la clase de E/LE. In: Congreso cuarenta años de García Márquez, 2007, Rio de Janeiro. Un cuento de García Márquez para la clase de E/LE, 2007.

Resumos expandidos publicados em anais de congressos
1.
TALLEI, Jorgelina; COURA-SOBRINHO, Jerônimo . Me miras, te miro, nos miramos: el ethos discursivo en la red social Facebook. In: I Jornadas de Jóvenes Lingüistas, 2011, Buenos Aires. I Jornadas de Jóvenes Lingüistas. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 2011. v. 1. p. 58-59.

2.
TALLEI, Jorgelina; COURA-SOBRINHO, Jerônimo . O rol do leitor ativo em língua estrangeira: reescrevendo gêneros textuais. In: 18 INPLA, 2011, São Paulo. 18 INPLA, 2011.

3.
TALLEI, Jorgelina; COURA-SOBRINHO, Jerônimo . Los laberintos digitales: una herramienta para aprender lengua extranjera. In: IV ENCONTRO NACIONAL DE HIPERTEXTO E TECNOLOGIAS EDUCACIONAIS, 2011, Sorocaba. IV ENCONTRO NACIONAL DE HIPERTEXTO E TECNOLOGIAS EDUCACIONAIS. Sorocaba: Uniso, 2011. v. 1. p. 156.

4.
TALLEI, Jorgelina. El personaje de ficción en la obra de Andrés Rivera. In: Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2008, Belo Horizonte. Anais de Literatura Hispanoamericana. Belo Horizonte: UFMG, 2008. v. 1.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
TALLEI, Jorgelina; COURA-SOBRINHO, Jerônimo . El uso de podcasts en la enseñanza de lenguas: la visión del profesor. In: III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la enseñanza de lenguas, 2011, Córdoba. III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la enseñanza de lenguas. Córdoba: Facultad de Lenguas, 2011. v. 1. p. 32-33.

2.
Machado, E. ; TALLEI, Jorgelina . Desenvolvimento de Material Didático Multimedia para o ensino de lingua extrangeira. In: VII Semana da Ciencia e Tecnologia, 2011, Belo Horizonte. VII Semana de Ciência & Tecnologia. Belo Horizonte: CEFET MG, 2011. v. 1. p. 37-37.

3.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . El blog como herramienta de reflexión para el profesor de ELE. In: III Jornadas y II Congreso Internacional de Enseñanza de Español como LE, 2010, Rosario. II Jornadas y II Congreso Internacional de Enseñanza de Español como L. Rosario: CELE, 2010. v. 1.

Artigos aceitos para publicação
1.
TALLEI, Jorgelina; M.S. Iandra . FORMACIÓN DE PROFESORES Y ENSEÑANZA DE ELE EN LAS ESCUELAS TÉCNICAS. Texto Livre, 2012.

Apresentações de Trabalho
1.
TALLEI, Jorgelina. Clases invertidas en lenguas adicionales: nuevos conceptos?. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

2.
TALLEI, Jorgelina. La dimensión política e intercultural en la formación docente en la frontera. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

3.
TALLEI, Jorgelina; Castro, C. . O uso de tecnologias digitais abertas: relatos de experiencias UNILA e UFMG. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

4.
TALLEI, Jorgelina. 'La UNILA: plurilinguismo, diversidad e imaginários, un acercamiento desde la enseñanza Del español como lengua adicional. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

5.
TALLEI, Jorgelina. A diez años de la ley 11.161: perspectivas y desafíos. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

6.
TALLEI, Jorgelina. A diez años de la ley 11.161: perspectivas y desafíos. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

7.
TALLEI, Jorgelina. Los materiales didácticos en las clases de español. 2014. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

8.
TALLEI, Jorgelina. Formação de professores e tecnología. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

9.
TALLEI, Jorgelina; SIQUEIRA, V. J. L. . Las políticas públicas en la EAD en la formación del profesor de español. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

10.
TALLEI, Jorgelina. Net arte e as industrias culturais do Mercosur. 2013. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

11.
TALLEI, Jorgelina. Las lenguas y la integración en América Latina. 2013. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

12.
TALLEI, Jorgelina. El avatar virtual y El personaje de ficción. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

13.
TALLEI, Jorgelina; SIQUEIRA, V. J. L. . Os Recursos Educativos Abertos e as politicas publicas. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

14.
TALLEI, Jorgelina; SIQUEIRA, V. J. L. . Os recursos educacionais abertos: uma proposta de ensino de espanhol e a plataforma Moodle. 2012. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

15.
TALLEI, Jorgelina. O Letramento digital nas escolas. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

16.
TALLEI, Jorgelina. Las nuevas tecnologías de información y la enseñanza de ELE. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

17.
TALLEI, Jorgelina; COURA-SOBRINHO, Jerônimo . El uso de podcasts en la enseñanza de lenguas: la visión del profesor. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

18.
TALLEI, Jorgelina. O rol do leitor ativo em língua estrangeira: reescrevendo gêneros textuais. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

19.
TALLEI, Jorgelina; COURA-SOBRINHO, Jerônimo . Primeras impresiones de profesores sobre el uso de podcasts en la enseñanza de lenguas. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

20.
TALLEI, Jorgelina. Linguistica textual y ELE. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

21.
TALLEI, Jorgelina. La literatura y el cine en ELE. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

22.
TALLEI, Jorgelina. Nuevas Tecnologías en ELE: redes sociales y plataformas virtuales. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

23.
TALLEI, Jorgelina. Las TIC y la enseñanza de lenguas. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).

24.
TALLEI, Jorgelina. Las TIC y la enseñanza de lenguas. 2011. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

25.
TALLEI, Jorgelina. Los recursos didácticos del Centro Virtual Cervantes. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

26.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . El blog como herramienta para la elaboración del portfolio del profesor de ELE. 2010. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

27.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . La Literatura y las Nuevas Tecnologías: WQ para las clases de ELE. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

28.
TALLEI, Jorgelina; H.T, Alfonso . El español que suena en tu bolsillo: videos, podcast y plataformas de comunicación como recurso didáctico. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

29.
TALLEI, Jorgelina; M.S. Iandra . Formación de Profesores y enseñanza ELE en escuelas técnicas. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

30.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Una propuesta para trabajar con unidades didácticas de español para turismo. 2010. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

31.
TALLEI, Jorgelina. III Seminário LingNet. 2010. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

32.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Cómo motivar a mis alumnos: Una propuesta con la Web 2.0. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

33.
TALLEI, Jorgelina. La radio digital: Podcast en ELE. 2010. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

34.
TALLEI, Jorgelina. Planificación de clases y Nuevas Tecnologías. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

35.
TALLEI, Jorgelina. El wiki y los podcast: Una propuesta práctica para ELE. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

36.
TALLEI, Jorgelina. La planificación de clases y las TIC. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

37.
TALLEI, Jorgelina. Oportunidades educativas criadas pelas redes sociais. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

38.
TALLEI, Jorgelina. El avatar virtual como personaje de ficción. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

39.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Webquest: Un modelo de aprendizaje constructivista en la Red. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

40.
TALLEI, Jorgelina. El Aula Virtual de Español. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

41.
TALLEI, Jorgelina. Las plataformas virtuales: un aprendizaje constructivista en la RED. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

42.
TALLEI, Jorgelina. Las Nuevas tecnologías y la Enseñanza del Español. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

43.
TALLEI, Jorgelina. La narrativa de Andrés Rivera: la frontera del discurso histórico y ficcional. 2009. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

44.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Webquest Literarias para las clases de ELE. 2009. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

45.
TALLEI, Jorgelina. O hipertexto no ensino de espanhol como LE: estudo com os alunos do CEFET/MG. 2009. (Apresentação de Trabalho/Outra).

46.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Los Blogs y la enseñanza de ELE. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

47.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Las TICS y la Educación. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

48.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . La interculturalidad en contextos virtuales: una experiencia desde Brasil. 2009. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

49.
TALLEI, Jorgelina. Cuando la música se vuelve protesta en Argentina. 2008. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

50.
Horche Lahera, R. ; TALLEI, Jorgelina . Diseños de pruebas para la evaluación de la expresión oral en la enseñanza de español como lengua extranjera. 2008. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

51.
TALLEI, Jorgelina. Explotación de textos literarios en las clases de E/LE. 2008. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

52.
TALLEI, Jorgelina. Argentina: mitos y leyendas. 2008. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

53.
TALLEI, Jorgelina. Juan Gelman: Una mirada al pasado a través de sus poesías. 2008. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

54.
TALLEI, Jorgelina. Las nuevas tecnologias en las clases de E/LE. 2008. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

55.
Esther, B.I. ; TALLEI, Jorgelina . La recepción de textos: Cómo trabajar la comprensión en la clase de E/LE. 2008. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

56.
TALLEI, Jorgelina. Miradas de Juan Manuel de Rosas en El farmer de Andrés Rivera. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

57.
TALLEI, Jorgelina. Andrés Rivera: El personaje de ficción. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

58.
TALLEI, Jorgelina. El cruce de los discursos: Historia y ficción en Andrés Rivera. 2008. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

59.
TALLEI, Jorgelina. Las nuevas tecnologías en las clases de ELE. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

60.
TALLEI, Jorgelina. El idioma de los argentinos? de Jorge Luis Borges y ?Manifesto Antropófago? de Oswald de Andrade. Diferencias culturales entre Brasil y Argentina.. 2007. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

61.
TALLEI, Jorgelina. Cortázar y Monterroso en las clases de E/LE. 2007. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

62.
TALLEI, Jorgelina. Formas de tratamiento en español: el pronombre vos.. 2007. (Apresentação de Trabalho/Outra).

63.
TALLEI, Jorgelina; Esther, B.I. . Un cuento de García Márquez para la clase de E/LE. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

64.
TALLEI, Jorgelina. Curso de actualización para profesores de español. 2007. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

65.
TALLEI, Jorgelina. García Márquez como lector. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

66.
TALLEI, Jorgelina. Argentina: lengua y cultura de la Quiaca a Tierra del Fuego. 2007. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

67.
TALLEI, Jorgelina. Las lecturas en la clase de E/LE. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

68.
TALLEI, Jorgelina. Congreso Internacional de ?Cuestiones Críticas?. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

69.
TALLEI, Jorgelina. Andrés Rivera, los artificios de la ficción. 2007. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

70.
TALLEI, Jorgelina. La explotación de textos literarios en las clases de E/LE. 2006. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

71.
TALLEI, Jorgelina. Actividades para las clases de español. 2006. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

72.
TALLEI, Jorgelina. América Latina y sus dictaduras. 2003. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

Outras produções bibliográficas
1.
TALLEI, Jorgelina. Universidad de São Carlos. São Carlos: UFSCAR, 2004. (Tradução/Outra).


Produção técnica
Programas de computador sem registro
1.
TALLEI, Jorgelina; Machado, E. . Desenvolvimento de Material Multimídia para as aulas de idiomas no curso de Turismo. 2011.

Processos ou técnicas
1.
TALLEI, Jorgelina. Visita Técnica Ciudad de Córdoba. 2014.

Trabalhos técnicos
1.
TALLEI, Jorgelina. Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia Online. 2016.

2.
TALLEI, Jorgelina. Revista Latinoamericana de Estudios del Discurso. 2016.

3.
TALLEI, Jorgelina. Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia Online. 2015.

4.
TALLEI, Jorgelina. Avaliacao de Projetos de Extensao. 2014.

5.
TALLEI, Jorgelina. VIII Evidosol 2013. 2013.

6.
TALLEI, Jorgelina. VIIII Evidosol/V Ciltec-online. 2012.

7.
TALLEI, Jorgelina. VIII Evidosol/V Ciltec-online. 2011.

8.
TALLEI, Jorgelina. Prova Vestibular Processo Seletivo 2 semestre CEFET MG. 2011.

Entrevistas, mesas redondas, programas e comentários na mídia
1.
TALLEI, Jorgelina. Sala de aula invertida. 2015. (Programa de rádio ou TV/Comentário).

2.
TALLEI, Jorgelina. Aula Magna. 2015. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

3.
TALLEI, Jorgelina. As aulas invertidas. 2015. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

4.
TALLEI, Jorgelina. Diálogos interdisciplinares. 2015. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

5.
TALLEI, Jorgelina. Desenvolvimento Professional e tecnologia no ensino de idiomas. 2014. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

6.
TALLEI, Jorgelina. Ingresso UNILA. 2014. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

7.
TALLEI, Jorgelina. UNILA: integração, interculturalidade, interdisiplinaridade. 2014. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

8.
TALLEI, Jorgelina. Unila: proceso de selección. 2014. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

9.
TALLEI, Jorgelina. Políticas Linguísticas e formativas no contexto do Mercosul. 2013. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

10.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Enseñar ELE en Brasil. 2013. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

11.
TALLEI, Jorgelina; FONTANA, M. ; ABIO, G. . Recursos, colaboración y autonomía en la cibercultura. 2013. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

12.
TALLEI, Jorgelina. Informatica e Educaçao: a era do conhecimento. 2012. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

13.
TALLEI, Jorgelina. Podcast na educação. 2012. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

14.
TALLEI, Jorgelina. Guia para educadores trae dicas para usar o Facebook. 2011. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

15.
TALLEI, Jorgelina. As novas tecnologias no ensino de idiomas. 2010. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

Redes sociais, websites e blogs
1.
BRUNO, F. A. T. C. ; TALLEI, Jorgelina . Recursos Didáticos de ELE. 2013; Tema: Recursos didáticos para as aulas de espanhol como L2. (Rede social).

2.
TALLEI, Jorgelina. Dicas para estudantes de espanhol. 2013; Tema: Socialização de informação para estudantes de espanhol como L2. (Rede social).

3.
TALLEI, Jorgelina. Projetos INFORTEC CEFET MG. 2013; Tema: Projetos vinculados ao Grupo INFORTEC. (Blog).

4.
TALLEI, Jorgelina. A cibercultura e as novas formas da linguagem. 2013; Tema: Divulgar trabalhos apresentados pelos alunos e o professor. (Blog).

5.
TALLEI, Jorgelina. Reflexiones en ELE. 2012; Tema: Español Le o L2. (Blog).

6.
TALLEI, Jorgelina; Pozzo, M.I . Centro de Español como L2. 2012; Tema: Centro de Investigacipon de Español como L2. (Blog).


Demais tipos de produção técnica
1.
TALLEI, Jorgelina. As aulas invertidas na sala de aulas de idiomas: uma experiencia. 2016. .

2.
TALLEI, Jorgelina. XIII Encontro Virtual de Documentação em Software Livre (EVIDOSOL) e X Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia online (CILTEC-online). 2016. (Comissão Cientifica).

3.
TALLEI, Jorgelina. Creación de Material didáctico en las clases de ELA. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

4.
TALLEI, Jorgelina. Eu uso celular nas aulas e você?. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

5.
TALLEI, Jorgelina. Desenvolvimento Professional e Tecnologia. 2014. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - aula magna).

6.
TALLEI, Jorgelina. Diversidade, plurilinguismo e interculturalidade. 2014. (Editoração/Coletânea).

7.
TALLEI, Jorgelina. La Linguistica Aplicada al español de negocios (EFE). 2013. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

8.
TALLEI, Jorgelina. El tutor como evaluador en ambientes virtuales. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

9.
TALLEI, Jorgelina. Los recursos digitales para las clases de lenguas. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

10.
TALLEI, Jorgelina. Os recursos digitais e as aulas de idiomas. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

11.
TALLEI, Jorgelina. Espanhol EJA. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Autoría de Material Didáctico).

12.
TALLEI, Jorgelina. Videocast: lingua e sociedade. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Video educacional).

13.
Matte Fricke, A.C ; Daniervelin, R.M ; TALLEI, Jorgelina . II Anais do Evidosol/Ciltec. 2013. (Editoração/Anais).

14.
TALLEI, Jorgelina. Evidosol 2013. 2013. (Comissão Cientifica).

15.
TALLEI, Jorgelina. Evidosol: Texto Livre. 2013. (Comissão Cientifica).

16.
TALLEI, Jorgelina. La Linguística Aplicada al español de los negocios. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

17.
TALLEI, Jorgelina. Como ser profesor de español y no morir en el intento. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

18.
TALLEI, Jorgelina. Las nuevas tecnologías y el profesor de español. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

19.
TALLEI, Jorgelina. La lingüística textual: algunos conceptos. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

20.
TALLEI, Jorgelina. O docente de linguas e as novas tecnologias. 2012. .

21.
TALLEI, Jorgelina. Las nuevas tecnologías y ELE. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

22.
TALLEI, Jorgelina. El tutor como evaluador y como planificador. 2012. .

23.
TALLEI, Jorgelina. A criação de materias didáticos interativos para as aulas de idiomas. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

24.
TALLEI, Jorgelina. El componente lúdico: el uso de canciones en ELE. 2012. .

25.
TALLEI, Jorgelina. Las nuevas tecnologías en la enseñanza del español. 2012. .

26.
SABATER, M. L. ; TALLEI, Jorgelina . La linguistica Aplicada a la enseñanza del español de Negocios. 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Autoría de Material didáctico).

27.
TALLEI, Jorgelina. II Jornadas de LETRAS. 2012. (Editoração/Anais).

28.
TALLEI, Jorgelina. El análisis de necesidades y los estilos de aprendizaje en estudiantes de español como L2. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

29.
TALLEI, Jorgelina. El uso de las TIC como recurso didáctico. 2011. .

30.
TALLEI, Jorgelina. La formación de tutores en línea. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

31.
TALLEI, Jorgelina. Usando la pizarra digital en las clases de ELE. 2011. .

32.
TALLEI, Jorgelina. O uso de Podcast na sala de aula. 2011. .

33.
TALLEI, Jorgelina. Ponle voz a tus clases: el uso de podcasts. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

34.
TALLEI, Jorgelina. El uso de videocasts en las clases de ELE. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

35.
TALLEI, Jorgelina. Podcast en las clases de idiomas. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

36.
Gil, M. ; TALLEI, Jorgelina . La tutorización de cursos en línea. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

37.
TALLEI, Jorgelina. Os podcast na educação. 2011. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Video educacional).

38.
TALLEI, Jorgelina. Los géneros discursivos en las clases de español como LE. 2010. .

39.
TALLEI, Jorgelina. ELE con TIC: La pizarra digital en las clases de español. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

40.
TALLEI, Jorgelina. Prácticas de tutoría. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

41.
Gil, M. ; TALLEI, Jorgelina . Formación de tutores en línea. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

42.
COURA-SOBRINHO, Jerônimo ; TALLEI, Jorgelina . O uso de Podcast no ensino de línguas. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

43.
TALLEI, Jorgelina. La Planificación de clases en la Red. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

44.
TALLEI, Jorgelina. Prácticas de tutorías en línea. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

45.
TALLEI, Jorgelina. Las plataformas virtuales y su aplicación didáctica en ELE. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

46.
Esther, B.I. ; TALLEI, Jorgelina . Argentina y España: una aproximación al español coloquial porteño y peninsular a través de dos películas. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

47.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Qué es una Webquest? Cómo, por qué y para qué utilizar Webquest en las clases de ELE. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

48.
Pozzo, M.I ; TALLEI, Jorgelina . Curso a distancia de Actualización de Profesores de Español. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

49.
TALLEI, Jorgelina. Curso de Preparación DELE Superior C1/C2. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

50.
TALLEI, Jorgelina. Las nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza de español. 2009. .

51.
TALLEI, Jorgelina. La enseñanza de la Literatura en ELE. 2009. .

52.
TALLEI, Jorgelina. El Plan Curricular del Instituto Cervantes. 2009. .

53.
TALLEI, Jorgelina. Preparación DELE superior. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

54.
TALLEI, Jorgelina. Curso de preparación DELE intermedio. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

55.
TALLEI, Jorgelina. Preparación DELE intermedio B1/B2. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

56.
TALLEI, Jorgelina. Las nuevas tecnologías aplicadas a ELE. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

57.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G. . Adaptación del libro Agencia ELE al Currículum brasileño. 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Autoría de Material didáctico).

58.
TALLEI, Jorgelina. Las nuevas tecnologias en las clases de E/LE.. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

59.
TALLEI, Jorgelina. Prácticas de tutorías on line. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

60.
TALLEI, Jorgelina. Curso Preparatorio DELE Superior. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

61.
TALLEI, Jorgelina. Las nuevas tecnologías en las clases de ELE.. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

62.
TALLEI, Jorgelina. La Lectura en las clases de ELE. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

63.
TALLEI, Jorgelina. Cuando la música se vuelve protesta en Argentina. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

64.
TALLEI, Jorgelina. Formas de tratamiento en español: el pronombre vos.. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

65.
TALLEI, Jorgelina. El idioma de los argentinos de Jorge Luis Borges y Manifesto Antropófago de Oswald de Andrade. Diferencias culturales entre Brasil y Argentina. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

66.
TALLEI, Jorgelina. La literatura en las clases de ELE. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Outra).



Bancas



Participação em bancas de trabalhos de conclusão
Monografias de cursos de aperfeiçoamento/especialização
1.
Pozzo, M.I; TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G.. Participação em banca de Carbo, Ayelen. Cómo trabajar el léxico en las clases de ELE. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Postítulo de Actualización Académica en Enseñanza) - Instituto Olga Cosettini.

2.
Pozzo, M.I; TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G.. Participação em banca de Ortolani, Claudia. El rol del profesor en las clases de ELE. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Postítulo de Actualización Académica en Enseñanza) - Instituto Olga Cosettini.

3.
Pozzo, M.I; TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G.. Participação em banca de Slulitell, Alicia. Programación de cursos. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Postítulo de Actualización Académica en Enseñanza) - Instituto Olga Cosettini.

4.
Pozzo, M.I; TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G.. Participação em banca de Marzioni María Eugenia. Diseño de una unidad didáctica. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Postítulo de Actualización Académica en Enseñanza) - Instituto Olga Cosettini.

5.
Pozzo, M.I; TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G.. Participação em banca de Alonso Natalia. El componente cultural en ELE. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Postítulo de Actualización Académica en Enseñanza) - Instituto Olga Cosettini.

6.
Pozzo, M.I; TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G.. Participação em banca de Claudia Ramacciotti. Programación didáctica en las clases de ELE. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Postítulo de Actualización Académica en Enseñanza) - Instituto Olga Cosettini.

Trabalhos de conclusão de curso de graduação
1.
CRISTI, A. A.; BAUER, C. F.; TALLEI, Jorgelina. Participação em banca de Emannuel Samuel.A memorização como forma de colonização desde a perspectiva crítica. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Ciência Política e Sociologia - Sociedade, Estado e Política Na América Lat) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana.

2.
P, D.A; MIOLA, G. C.; TALLEI, Jorgelina. Participação em banca de Paulo Maria Jr..Propostas para um ensino de arte intercultural, crítico e decolonial: o projeto Multigraphias. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Artes e Mediação Cultural) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana.



Participação em bancas de comissões julgadoras
Concurso público
1.
Barreira, V.O.; Pereira, F.; Flores, O.V; TALLEI, Jorgelina. Seleção de Professor Substituto de Espanhol. 2016. Universidade Estadual do Oeste do Paraná.

2.
Lessa, G.; Andrade, L.; TALLEI, Jorgelina. Seleção de Professor de Espanhol. 2015. Universidade Estadual do Oeste do Paraná.

3.
TALLEI, Jorgelina; A. M, F.; S. J. Concurso Público Professor de Espanhol Assistente UFVJM. 2012. Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri - Campus JK.

4.
Valentini, C.; TALLEI, Jorgelina. Concurso da disciplina ?Literatura Europea I?. 2000. Universidad Nacional de Rosario.

Avaliação de cursos
1.
TALLEI, Jorgelina; Pérez de Obanos Romero, G.. Diploma de Español como LE (DELE). 2010. Instituto Cervantes de Belo Horizonte.

2.
TALLEI, Jorgelina. Diploma de Español como Lengua Extranjera. 2009.

Outras participações
1.
TALLEI, Jorgelina. Banca de seleção de alunos de intercambio. 2014. Universidade Federal de Integração Latinoamericana.

2.
TALLEI, Jorgelina. Presidenta del DELE: Diploma de español como Lengua extranjera. 2008. Colegio Porto Seguro de Valinhos.

3.
TALLEI, Jorgelina. Vocal del DELE: Diploma de español como lengua extranjera. 2007. Instituto Cervantes de Sao Paulo.

4.
TALLEI, Jorgelina. Vocal: Diploma de Español como Lengua Extranjera. 2006. Instituto Cervantes de Sao Paulo.

5.
TALLEI, Jorgelina. Vocal del DELE: Diploma de español como lengua extranjera. 2005. Instituto Cervantes de Sao Paulo.



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
17 Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. A interculturalidade na América Latina: a UNILA como reflexão. 2017. (Congresso).

2.
23 CIAED Metodologias ativas aplicadas a educação. Clases invertidas en lenguas adicionales: nuevos conceptos?. 2017. (Congresso).

3.
38 Reunião ANPED. Formação docente: desafios e perspetivas para América Latina. 2017. (Congresso).

4.
Humanidades de Fronteira. Formación docente en las escuelas municipales de Foz de Iguazu: una pedagogía de frontera.. 2017. (Congresso).

5.
IX Encontro Internacional De Letras - IX Eiletras. La dimensión política e intercultural en la formación docente en Foz de Iguazú. 2017. (Congresso).

6.
Base Nacional Curricular Comum.As dimensões politicas nas BNCC e o ensino de espanhol nas escolas. 2016. (Seminário).

7.
I Fórum das Licenciaturas na Região Trinacional.Las licenciaturas en contexto de frontera: una reflexión desde la formación de profesores/as. 2016. (Seminário).

8.
IX Congresso Brasileiro de Hispanistas. As dimensões politicas e interculturais na formação de professores de escolas de fronteiras. 2016. (Congresso).

9.
IX Congresso Brasileiro de Hispanistas. La formación transcultural en la formación de profesores de fronteras. 2016. (Congresso).

10.
I Semana de Intercambio.América Latina: imaginarios e identidades. 2015. (Seminário).

11.
IV Semana de Letras da Faculdade Pio Décimo.Linguagens múltiplas: o digital e o global no ensino de línguas. 2015. (Simpósio).

12.
Seminarios sobre Políticas Educativas.Políticas educativas en la Argentina de hoy. 2015. (Seminário).

13.
5TA JORNADA ACADÉMICA SOBRE LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL PARA HABLANTES DE OTRAS LENGUAS.Creación de material didáctico en la UNILA. 2014. (Encontro).

14.
Foro de Educación Superior. 2014. (Encontro).

15.
III Seminario Integrado de Língua Espanhola.Formação de professores e tecnología. 2014. (Seminário).

16.
II Seminário Internacional e III Nacional de Estudos da Linguagem.Novas Tecnologias no ensino de línguas. 2014. (Seminário).

17.
I Seminario Conexión Español.Creación de material didáctico en ambientes digitales. 2014. (Seminário).

18.
Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantetes.(Re) Significando la tecnología en la clase de idiomas. 2014. (Seminário).

19.
Seminario Programa Escolas de Fronteiras PEIF/UFSM.Olhar transcultural desde a diversidade e a interculturalidade. 2014. (Encontro).

20.
VIII Congresso Brasileiro de Hispanistas. Materiales didácticos en la Unila: interdisciplinaridad, interculturalidad y plurilingüismo. 2014. (Congresso).

21.
XVII Congresso Internacional da ALFAL. A educação bilingue e o plurilinguismo na UNILA. 2014. (Congresso).

22.
Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. Os recursos na cibercultura. 2013. (Congresso).

23.
Curso de formación de profesores.La interculturalidad en los manuales de español como lengua adicional. 2013. (Seminário).

24.
II CIPLOM. Las políticas públicas en la EAD. 2013. (Congresso).

25.
Seminário de Aperfecionamento Docente.Recursos digitais para as aulas de idiomas. 2013. (Oficina).

26.
VII Encontro Internacional de Letras. A Lingua adicional e a tecnologia. 2013. (Congresso).

27.
Abralin em Cena. Os recursos educacionais abertos: uma proposta de ensino de espanhol e a plataforma Moodle. 2012. (Congresso).

28.
Congresso Nordestino de espanhol. O material didático digital e o ensino de idiomas. 2012. (Congresso).

29.
I Semana Luso Hispanica.Recursos digitales para aprender español. 2012. (Simpósio).

30.
IX Encontro Virtual de Documentação em Software Livre (EVIDOSOL) e VI Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia online (CILTEC-online). El avatar virtual y El personaje de ficción. 2012. (Congresso).

31.
Actualización de Profesores.Las nuevas tecnologías de información y la enseñanza de ELE. 2011. (Oficina).

32.
Congreso Mundial de Profesores de Español. 2011. (Congresso).

33.
VI Encuentro Internacional de EducaRed 2011. 2011. (Congresso).

34.
III Seminário LingNet.El nuevo rol del alumno: un análisis comparativo. 2010. (Seminário).

35.
III Simposio Internacional de Lengua Española.El español que suena en tu bolsillo: videos, podcast y plataformas de comunicación como recurso didáctico. 2010. (Simpósio).

36.
I Jornadas de español como lengua extranjera y Nuevas Tecnologías.Jornadas TIC. 2010. (Simpósio).

37.
Letramento no Brasil: modos e condições de inserção. 2010. (Encontro).

38.
VI Evidosol/III Ciltec-online.Cómo motivar a mis alumnos: Una propuesta con la Web 2.0. 2010. (Seminário).

39.
Aprender español para comunicarse?. 2009. (Oficina).

40.
Desafíos de la capacitación y formación docente en el área de ELE. El Aula Virtual de Español. 2009. (Congresso).

41.
Diseño de cursos de lengua española con Moodle. 2009. (Oficina).

42.
II Simposio Internacional de Lengua Española.Webquest: Un aprendizaje constructivista en la Red. 2009. (Simpósio).

43.
I Simposio Internacional de Literatura Española e Hispanoamericana.La narrativa de Andrés Rivera: el discurso histórico y ficcional. 2009. (Simpósio).

44.
Los escritores van al cine: tradición letrada y espectáculo cinematográfico en México, Argentina y Brasil a principios del siglo XX. 2009. (Oficina).

45.
Sugerencias para una clase de ELE en los colegios brasileños.. 2009. (Oficina).

46.
Tres cuentos tradicionales y su aplicación didáctica en ELE. 2009. (Oficina).

47.
V ENBRAPE Encuentro brasileño de Profesores de Español.Las plataformas virtuales: un aprendizaje constructivista en la RED. 2009. (Encontro).

48.
Cinco Décadas del cuento mexicano. 2008. (Oficina).

49.
El lenguaje coloquial: explotación para las clases de E/LE. 2008. (Oficina).

50.
El lenguaje del cuerpo: comunicar, convencer y seducir. Conocimiento, control y mejora de nuestras habilidades comunicativas. 2008. (Oficina).

51.
Federico García Lorca y El Flamenco. 2008. (Oficina).

52.
Guerrilla, represión y dictadura en el cine argentino. 2008. (Oficina).

53.
I Simposio Internacional de Lengua Española.Diseños de pruebas para la evaluación de la expresión oral en la enseñanza de español como lengua extranjera. 2008. (Simpósio).

54.
I Simposio Internacional de Poesía Española y latinoamaericana.Juan Gelman: Una mirada al pasado a través de sus poesías. 2008. (Simpósio).

55.
La arquitectura modernista de Antoni Gaudí y Luis Domenéch I Montaner a través de una estación de aprendizaje. 2008. (Oficina).

56.
La canción popular: lo kitch y lo cotidiano. 2008. (Oficina).

57.
La influencia de las lenguas indígenas en el español de América.. 2008. (Oficina).

58.
La utilización del cuento en las clases de E/LE. 2008. (Oficina).

59.
Tango: Pasado, presente y futuro. 2008. (Oficina).

60.
? En qué consiste el domínio eficaz en ELE? Objetivos y contenidos de un curso de nivel C. 2007. (Oficina).

61.
Actividades multimedia para las clases de español. 2007. (Oficina).

62.
Canciones: lengua y cultura. 2007. (Oficina).

63.
Congreso 40 años de García Márquez. García Márquez como lector. 2007. (Congresso).

64.
Congreso Internacional de ?Cuestiones Críticas?. El personaje de ficción en El Farmer de Andrés Rivera. 2007. (Congresso).

65.
Cultura y sociedad a través del periodismo escrito: el artículo y la crónica. 2007. (Oficina).

66.
El camino de Santiago de la leyenda a la historia. 2007. (Oficina).

67.
El cortometraje en la clase de E/LE: Diez Minutos (Alberto Luiz Rojas). 2007. (Oficina).

68.
El desarrollo profesional y los instrumentos para la reflexión docente en la clase de E/LE. 2007. (Oficina).

69.
El uso de materiales audiovisuales en la clase de E/LE. 2007. (Oficina).

70.
Espejos del alma: estereótipos de Hispanoamérica y Brasil en el aula de E/LE. 2007. (Oficina).

71.
La enseñanza mediante tareas: ejemplificación práctica. 2007. (Oficina).

72.
Las lenguas românicas de España: castellano,gallego y catalán. 2007. (Oficina).

73.
Las tareas en las clases de E/LE. 2007. (Oficina).

74.
Leer un libro en imágenes: El caso del Quijote. 2007. (Oficina).

75.
Primer Simposio de Lengua y Literatura Española e Hispanoamericana.Andres Rivera: El personaje de ficción. 2007. (Simpósio).

76.
Segundo Congreso Virtual de E/LE. 2007. (Congresso).

77.
4to Congresso de Hispanistas. 2006. (Congresso).

78.
Actividades con el pronombre se en español. 2006. (Oficina).

79.
Actividades de transición em um contexto comunicativo. 2006. (Oficina).

80.
Actividades para fomentar la escritura en las clases de E/LE. 2006. (Oficina).

81.
Como trabajar con películas en las clases de E/LE. 2006. (Oficina).

82.
Como trabajar en un contexto comunicativo. 2006. (Oficina).

83.
Como trabajar la gramática en las clases de E/LE. 2006. (Oficina).

84.
Curso: Examinadores del DELE. 2006. (Seminário).

85.
El componente lúdico em la clase de E/ LE. 2006. (Oficina).

86.
IV Conferência de Ensino.Actividades para las clases de español. 2006. (Simpósio).

87.
La Internet y el trabajo en la clase de E/LE. 2006. (Oficina).

88.
Las canciones en las clases de E/LE. 2006. (Oficina).

89.
Politicas linguísticas de los estados nacionales, las integraciones regionales y las áreas idiomáticas. 2006. (Seminário).

90.
El vídeo en la clase, nuevas propuestas. 2005. (Oficina).

91.
La reunión de dos mundos en un pueblo global: De que trata la lexicografia bilíngüe?. 2005. (Oficina).

92.
Los errores en la sala de clase. Cómo corregirlos?. 2005. (Oficina).

93.
Oficinas de español. 2005. (Oficina).

94.
Worshop de español. 2005. (Oficina).

95.
Literatura e Modernidade: Brasil-Argentina. 2004. (Seminário).

96.
Lengua, Lingüística y Aprendizaje. 2000. (Seminário).

97.
Teoria y crítico literaria. 2000. (Congresso).

98.
Homenaje a Borges. 1999. (Simpósio).

99.
Homenaje a Júlio Cortazar. 1999. (Simpósio).

100.
Las vanguardias en Argentina. 1998. (Seminário).

101.
Tercer Congreso Nacional sobre democracia. 1998. (Congresso).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
TALLEI, Jorgelina. IX Congresso Brasileiro de Hispanistas. 2016. (Congresso).

2.
TALLEI, Jorgelina; CARVALHAL, T. . I Semana Académica das Línguas. 2015. (Outro).

3.
TALLEI, Jorgelina; P, D.A ; D, Alai . Hispanismo e Interculturalidade II. 2015. (Congresso).

4.
TALLEI, Jorgelina. Evidosol 2013. 2013. (Congresso).

5.
Pozzo, M.I ; TALLEI, Jorgelina . III CELE. 2013. (Congresso).

6.
TALLEI, Jorgelina. Evidosol 2012. 2012. (Congresso).

7.
TALLEI, Jorgelina. Semana Luso Hispânica. 2012. (Congresso).

8.
TALLEI, Jorgelina. Evidosol 2011. 2011. (Congresso).

9.
Checcia, C. ; TALLEI, Jorgelina . I Jornada do Programa de Pós-Graduação em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana. 2010. (Outro).

10.
Pozzo, M.I ; TALLEI, Jorgelina . III Jornadas y II Congreso Internacional de Enseñanza de Español como LE. 2010. (Congresso).



Orientações



Orientações e supervisões em andamento
Monografias de conclusão de curso de aperfeiçoamento/especialização
1.
Tania Betancor. O uso de celular nas aulas de línguas adicionais. Início: 2018. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Ensino-aprendizagem de Línguas Adicionais) - Universidade Federal de Integração Latinoamericana. (Orientador).

Trabalho de conclusão de curso de graduação
1.
Leonira Camargo. O letramento digital no curso de Letras Espanhol e Português como LE na UNILA. Início: 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenciatura Letras) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana. (Orientador).

2.
Isabel Guilhen. O portunhol nas aulas de línguas adicionais: uma proposta didática. Início: 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenciatura Letras) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana. (Orientador).

Iniciação científica
1.
Freitas, Hannalicia Bueno de. Pedagogia de Fronteira. Início: 2018. Iniciação científica (Graduando em Saúde Coletiva) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana. (Orientador).


Orientações e supervisões concluídas
Monografia de conclusão de curso de aperfeiçoamento/especialização
1.
Jussara Lima. La creación de material didáctico digital y los manuales de ELE. 2013. Monografia. (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguagem e Tecnologia) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.

2.
Michelle Corgozinho. UTILIZANDO AS TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO EM SALA DE AULA ? estudo de caso do colégio inter ação: análise dos aspectos positivos e negativos na utilização das tic nas práticas pedagógicas. 2013. Monografia. (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguagem e Tecnologia) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.

Trabalho de conclusão de curso de graduação
1.
Lidiane de Paula da Silva. Falsos cognatos: cómo nos entendemos?. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Faculdade Pio Décimo - Campus I. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.

2.
Kezia Conceição Santos. BILINGUISMO E CONTATO ENTRE LÍNGUAS. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Faculdade Pio Décimo - Campus I. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.

3.
Marcos Roberto Silva. O ENSINO DO ESPANHOL NO ENSINO MÉDIO. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Faculdade Pio Décimo - Campus I. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.

4.
Gilvaneide Souza. O Letramento digital: as conexões em rede. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras - Espanhol) - Faculdade Pio Décimo - Campus I. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.

Iniciação científica
1.
Aline Camarute. Moodle e Teleduc: duas plataformas em contraste. 2012. Iniciação Científica. (Graduando em Engenharias) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.

2.
Elmo Chenyer. Os recursos digitais educacionais abertos na educação superior. 2012. Iniciação Científica - Universidade Tiradentes. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.

3.
Rafael Barbosa. Imagem, som e habilidades linguísticas: o uso do videocast em aulas de língua estrangeira. 2011. Iniciação Científica. (Graduando em Graduação) - Fundação de Apoio à Educação e Desenvolvimento Tecnológico de MG, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.

4.
Eduardo Gonçalves Machado. Desenvolvimento de Material Multimídia para as aulas de idiomas no curso de Turismo. 2010. Iniciação Científica. (Graduando em Ensino Medio e Tecnico) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.

5.
Dandara Chávez. Características de usos eficientes de softwares de busca na internet para pesquisas em língua estrangeira. 2010. Iniciação Científica. (Graduando em Ensino Medio e Tecnico) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.

6.
Mariana Marques. Labirintos digitais como recurso de ensino-aprendizado de língua estrangeira. 2010. Iniciação Científica. (Graduando em Ensino Medio e Tecnico) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais. Orientador: Jorgelina Ivana Tallei.




Educação e Popularização de C & T



Textos em jornais de notícias/revistas
1.
TALLEI, Jorgelina; M.S. Iandra . Texto Livre. Texto Livre, Belo Horizonte, p. 26 - 36, 19 dez. 2012.


Apresentações de Trabalho
1.
TALLEI, Jorgelina. Formação de professores e tecnología. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).


Cursos de curta duração ministrados
1.
TALLEI, Jorgelina. Los recursos digitales para las clases de lenguas. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

2.
TALLEI, Jorgelina. Os recursos digitais e as aulas de idiomas. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).


Desenvolvimento de material didático ou instrucional
1.
TALLEI, Jorgelina. Espanhol EJA. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Autoría de Material Didáctico).

2.
TALLEI, Jorgelina. Videocast: lingua e sociedade. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Video educacional).

3.
TALLEI, Jorgelina. Os podcast na educação. 2011. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Video educacional).


Entrevistas, mesas redondas, programas e comentários na mídia
1.
TALLEI, Jorgelina. Informatica e Educaçao: a era do conhecimento. 2012. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

2.
TALLEI, Jorgelina. Guia para educadores trae dicas para usar o Facebook. 2011. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

3.
TALLEI, Jorgelina. Podcast na educação. 2012. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

4.
TALLEI, Jorgelina. Desenvolvimento Professional e tecnologia no ensino de idiomas. 2014. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

5.
TALLEI, Jorgelina. Sala de aula invertida. 2015. (Programa de rádio ou TV/Comentário).

6.
TALLEI, Jorgelina. Unila: proceso de selección. 2014. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

7.
TALLEI, Jorgelina. Aula Magna. 2015. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

8.
TALLEI, Jorgelina. As aulas invertidas. 2015. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

9.
TALLEI, Jorgelina. Diálogos interdisciplinares. 2015. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).


Redes sociais, websites e blogs
1.
TALLEI, Jorgelina; Pozzo, M.I . Centro de Español como L2. 2012; Tema: Centro de Investigacipon de Español como L2. (Blog).

2.
TALLEI, Jorgelina. Projetos INFORTEC CEFET MG. 2013; Tema: Projetos vinculados ao Grupo INFORTEC. (Blog).

3.
TALLEI, Jorgelina. A cibercultura e as novas formas da linguagem. 2013; Tema: Divulgar trabalhos apresentados pelos alunos e o professor. (Blog).



Outras informações relevantes


Vice-presidente: Associação de Professores de Espanhol do Estado de Paraná Subsede: Foz de Iguaçu, 2013-2014. Vice presidente da Associação Brasileira de Hispanistas 2014-2016
Aprovada 1 lugar Concurso para Professor Efetivo Classe D1, COLTEC (UFMG) (2011)
Aprovada Concurso para Professor Efetivo Magistério Superior na Universidade Federal de Integração Latino-Americana (UNILA)
Aprovada Professora Visitante Universidade Federal de Integração de América Latina (UNILA)
Selecionada Banco de Dados de Autores para material didático online (UNEB-Bahia) (2009)
Aprovada 2 lugar Concurso Professor Substituto CEFET MG.(2009)
Aprovada 3 lugar Concurso para Bibliotecário da Facultade de Letras (UNR Argentina) (2003)



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 16/01/2019 às 16:12:13