Laura Márcia Luiza Ferreira

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/0030172084604212
  • Última atualização do currículo em 16/10/2018


É professora na Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA) em Foz do Iguaçu, Paraná. Doutora em Estudos de Linguagens pelo Programa de Pós-graduação do Cefet-MG, mestre em linguística aplicada pela UFMG e licenciada em Letras (Português/Francês) pela mesma instituição. Foi Professora-Leitora de Língua Portuguesa e Cultura Brasileira junto ao Programa de Leitorado do Ministério das Relações Exteriores na Universidade de Chulalongkorn, na Tailândia. Foi Professora de Língua Portuguesa Instrumental em Timor-Leste no âmbito do programa brasileiro de cooperação educacional. Participou de aplicações, correções e eventos de elaborações de itens do exame Celpe-Bras. Português Língua Estrangeira, ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras, ensino de português língua adicional. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Laura Márcia Luiza Ferreira
Nome em citações bibliográficas
FERREIRA, L. M. L.

Endereço


Endereço Profissional
Universidade Federal da Integração Latino-Americana, Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História.
AC Parque Tecnológico Itaipu
Conjunto B
85867970 - Foz do Iguaçu, PR - Brasil
Telefone: (45) 35292800
URL da Homepage: http://www.unila.edu.br/


Formação acadêmica/titulação


2015 - 2018
Doutorado em Doutorado em Estudos de Linguagem.
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, CEFET/MG, Brasil.
Título: Avaliação da proficiência oral: uma análise fatorial e de discriminação de itens do exame Celpe-Bras, Ano de obtenção: 2018.
Orientador: Professor Doutor Jerônimo Coura-Sobrinho.
Palavras-chave: Celpe-Bras; avaliação em línguas adicionais; validade de construto.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Ciências Humanas / Área: Psicologia / Subárea: Fundamentos e Medidas da Psicologia / Especialidade: Construção e Validade de Testes, Escalas e Outras Medidas Psicológicas.
Setores de atividade: Educação.
2010 - 2012
Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Linguística.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Título: Habilidades de leitura na proposta de interação face a face do exame Celpe-Bras,Ano de Obtenção: 2012.
Orientador: Regina Lúcia Péret Dell'Isola.
Palavras-chave: ensino de LE, Português Língua Estrangeira.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Setores de atividade: Educação.
2004 - 2008
Graduação em Letras.
Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
Bolsista do(a): Pró-Reitoria de Extensão, PROEX, Brasil.




Formação Complementar


2017 - 2017
Capacitação online para coordenadores e avaliadores do Celpe-Bras. (Carga horária: 13h).
Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira Legi, INEP, Brasil.
2013 - 2013
Capacitação de prof. de PLE - Prog. Mais Médicos. (Carga horária: 24h).
Ministério da Educação, MEC, Brasil.
2009 - 2009
Comptemporary issues in literacy education. (Carga horária: 8h).
Programa de Pós-graduação em Estudos Linguisticos da UFMG, POSLIN - UFMG, Brasil.
2006 - 2006
Extensão universitária em Formação de Professores de Português Língua Estran. (Carga horária: 40h).
Cenex/UFMG, CENEX, Brasil.
2005 - 2005
Extensão universitária em ALFAMÍDIA - Introdução à Alfabetização Midiática. (Carga horária: 64h).
Cenex/UFMG, CENEX, Brasil.


Atuação Profissional



Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, CEFET/MG, Brasil.
Vínculo institucional

2015 - Atual
Vínculo: , Enquadramento Funcional:


Universidade Federal da Integração Latino-Americana, UNILA, Brasil.
Vínculo institucional

2014 - Atual
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Assistente, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Professora de Português Língua Adicional


Universidade de Chulalongkorn, CHULA, Tailândia.
Vínculo institucional

2011 - 2013
Vínculo: Professora-Leitora, Enquadramento Funcional: Professora - Leitora pelo DPLP-MRE, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Ministrou cursos de Língua Portuguesa e Cultura Brasileira para estudantes universitários tailandeses junto à seção de Língua Portuguesa. Elaborou uma proposta curricular para cursos de Língua e Cultura dos Países de Língua Oficial Portuguesa. Preparou, editou e publicou o material didático Português para Tailandeses com o apoio da Embaixada do Brasil em Bangkok.

Atividades

05/2011 - 05/2013
Ensino, Bacharelado em Línguas e Tradução, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Língua Portuguesa I
Língua Portuguesa II
Língua Portuguesa III
Língua Portuguesa IV
Português Conversação
Escrita em Língua Portuguesa
Brasil e Portugal Contemporâneo (em colaboração com uma colega portuguesa)

Universidad de Ciencias Médicas de Holguín, UCMH, Cuba.
Vínculo institucional

2014 - 2014
Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professora da Português, Carga horária: 40
Outras informações
Curso Intensivo de Português


Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Vínculo institucional

2010 - 2010
Vínculo: Profa. Bolsista em Timor Leste, Enquadramento Funcional: bolsista, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Professora bolsista do Programa de Ensino de Língua Portuguesa Instrumental em Timor Leste. Lecionou cursos de português nos níveis básico, intermediário e avançado para os funcionários do Ministério dos Negócios Estrangeiros deste país. Assessorou eventualmente estes trabalhadores na redação de documentos oficiais em Língua Portuguesa.


Cenex/UFMG, CENEX, Brasil.
Vínculo institucional

2006 - 2010
Vínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Professora de Português para Estrangeiros, Carga horária: 20
Outras informações
Ministrou, por 4 anos, 840 horas/aula de Língua Portuguesa e Cultura Brasileira para Estrangeiros sob a orientação da Profa. Dra. Regina Péret Dell'Isola, nos cursos oferecidos pelo CENEX/UFMG para todos os níveis (nos cursos extensivos e nos cursos intensivo, programa de férias). Ministrou também em 2007, 60 horas/aulas em um curso de português preparatório para o exame Celpe-Bras destinado a bolsistas estrangeiros vinculados ao convênio da Capes PEC-PG sob a orientação da Profa. Dra. Maria Auxiliadora Fonseca Leal.

Vínculo institucional

2004 - 2005
Vínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Monitora de cursos do Prj. Leitura para Todos, Carga horária: 20


Colégio Bernoulli, CB, Brasil.
Vínculo institucional

2007 - 2009
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Monitora de português, Carga horária: 10


Colégio Sagrado Coração de Jesus, CSCJ, Brasil.
Vínculo institucional

2011 - 2011
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professora de Português


Rizvi International Schools, RIZVI, Brasil.
Vínculo institucional

2010 - 2010
Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Temporário, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Lecionou Português para autoridades do Governo da Guiné Equatorial em Malabo durante um mês. Assessorou eventualmente os funcionários desse Governo na tradução de documentos do Espanhol para o Português.


Instituto Alfa e Beto, IAB, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - 2009
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: auxiliar de projetos pedagógicos editorais, Carga horária: 40



Projetos de pesquisa


2017 - Atual
Avaliação em línguas adicionais
Descrição: O presente projeto de pesquisa tem como principal objetivo avaliar o argumento de validade a partir de evidências teóricas e empíricas de avaliações em língua adicional. O projeto se voltará especialmente para a coleta de dados a partir do processo de elaboração pilotategem e aplicação dos instrumentos de avaliação que compõem as provas de línguas da Unila, tais como processo de nivelamento e seleção para os cursos de pós-graduação. Espera-se que o estudo contribua para a discussão sobre o processo de elaboração de exames de línguas, especialmente de português como língua adicional em contextos universitários. Registro junto à PRGGP UNILA PIA791-2017.
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2015 - Atual
O julgamento do desempenho do examinando pelo avaliador-observador do exame Celpe-Bras
Descrição: Registro junto à PRPPG UNILA PIA790-2015.
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2014 - 2016
Os gêneros acadêmicos e profissionais como objeto de ensino nos cursos de línguas da UNILA
Descrição: O presente projeto de pesquisa tem como principal objetivo investigar objetos didáticos a serem explorados pelos cursos de língua adicional da Universidade Federal da Integração Latino-America. Partindo dos objetivos contemplados pelo Plano de Desenvolvimento Institucional (PDI) da UNILA (2013a), o projeto de pesquisa busca relacionar os princípios do bilinguismo e da interdisciplinaridade prevista no documento ao propor uma investigação que leva em conta a diversidade dos conteúdos curriculares da instituição de maneira a fomentar a discussão acerca da metodologia de ensino de línguas adicionais da UNILA bem como construir e oferecer um instrumento de trabalho para os professores de língua da universidade. Por ser o espanhol e o português, as línguas de instrução e de divulgação científica da UNILA, a estrutura curricular da instituição prevê disciplinas de Língua Portuguesa e Espanhola Adicional a todos os cursos da universidade. Considerando o objetivo das disciplinas de línguas de preparar os estudantes para as atividades de ensino, pesquisa e extensão, propõe-se por meio de uma análise procurar compreender quais são as situações de uso das línguas adicionais e quais seriam os textos que mediam as interações. No contexto do ensino de línguas para fins específicos como é o caso da UNILA, partiremos da ideia de que materiais didáticos de apoio ao professor devem oferecer uma seleção de gêneros especializados. Levando em consideração o objetivo do ensino de línguas para comunicação (WIDDOWSON, 1978), a proposta de desenho de uma metodologia baseado em tarefas (SWALES, 1990; NORRIS, 2009; BRASIL, 2011) e o tratamento didático dos gêneros textuais (SCHNEUWLY & DOLZ, 2004), espera-se fazer um levantamento de gêneros textuais acadêmicos e profissionais com a finalidade de investigar uma metodologia de organização e tratamento didático dos textos a serem trabalhados como objeto de estudo nos cursos de língua adicional, especialmente os de português. Trata-se de uma pesquisa-ação (MACKEY & GASS, 2005) por meio da qual, primeiramente, faremos um estudo das áreas de ensino contempladas pela instituição com vistas a identificar os informantes da pesquisa e organizar o instrumento de coleta de dados. Em seguida, coletaremos os dados e, em um terceiro momento, partiremos da metodologia de agrupamento de gêneros para fins escolares proposta por Schneuwly e Dolz (2004) e discutiremos junto aos professores de línguas uma metodologia de tratamento didático dos dados específica para o contexto da UNILA. Definida a forma como organizar a seleção de textos, ofereceremos as informações obtidas na análise aos professores de línguas que poderão utilizá-las para pautar o trabalho em sala de aula. Ao ter mais clareza das situações de uso das línguas adicionais ensinadas na UNILA, espera-se fomentar junto aos professores de línguas a discussão sobre os objetos de ensino nos cursos de línguas da UNILA, principalmente no que se refere à investigação e tratamento didático de gêneros acadêmicos e profissionais. Registro PRPPG PIA788-2014..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Laura Márcia Luiza Ferreira - Coordenador / Pablo Esteban Barrios Torres - Integrante.
2011 - 2013
Habilidades de leitura na proposta de interação face a face do exame Celpe-Bras
Descrição: Neste trabalho avaliamos os documentos da proposta de interação face a face ? etapa do exame de proficiência em Língua Portuguesa para estrangeiros (Celpe-Bras), expedido pelo Governo Brasileiro. Considerando-se o objetivo dessa etapa de certificar a proficiência oral dos candidatos e à luz das teorias sobre leitura em língua estrangeira na perspectiva sociointeracionista da linguagem, analisamos as habilidades que subjazem à condução das perguntas aos candidatos, propostas a partir da leitura de Elementos Provocadores, bem como seus respectivos roteiros de interação face a face elaborados pela comissão técnica do exame. Nosso trabalho se restringe aos exames aplicados no primeiro semestre de 2004, 2007 e 2010. Primeiramente, foram descritos os gêneros textuais que compõem os materiais de leitura ou elementos provocadores utilizados durante a avaliação oral. Nesses três anos, com base na análise dos gêneros textuais proposta por Swales e Askehave (2001) organizamos o corpus deste trabalho e investigamos quanto às habilidades de leitura os elementos provocadores cujos gêneros foram os mais recorrentes. Em seguida, recorremos ao instrumento de avaliação elaborado por Dias (2009) e adaptado para o contexto deste trabalho. Nosso objetivo foi levantar e explicitar os principais aspectos das habilidades de leitura que poderiam estar presentes nos roteiros de perguntas. Foi feita uma comparação dessas habilidades por gênero e por ano de aplicação a fim de verificar quais são as habilidades de leitura que subjazem às perguntas a partir da leitura de textos publicitários e jornalísticos. Ao final, foi possível contrastar os resultados dessa pesquisa às informações fornecidas pelo Manual do Candidato, no que se refere às sugestões sobre como se preparar para o exame. A partir dessa investigação, verificamos que a grande maioria dos textos encaminhados para leitura durante a etapa de avaliação oral foi retirada da mídia. Observamos que 83,3% dos elementos provocadores da amostra coletada foram elaborados a partir de recortes de reportagem, e concluímos, quanto às habilidades, que as perguntas dos roteiros, principalmente, incentivam o uso do conhecimento anterior dos candidatos, apresentam atividades de compreensão diversificadas e que contribuem para que os entrevistados construam e reconstruam o sentido do texto ao longo da entrevista e exploram as condições de produção dos textos que compõem os Elementos Provocadores. Embora a interação face a face tenha como objetivo certificar a proficiência oral dos candidatos ao Celpe-Bras, as habilidades de leitura envolvidas nessa etapa de avaliação são fundamentais para que o candidato possa se expressar oralmente e comprove sua capacidade de interação em PLE. Constatamos ainda que, por meio da análise das perguntas dos Roteiros de Interação Face a Face, as atividades de leitura envolvem aspectos discursivos e textuais dos textos selecionados para compor os elementos provocadores analisados nesta pesquisa..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Laura Márcia Luiza Ferreira - Integrante / Regina Lúcia Péret Dell'Isola - Coordenador.
2009 - 2009
A presença de tarefa comunicativa em sites para ensino de PLE
Descrição: O objetivo desse projeto é verificar o investimento em propostas com base em tarefas comunicativas oferecidas em ambientes de aprendizagem de Português Língua Estrangeira na Internet. Para tanto, faremos, de outubro de 2008 a abril de 2009, um levantamento de vinte e um sites em que se propõe o ensino de PLE. Analisaremos a origem desses sites, assim como a autenticidade dos textos utilizados para compor as atividades didáticas bem como as tarefas comunicativas. O projeto contribuirá para o debate e divulgação de materiais disponíveis online destinados ao professor de português para estrangeiro..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (1) .
Integrantes: Laura Márcia Luiza Ferreira - Integrante / Regina Lúcia Péret Dell'Isola - Coordenador.


Projetos de extensão


2011 - 2013
Português para tailandeses / ภาษาโปรตุเกสสำหรับคนไทย
Descrição: Neste projeto de extensão universitária procuramos desenvolver um material didático parcialmente bilíngue para o ensino de português a universitários tailandeses regularmente matriculados em cursos de graduação na Universidade de Chulalongkorn, na Tailândia. Subjaz ao material didático, a concepção de língua como atividade sociointerativa situada e com fins comunicativos (MARCUSCHI, 2008; SWALLES, 1990; WIDDOWSON, 1984). Nesse sentido, o material é elaborado a partir de três objetivos que consideramos relevantes no contexto do ensino de línguas, a saber: (1) preparar para dominar a língua em situações variadas; (2) desenvolver a reflexão metalinguística; (3) contribuir para a construção de uma autorrepresentação das atividades de escrita e de fala em situações complexas (SCHNEUWLY & DOLZ, 2004). Primeiramente fizemos um levantamento dos temas e tipos textuais de interesse dos universitários tailandeses, em seguida, elaboramos e testamos o material em duas turmas de Língua Portuguesa I. Após passar por uma etapa de revisão, o material foi editado e, finalmente, produzido com o apoio da Embaixada do Brasil em Bangkok e pode ser acessado pelo site http://www.brazilembassy.or.th/portuguese_thai/index.html.
Situação: Concluído; Natureza: Extensão.
Alunos envolvidos: Graduação: (1) .
Integrantes: Laura Márcia Luiza Ferreira - Coordenador / Penpisa Srivoranart - Integrante / Luísa Maria Gonsalves Dutra - Integrante.Financiador(es): Embaixada do Brasil em Bangkok - Auxílio financeiro.
Número de produções C, T & A: 1


Membro de corpo editorial


2018 - Atual
Periódico: Editora da Universidade Federal da Integração Latino America (EDUNILA)


Revisor de periódico


2013 - Atual
Periódico: TEXTO LIVRE


Idiomas


Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Pouco.
Tcheco
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Tai
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
FERREIRA, L. M. L.2018FERREIRA, L. M. L.. Material para o ensino de português para falantes de Espanhol para o contexto universitário. DOMÍNIOS DE LINGU@GEM, v. 12, p. 910-939, 2018.

2.
FERREIRA, L. M. L.2016FERREIRA, L. M. L.. Proposta de avaliação de nivelamento para os cursos de Português Língua Adicional na UNILA. Cadernos do IL, v. 1, p. 130-161, 2016.

3.
FERREIRA, L. M. L.2015FERREIRA, L. M. L.. Práticas de leitura e escrita ao longo dos cursos de graduação na UNILA: subsídios para o ensino de línguas adicionais. Revista Intercâmbio, v. 30, p. 29-50-50, 2015.

4.
FERREIRA, L. M. L.2014FERREIRA, L. M. L.. O Leitorado Brasileiro na Tailândia: uma contribuição para o debate a respeito do papel do professor-leitor. Revista do GEL, v. 11, p. 10-20, 2014.

5.
FERREIRA, L. M. L.2012FERREIRA, L. M. L.. Sites de editoras de livros didáticos pela perspectiva do professor. Texto Livre, v. v.5, p. p.74-p.80, 2012.

6.
FERREIRA, L. M. L.2010 FERREIRA, L. M. L.. A presença de tarefa comunicativa em sites para ensino de PLE. Ao Pé da Letra (UFPE. Online), v. 12, p. 93-113, 2010.

Livros publicados/organizados ou edições
1.
FERREIRA, L. M. L.. Português para tailandeses /ภาษาโปรตุเกสสำหรับคนไทย. 1. ed. Belo Horizonte: Autor Editora, 2012. v. 1. 102p .

2.
João Batista Araujo e Oliveira ; Juliana Cabral Junqueira de Castro ; FERREIRA, L. M. L. . LENDO COM FLUÊNCIA: ATIVIDADES ORAIS PARA A SALA DE AULA. 1. ed. Brasília: Alfa e Beto, 2009. v. 1. 102p .

Capítulos de livros publicados
1.
FERREIRA, L. M. L.. O processo de publicação do livro Português para Tailandeses. In: Idalena Oliveira Chaves; José Carvalho Vanzelli; Henrique Gonçalves Teixeira. (Org.). Estudos brasileiros na Ásia: língua, literatura e cultura. 01ed.Viçosa: Universidade Federal de Viçosa, 2017, v. 01, p. 32-44.

2.
FERREIRA, L. M. L.. Avaliação da proficiência oral: atividades de pós-leitura de listas e gráficos no exame Celpe-Bras. In: Regina Lúcia Péret Dell`Isola. (Org.). O exame de proficiência Celpe-Bras em foco. 1ed.Campinas: Pontes Editores, 2014, v. 1, p. 111-130.

Textos em jornais de notícias/revistas
1.
FERREIRA, L. M. L.. A criação do material didático para ensino de português para tailandeses. Revista - Rede Brasil Cultural, Brasília, p. 9 - 11, 03 mar. 2015.

2.
FERREIRA, L. M. L.; WOLLNY, H. . Breve apanhado sobre processo de impressão em Minas Gerais. Viva Voz, Faculdade de Letras da UFMG, p. 27 - 32, 01 jan. 2009.

3.
ALEXANDRINO, H. ; Bruno Neves R. M. Rocha ; CRUZ, T. H. A. ; FERREIRA, L. M. L. ; FERREIRA, T. N. ; GONÇALVES, Danielle A. ; INACIO, C. P. ; PAULA, G. R. S. ; VICTRAL, C. M. . Projetos Leitura para todos e Alfamídia: novos modos de leitura. Txt (Belo Horizonte), Belo Horizonte, , v. 2, 14 dez. 2005.

4.
FERREIRA, L. M. L.. Leitura na cabeça. Txt (Belo Horizonte), , v. 2, 14 nov. 2005.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos
1.
FERREIRA, L. M. L.. Avaliação da oralidade e da leitura em PLE na proposta de interação face a face do exa. In: III SIMELP Simpósio mundial de estudos de língua portuguesa, 2011, Macau. A formação de novas gerações de falantes de português no mundo. Macau: Universidade de Macau, 2011. v. 1. p. cd-room-cd-room.

Resumos expandidos publicados em anais de congressos
1.
FERREIRA, L. M. L.. As interações online em um material didático para ensino de Português Língua Estrangeira na Ásia. In: IX Evidosol e VI Ciltec-online (Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia), 2012, online. Forum do IX Evidosol e VI Ciltec-online, 2012.

2.
FERREIRA, L. M. L.. Sites de editoras de livros didáticos pela perspectiva do professor. In: VII Evidosol/ V Ciltec (Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia), 2011, online. Forum do Evidosol/Ciltec, 2011.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
FERREIRA, L. M. L.; CARVALHO, S. C. . Avaliação de nivelamento/dispensa em Português língua adicional na UNILA: refletindo sobre ensino de línguas, letramento acadêmico e a coconstrução da política linguística institucional IX Encontro Internacional de Letras e III Simpósio Transculturalidade, Linguagem e Educação. In: IX Encontro Internacional de Letras e III Seminário em transculturalidade, linguagem e educação, 2017, foz do iguaçu. Caderno de resumos do IX Encontro Internacional de Letras e III Seminário em transculturalidade, linguagem e educação, 2017.

2.
FERREIRA, L. M. L.. O letramento em avaliação de línguas e o julgamento do desempenho. In: IX Encontro Internacional de Letras e III Seminário em transculturalidade, linguagem e educação, 2017, foz do iguaçu. Caderno de resumos do IX Encontro Internacional de Letras e III Seminário em transculturalidade, linguagem e educação, 2017.

3.
FERREIRA, L. M. L.. A composição da nota oral do exame Celpe-Bras: uma análise fatorial. In: IV Simpósio Internacional Celpe-Bras ? Sincelpe 2017, 2017. Caderno de resumos do IV Simpósio Internacional Celpe-Bras ? Sincelpe 2017, 2017.

4.
FERREIRA, L. M. L.. Unidades didáticas para ensino de português para hispanofalantes baseado em tarefas. In: III Mostra de trabalhos em Português como Língua Estrangeira do Cefet-MG, 2015, belo horizonte. caderno de resumo da III Mostra de trabalhos em Português como Língua Estrangeira do Cefet-MG, 2015.

5.
FERREIRA, L. M. L.; OLMO, F. C. . A avaliação da proficiência oral em língua portuguesa e espanhola: o caso do Celpe-Bras, Celu e Dele. In: VIII Encontro Internacional de Letras, 2014, foz do iguaçu. Caderno de resumos do VIII Encontro Internacional de Letras, 2014.

6.
FERREIRA, L. M. L.; GUIZZO, A. R. . Oficina de escrita acadêmica: como escrever artigos científicos e onde publicá-los. In: VIII Encontro Internacional de Letras, 2014. Caderno de resumos do VIII Encontro Internacional de Letras, 2014.

7.
FERREIRA, L. M. L.; RAMME, V. . Oficina: pedalando juntos, o tandem como recurso didático em aulas de línguas estrangeiras. In: VIII Encontro Internacional de Letras, 2014, foz do iguaçu. caderno de resumos do VIII Encontro Internacional de Letras, 2014.

8.
FERREIRA, L. M. L.. Habilidades de leitura em perguntas sobre recortes de reportagem na proposta de interação face a face do exame Celpe-Bras. In: II Simpósio Internacional Celpe-Bras, 2014, campinas. Caderno de resumos do II Simpósio Internacional Celpe-Bras, 2014.

9.
FERREIRA, L. M. L.; DELL'ISOLA, R. L. P. . Tarefas comunicativas em sites para ensino-aprendizagem de português como língua adicional. In: II SIGET - Simpósio Internacional de gêneros textuais, 2013, Ceará. II SIGET - Simpósio Internacional de gêneros textuais nas múltiplas esferas da atividade humana, 2013.

10.
FERREIRA, L. M. L.. Reading activities in a face to face interaction part of the Brazilian Proficiency Certificate in Portuguese as a Foreign Language (Celpe-Bras). In: International Conference on Language Proficiency Testing in the less commonly taught language (tlctl), 2012, Bangkok, Tailandia. International Conference on Language Proficiency Testing in the less commonly taught language (tlctl), 2012.

11.
FERREIRA, L. M. L.. A presença da tarefa comunicativa em site para o ensino de PLE. In: VII Congresso da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira, 2009, Ouro Preto. Construindo a experiência de aprender PLE na sala de aula e suas extensões, 2009.

12.
FERREIRA, L. M. L.. Letramentos em PLE: do convite oral à mensagem eletrônica. In: SEVFALE, 2008, Belo Horizonte. SEVFALE, 2008.

13.
FERREIRA, L. M. L.. O percurso do letramento digital na sala de PLE por chineses. In: V PLE-RJ: Encontro de Português Língua Estrangeira do Rio de Janeiro, 2008, Rio de Janeiro. Caderno de Resumos, 2008.

14.
FERREIRA, L. M. L.. O material autêntico na sala de PLE. In: VI Vongresso Internacional da SIPLE, 2007, São Carlos. VI Congresso Internacional, 2007.

15.
FERREIRA, L. M. L.. Letramento e inclusão digital: a leitura do texto impresso e virtual. In: Semana de Iniciação Científica da Universidade Federal de Minas Gerais, 2006, Belo Horizonte. Caderno de Resumos, 2006.

Artigos aceitos para publicação
1.
FERREIRA, L. M. L.. Um estudo sobre a dimensionalidade das escalas de avaliação da proficiência oral do exame Celpe-Bras. EDUCAÇÃO E PESQUISA, 2019.

Apresentações de Trabalho
1.
FERREIRA, L. M. L.. A composição da nota oral do exame Celpe-Bras: uma análise fatorial. 2017. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

2.
FERREIRA, L. M. L.. O letramento em avaliação de línguas e o julgamento do desempenho. 2017. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

3.
FERREIRA, L. M. L.; CARVALHO, S. C. . Avaliação de nivelamento/dispensa em Português língua adicional na UNILA: refletindo sobre ensino de línguas, letramento acadêmico e a coconstrução da política linguística institucional. 2017. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

4.
FERREIRA, L. M. L.. Unidades didáticas para ensino de português para hispanofalantes baseado em tarefas. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

5.
FERREIRA, L. M. L.. Habilidades de leitura em perguntas sobre recortes de reportagem na proposta de interação face a face do exame Celpe-Bras. 2014. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

6.
FERREIRA, L. M. L.; OLMO, F. C. . A avaliação da proficiência oral em língua portuguesa e espanhola: o caso do Celpe-Bras, Celu e Dele. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

7.
FERREIRA, L. M. L.; GUIZZO, A. R. . Oficina de escrita acadêmica: como escrever artigos científicos e onde publicá-los. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

8.
FERREIRA, L. M. L.; RAMME, V. . Oficina: pedalando juntos, o tandem como recurso didático em aulas de línguas estrangeiras. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).

9.
FERREIRA, L. M. L.; DELL'ISOLA, R. L. P. . Tarefas comunicativas em sites para ensino-aprendizagem de português como língua adicional. 2013. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

10.
FERREIRA, L. M. L.. Reading activities in a face to face interaction part of the Brazilian Proficiency Certificate in Portuguese as a Foreign Language (Celpe-Bras). 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

11.
FERREIRA, L. M. L.. As interações online em um material didático para ensino de Português Língua Estrangeira na Ásia. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

12.
FERREIRA, L. M. L.. El aprendizaje de idiomas en tándem. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

13.
FERREIRA, L. M. L.. Academic Opportunities in Brazil: Programa de Estudante Convênio-Pós-Graduação. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

14.
FERREIRA, L. M. L.. Roteiros, roteiros, roteiros: algumas observações para futuros aplicadores do Celpe-Bras. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

15.
FERREIRA, L. M. L.. Sites de editoras de livros didáticos pela perspectiva do professor. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

16.
FERREIRA, L. M. L.. Avaliação da oralidade e da leitura em PLE na proposta de interação face a face do exame Celpe-Bras. 2011. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

17.
FERREIRA, L. M. L.. A presença da tarefa comunicativa em sites para o ensino de PLE. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

18.
FERREIRA, L. M. L.. Letramentos em PLE: do convite oral à mensagem eletrônica. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

19.
FERREIRA, L. M. L.. O percurso do letramento digital na sala de PLE por chineses. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

20.
FERREIRA, L. M. L.. Material Autêntico no ensino de PLE. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

21.
FERREIRA, L. M. L.. O material autêntico na sala de PLE. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

22.
FERREIRA, L. M. L.. Letramento e inclusão digital: a leitura do texto impresso e virtual. 2006. (Apresentação de Trabalho/Outra).

23.
FERREIRA, L. M. L.. Letramento Digital: a leitura do texto literário no computador. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

24.
FERREIRA, L. M. L.. Prática de Ensino de Português como LE - Língua Estrangeira - em contexto de imersão. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).


Produção técnica
Trabalhos técnicos
1.
FERREIRA, L. M. L.. Parecerista da Revista Domínios de Lingu@gem (v.12 n.2 abr/jun 2018 ISsN 1980 5799). 2018.

2.
FERREIRA, L. M. L.. Parecerista da Revista Texto Livre: linguagem e tecnologia (ISBN 1983 3652). 2018.

3.
FERREIRA, L. M. L.. Membro de comissão de avaliação de nivelamento de línguas na Unila (Portaria Prograd n.008/2017). 2017.

4.
FERREIRA, L. M. L.. Membro de comissão de correção da parte escrita do exame Celpe-Bras 2017.1. 2017.

5.
FERREIRA, L. M. L.. Membro de comissão de correção da parte escrita do exame Celpe-Bras 2017.2. 2017.

6.
FERREIRA, L. M. L.. Aplicação da prova oral do exame Celpe-Bras realizado na UNILA 2017.1. 2017.

7.
FERREIRA, L. M. L.. Aplicação da prova oral do exame Celpe-Bras realizado na UNILA 2017.2. 2017.

8.
FERREIRA, L. M. L.. Parecerista da Revista Texto Livre: linguagem e tecnologia (v.10 - 2016 ISBN 1983 3652). 2017.

9.
FERREIRA, L. M. L.. Parecerista da Revista Texto Livre: linguagem e tecnologia (v.10 n.2 - 2016 ISBN 1983 3652). 2017.

10.
FERREIRA, L. M. L.. Membro de comissão de avaliação de nivelamento de línguas na Unila (Portaria Prograd n.039/2017). 2017.

11.
FERREIRA, L. M. L.. Membro de grupo de trabalho de reestruturação pedagógica do ensino de línguas na UNILA. 2017.

12.
FERREIRA, L. M. L.. Parecerista da Revista Texto Livre: linguagem e tecnologia (primeiro número de 2016 ISBN 1983 3652 ). 2016.

13.
FERREIRA, L. M. L.. Aplicação da prova oral do exame Celpe-Bras realizado no Cefet-MG. 2016.

14.
FERREIRA, L. M. L.. Membro de comissão de correção da parte escrita do exame Celpe-Bras. 2016.

15.
FERREIRA, L. M. L.. Membro de comissão de elaboração de itens da prova escrita do exame Celpe-Bras. 2016.

16.
FERREIRA, L. M. L.. Parecerista da Revista Texto Livre: linguagem e tecnologia (v.9 - 2016 ISBN 1983 3652). 2016.

17.
FERREIRA, L. M. L.. Membro de comissão de processo de avaliação de nivelamento da Unila (PORTARIA PROGRAD-UNILA Nº. 010/2015, DE 02 DE MARÇO DE 2015). 2015.

18.
FERREIRA, L. M. L.. Membro da comissão de correção da parte escrita do exame Celpe-Bras realizada pelo INEP na UFJF. 2014.

19.
FERREIRA, L. M. L.. Parecerista da Revista Texto Livre: linguagem e tecnologia ISBN 19833652 - primeiro semestre. 2014.

20.
FERREIRA, L. M. L.; RAMME, V. . Projeto de cursos de capacitação em Língua Portuguesa para servidores estrangeiros e brasileiros da UNILA. 2014.

21.
FERREIRA, L. M. L.. Elaboração de exame de proficiência em língua inglesa para Programa de Pós-graduação (UNILA). 2014.

22.
FERREIRA, L. M. L.. Aplicação da prova oral do exame Celpe-Bras realizado na UNILA. 2014.

23.
FERREIRA, L. M. L.. Parecerista da Revista Texto Livre: Linguagem e tecnologia ISBN 19833652 - segundo semestre. 2014.

24.
FERREIRA, L. M. L.. Membro da comissão de editores de texto dos Anais do X EVIDOSOL/VII CILTEC-online. 2014.

25.
FERREIRA, L. M. L.. Membro da comissão de correção da parte escrita do exame Celpe-Bras realizada pelo INEP em Brasília. 2013.

26.
FERREIRA, L. M. L.. Membro da comissão de elaboração de itens da prova oral do exame Celpe-Bras realizada pelo INEP em Brasília. 2013.

27.
FERREIRA, L. M. L.. Membro da comissão de editores de texto dos Anais do IX EVIDOSOL/VI CILTEC-online. 2013.

28.
FERREIRA, L. M. L.. Parecerista da Revista Texto Livre: linguagem e tecnologia 1983 3652 primeiro semestre. 2013.

29.
FERREIRA, L. M. L.. Parecerista da Revista Texto Livre: linguagem e tecnologia ISBN 19833652 - segundo semestre. 2013.

30.
FERREIRA, L. M. L.. Projeto de captação de recursos com o objetivo de produzir um material didático de Língua Portuguesa para tailandeses. 2012.

31.
FERREIRA, L. M. L.. Parecerista da Revista ReVeLE vol.3. 2011.

32.
FERREIRA, L. M. L.. Aplicação da prova oral do exame Celpe-Bras realizado no Cenex/UFMG. 2010.

33.
FERREIRA, L. M. L.. Aplicação da prova oral do exame Celpe-Bras realizado no Cenex/UFMG. 2008.

34.
FERREIRA, L. M. L.. Aplicação da prova oral exame Celpe-Bras realizado no Cenex/UFMG. 2007.

35.
FERREIRA, L. M. L.. Membro da comissão de correção do exame Celpe-Bras realizada pelo MEC em Brasília. 2007.

36.
FERREIRA, L. M. L.. Aplicação do exame Celpe-Bras realizado no Cenex/UFMG. 2006.

37.
FERREIRA, L. M. L.. Aplicação do exame Celpe-Bras (segunda edição de 2006) realizado no Cenex/UFMG. 2006.


Demais tipos de produção técnica
1.
FERREIRA, L. M. L.. I Ciclo de Debates sobre ensino de línguas adicionais na UNILA. 2018. (organização de palestras).

2.
FERREIRA, L. M. L.. II Ciclo de debates sobre ensino de línguas na UNILA. 2018. (organização de palestras).

3.
FERREIRA, L. M. L.. Parecer de 8 trabalhos no Simpósio Internacional Celpe-Bras (SINCELPE). 2018. (Parecer de trabalhos em eventos).

4.
FERREIRA, L. M. L.; CORTEZ, M. ; PERETTI, E. ; RAMME, V. ; LEROY, H. ; MAIA, F. P. S. ; GUIZZO, A. R. ; VIEIRA, M. E. ; VIEIRA, C. . Comissão do Guia Didático. 2014. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Guia didático para professores de Português Língua Estrangeira).

5.
FERREIRA, L. M. L.. PORTUGUÊS PARA TAILANDESES / ภาษาโปรตุเกสสำหรับคนไทย. 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático de Língua Portuguesa para Estrangeiros).

6.
FERREIRA, L. M. L.. PORTUGUÊS PARA TAILANDESES / ภาษาโปรตุเกสสำหรับคนไทย. 2012. (Editoração/Livro).

7.
João Batista Araujo e Oliveira ; Juliana Cabral Junqueira de Castro ; FERREIRA, L. M. L. . Elaboração de tarefas didáticas de leitura para a publicação de Lendo com Fluência. 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino Básico).

8.
FERREIRA, L. M. L.. Aprendizagem a Distância: A tarefa Comunicativa em ambientes destinados ao ensino de PLE na Internet. 2009. (Relatório de pesquisa).

9.
FERREIRA, L. M. L.. Letramento e inclusão digital: a leitura do texto impresso e virtual. 2006. (Relatório de pesquisa).

10.
FERREIRA, L. M. L.; VICTRAL, C. M. . Oficina A tela e o texto. 2005. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).


Produção artística/cultural
Outras produções artísticas/culturais
1.
FERREIRA, L. M. L.. Editora da Coluna Olhar Tailandês no Jornal da Associação BR em Bangkok. 2012 (Editorial).

2.
FERREIRA, L. M. L.; DUTRA, L. ; SRIVORANART, P. . Semana da Língua Portuguesa da Universidade de Chulalongkorn. 2012 (Organização de evento cultural).

3.
FERREIRA, L. M. L.; DUTRA, L. ; SRIVORANART, P. . Semana da Língua Portuguesa da Universidade de Chulalongkorn. 2011 (Organização de evento cultural).

4.
FERREIRA, L. M. L.; Dalcol, Suzana ; SOUZA, Lucimar . Contação de História - Sítio do Picapau Amarelo. 2010 (Oficina).

Demais trabalhos
1.
FERREIRA, L. M. L.. Olhar tailandês. 2011 (Edição da coluna olhar tailandês de Jornal da Associação de Brasileiros na Tailândia) .



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
17º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Linguística Aplicada.Aprendizagem a Distância: A tarefa Comunicativa em ambientes destinados ao ensino de PLE na Internet. 2009. (Encontro).

2.
III Simpósio Internacional sobre Análise do Discurso. 2008. (Simpósio).

3.
VII Semana de Eventos da Faculdade de Letras.Letramentos em PLE: do convite oral à mensagem eletrônica. 2008. (Outra).

4.
V PLE: Encontro de Português Língua Estrangeira do Rio de Janeiro.O percurso do letramento digital na sala de PLE por chineses. 2008. (Encontro).

5.
VI Congresso Internacional da SIPLE. O Letramanto Digital na Sala de PLE. 2007. (Congresso).

6.
VII Semana de Eventos da Faculdade de Letras.Material autêntico no ensino de PLE. 2007. (Outra).

7.
VI Semana de Eventos da Faculdade de Letras.Prática de Ensino de Português como LE - língua estrangeira - em contexto de imersão. 2006. (Outra).

8.
VI Semana de Eventos da Faculdade de Letras (SEVFALE).Letramento digital: a leitura do texto literário no computador. 2006. (Outra).

9.
XI Semana de Iniciação Científica da universidade Federal de Minas Gerais.Letramento e inclusão digital: a leitura do texto impresso e virtual. 2006. (Outra).

10.
Colóquio Literatura e Infância. 2004. (Outra).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
FERREIRA, L. M. L.. Membro de comissão técnica do IV Simpósio sobre Celpe-Bras 2017 (SIncelpe). 2017. (Outro).

2.
FERREIRA, L. M. L.; DUTRA, L. ; SRIVORANART, P. . II Semana da Língua Portuguesa na Universidade de Chulalongkorn, Tailândia. 2012. (Outro).

3.
FERREIRA, L. M. L.; DUTRA, L. . I Semana da Língua Portuguesa na Universidade de Chulalongkorn, Tailândia. 2011. (Outro).



Orientações



Orientações e supervisões em andamento
Iniciação científica
1.
Florencia Paez. Avaliação em línguas adicional o caso da prova de dispensa de Português como Língua Adicional na UNILA. Início: 2017. Iniciação científica (Graduando em Letras - Expressões Literárias e Linguísticas) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana, Pró-Reitoria de Pesquisa. (Orientador).


Orientações e supervisões concluídas
Iniciação científica
1.
Aracely Savio Rebour. os gêneros acadêmicos e profissionais como objeto d e ensino nos cursos de línguas da UNILA: ênfase na interdisciplinaridade. 2014. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Artes e Mediação Cultural) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana, Pró-Reitoria de Pesquisa. Orientador: Laura Márcia Luiza Ferreira.

2.
Pablo Esteban Barrios Torres. os gêneros acadêmicos e profissionais como objeto d e ensino nos cursos de línguas da UNILA pela perspectiva de discentes e docentes. 2014. Iniciação Científica. (Graduando em Letras - Artes e Mediação Cultural) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana, Pró-Reitoria de Pesquisa. Orientador: Laura Márcia Luiza Ferreira.

Orientações de outra natureza
1.
Florencia Paez. Monitoria em ensino e avaliação de português como língua adicional. 2017. Orientação de outra natureza. (Letras - Expressões Literárias e Linguísticas) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana, Programa de monitoria (PROMA) da Pró-reitoria de graduação (PROGRAD). Orientador: Laura Márcia Luiza Ferreira.

2.
Erika Johana Vacca Leon. Monitoria em ensino e avaliação de português como língua adicional. 2017. Orientação de outra natureza. (Ciências Econômicas - Economia, Integração e Desenvolvimento) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana, Programa de monitoria (PROMA) da Pró-reitoria de graduação (PROGRAD). Orientador: Laura Márcia Luiza Ferreira.

3.
Daiani Scheffer. Monitoria em ensino e avaliação de português como língua adicional. 2017. Orientação de outra natureza. (Saúde Coletiva) - Universidade Federal da Integração Latino-Americana, Programa de monitoria (PROMA) da Pró-reitoria de graduação (PROGRAD). Orientador: Laura Márcia Luiza Ferreira.

4.
Marita Leurcharusmee. A tradução do texto didático no livro Português para tailandeses. 2012. Orientação de outra natureza. (Línguas e Tradução) - Universidade de Chulalongkorn, Divisão de Promoção da Língua Portuguesa/Ministério das Relações Exteriores. Orientador: Laura Márcia Luiza Ferreira.



Educação e Popularização de C & T



Artigos
Artigos completos publicados em periódicos
1.
FERREIRA, L. M. L.2012FERREIRA, L. M. L.. Sites de editoras de livros didáticos pela perspectiva do professor. Texto Livre, v. v.5, p. p.74-p.80, 2012.


Livros e capítulos
1.
FERREIRA, L. M. L.. Português para tailandeses /ภาษาโปรตุเกสสำหรับคนไทย. 1. ed. Belo Horizonte: Autor Editora, 2012. v. 1. 102p .

2.
João Batista Araujo e Oliveira ; Juliana Cabral Junqueira de Castro ; FERREIRA, L. M. L. . LENDO COM FLUÊNCIA: ATIVIDADES ORAIS PARA A SALA DE AULA. 1. ed. Brasília: Alfa e Beto, 2009. v. 1. 102p .


Desenvolvimento de material didático ou instrucional
1.
João Batista Araujo e Oliveira ; Juliana Cabral Junqueira de Castro ; FERREIRA, L. M. L. . Elaboração de tarefas didáticas de leitura para a publicação de Lendo com Fluência. 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino Básico).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
FERREIRA, L. M. L.; DUTRA, L. ; SRIVORANART, P. . II Semana da Língua Portuguesa na Universidade de Chulalongkorn, Tailândia. 2012. (Outro).



Outras informações relevantes


Candidata selecionada para atuar como Professora-Leitora no âmbito do Programa de Leitorado do Departamento de Promoção da Língua Portuguesa do Ministério das Relações Exteriores do Brasil na Universidade de Chulalongkorn, na Tailândia- edital DRI/CGCI No. 062/2010

Candidata selecionada para atuar como Professora-Bolsista no âmbito do Programa de Ensino de Língua Portuguesa Instrumental em Timor-Leste, edital CGCI No. 016/2010

Candidata classificada no processo Simplificado para contratação de Professor Visitante de Português Língua Estrangeira na Universidade Federal da Integração Latino Americana (UNILA) - portaria No. 160 de 9 de março de 2012.



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 19/01/2019 às 4:55:50