Fernanda Teresinha Udinal

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/9498710086704887
  • Última atualização do currículo em 19/09/2014


Tradutora graduada pela Universidade Estadual Paulista (2003) com especialização em Tradução Língua Inglesa pela Universidade Gama Filho (2010).Trabalha com os pares de língua português/inglês/português e português/espanhol/português, atuando principalmente na tradução e versão na área médica e na tradução audiovisual (legendagem) de vídeos científicos e educacionais. Atua em colaboração internacional para tradução de vídeoaulas focadas no ensino de medicina. Ministra aulas, palestras e oficinas em língua portuguesa, produção textual e língua inglesa. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Fernanda Teresinha Udinal
Nome em citações bibliográficas
UDINAL, F. T.


Formação acadêmica/titulação


2009 - 2010
Especialização em Especialização em Tradução Português Inglês. (Carga Horária: 360h).
Universidade Gama Filho, UGF, Brasil.
Título: Na ambição de uma boa tradução: Lavoura Arcaica um deleite ou um desafio.
2006 - 2006
Especialização em Pós-graduação lato sensu em Literatura e Análise.
Faculdade de Educação São Luís, FESL, Brasil.
Título: Lavoura Arcaica: a palavra em imagem.
2000 - 2003
Graduação em Bacharel em Letras com Habilitação de Tradutor.
Universidade Estadual Paulista, UNESP, Brasil.




Formação Complementar


2013 - 2013
Expressão Verbal - A Arte da Comunicação. (Carga horária: 15h).
Teatro Santa Rosa.
2013 - 2013
Curso Intensivo de Legendagem. (Carga horária: 12h).
Gemini Media Training Center.


Atuação Profissional



Fundação Hemocentro de Ribeirão Preto, FUNDHERP, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - Atual
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Assistente Administrativo, Carga horária: 40
Outras informações
Tradução e revisão de textos, manuais, relatórios, projetos, artigos e trabalhos científicos, materiais de divulgação, site, legendagem de vídeos educacionais e organização de eventos didático-científicos. Preparo e apresentação de palestras e oficinas sobre língua portuguesa e produção textual. Tradução, revisão e legendagem de materiais audiovisuais voltados para área médica. Experiência com interpretação consecutiva em situações específicas como reuniões e visitas guiadas.


Fundação de Apoio à Tecnologia, FAT, Brasil.
Vínculo institucional

2007 - 2007
Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de idiomas


Prefeitura Municipal de Monte Alto, PMA, Brasil.
Vínculo institucional

2005 - 2007
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Assessor Administrativo, Carga horária: 40


Nestle, Nestle, Brasil.
Vínculo institucional

2007 - 2008
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Analista Pleno, Carga horária: 40



Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística Aplicada.


Idiomas


Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.


Produções



Produção bibliográfica
Apresentações de Trabalho
1.
UDINAL, F. T.. De tradutor e meteorologista, todo secretário executivo tem um pouco. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
Congresso Brasileiro de Educação Médica. Teoria e prática do ensino-aprendizagem de competências básicas e avançadas de comunicação na área de saúde. 2013. (Congresso).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
REGO, E. M. ; SOUSA, E. T. F. ; WAGATSUMA, V. M. D. ; UDINAL, F. T. . ESPCA - São Paulo School of Advanced Sciences on Oncogenesis and Translational Medicine. 2014. (Outro).

2.
COVAS, D. T. ; BARBIERI, M. R. ; SOUSA, E. T. F. ; GODOI, V. M. ; UDINAL, F. T. . Celularium: a viagem pela célula. 2010. (Exposição).

3.
COVAS, D. T. ; BARBIERI, M. R. ; SOUSA, E. T. F. ; GODOI, V. M. ; UDINAL, F. T. . A Casa da Ciência vai para o Espaço. 2009. (Exposição).



Educação e Popularização de C & T



Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
COVAS, D. T. ; BARBIERI, M. R. ; SOUSA, E. T. F. ; GODOI, V. M. ; UDINAL, F. T. . Celularium: a viagem pela célula. 2010. (Exposição).

2.
COVAS, D. T. ; BARBIERI, M. R. ; SOUSA, E. T. F. ; GODOI, V. M. ; UDINAL, F. T. . A Casa da Ciência vai para o Espaço. 2009. (Exposição).



Outras informações relevantes


Estágio de Tradução no Consulado Geral da França em São Paulo.
Período: julho de 2003.

Projeto de Tradução de 12 módulos educacionais da plataforma de ensino à distância Doc.com da Drexel University College of Medicine da Filadélfia-EUA.



Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 16/11/2018 às 6:02:35