Simone da Costa Carvalho

  • Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/5527913305773128
  • Última atualização do currículo em 30/09/2018


Licenciada em Letras Português-Inglês (2007), mestre em Linguística Aplicada (2012) e doutoranda em Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. É professora assistente na Universidade Federal da Integração Latino-Americana, atuando na área de Línguas - Português como Língua Adicional. De 2013 a 2015, lecionou como professora visitante no curso de Licenciatura en Lengua Portuguesa da Universidad Nacional de Asunción (Assunção/Paraguai) pelo Programa de Leitorado (MRE/CAPES). Atuou como professora no Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS de 2005 a 2012, onde trabalhou com ensino e elaboração de materiais didáticos de português língua adicional (PLA). No âmbito do Celpe-Bras, tem colaborado na aplicação do exame desde 2005 e em sua correção desde 2006, além de ter participado da elaboração de itens, com coordenação do INEP/MEC. Temas de interesse: políticas linguísticas, multilinguismo, letramento acadêmico e elaboração de materiais didáticos de PLA. (Texto informado pelo autor)


Identificação


Nome
Simone da Costa Carvalho
Nome em citações bibliográficas
CARVALHO, S. C.;CARVALHO, SIMONE DA COSTA

Endereço


Endereço Profissional
Universidade Federal da Integração Latino-Americana, Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História.
Avenida Sílvio Américo Sasdelli, 1842
Vila Residencial A
85866000 - Foz do Iguaçu, PR - Brasil
Telefone: (45) 35292800
URL da Homepage: www.unila.edu.br


Formação acadêmica/titulação


2018
Doutorado em andamento em Letras.
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
Título: Práticas de leitura e escrita na elaboração de TCC por estudantes de graduação em um contexto multicultural de educação bilíngue,
Orientador: Margarete Schlatter.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
2010 - 2012
Mestrado em Letras.
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
Título: As relações de status entre as línguas na implementação em processo de uma proposta acadêmica bilíngue em um cenário institucional multilíngue latino-americano,Ano de Obtenção: 2012.
Orientador: Margarete Schlatter.
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Palavras-chave: políticas linguísticas; multilinguismo.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Sociolingüística e Dialetologia.
2003 - 2007
Graduação em Licenciatura Português/Inglês.
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
Título: Políticas Linguísticas no Brasil.
Orientador: Margarete Schlatter.
Bolsista do(a): Fundação de Apoio da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, FAURGS, Brasil.
1989 - 1993
Curso técnico/profissionalizante.
Escola Técnica Federal de Pelotas, ETFPEL, Brasil.




Formação Complementar


2012 - 2012
Extensão universitária em Formação para Avaliadores das Redações ENEM 2012. (Carga horária: 100h).
Universidade de Brasília, UnB, Brasil.
2012 - 2012
Capacitação para Elaboração de Itens Celpe-Bras. (Carga horária: 8h).
Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira, INEP/MEC, Brasil.
2009 - 2012
Extensão universitária em Seminário de Formação de Professores de PLE. (Carga horária: 70h).
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2005 - 2008
Extensão universitária em Seminário de Formação de Professores de PLE. (Carga horária: 210h).
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.


Atuação Profissional



Universidade Federal da Integração Latino-Americana, UNILA, Brasil.
Vínculo institucional

2016 - Atual
Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor Assistente, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Vínculo institucional

2016 - Atual
Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Assistente, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

03/2018 - Atual
Ensino, Cinema e Audiovisual, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Português/Espanhol Adicional Básico (68h)
03/2018 - Atual
Ensino, Letras - Espanhol e Português como Línguas Estrangeiras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Português/Espanhol Adicional Básico (34h)
03/2018 - Atual
Ensino, Letras - Espanhol e Português como Línguas Estrangeiras, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Trabalho de Conclusão de Curso I
12/2017 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Ciclo Comum de Estudos (CCE), .

Cargo ou função
Membro do Colegiado do Ciclo Comum de Estudos - Representante do subeixo Português.
03/2017 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História, .

Cargo ou função
Membro da Comissão de Elaboração do Plano de Desenvolvimento Institucional UNILA 2019-2023.
01/2017 - Atual
Extensão universitária , Núcleo de Ensino a Distância (NEAD), .

Atividade de extensão realizada
Curso de Espanhol-Português para Intercâmbio (CEPI-UNILA Espanhol) - Curso de Acolhimento Linguístico-Cultural (Coordenadora adjunta).
12/2016 - Atual
Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História, .

Cargo ou função
Núcleo Interdisciplinar de Estudos de Língua(gem) e Interculturalidade - NIELI (Coordenadora).
10/2016 - Atual
Pesquisa e desenvolvimento , Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História, .

03/2017 - 03/2018
Extensão universitária , Pró-Reitoria de Extensão (PROEX), .

Atividade de extensão realizada
Curso preparatório para o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras) (Coordenadora).
08/2017 - 12/2017
Ensino, Engenharia Civil de Infraestrutura, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Português/Espanhol Adicional Intermediário I (102h)
08/2017 - 12/2017
Ensino, Letras - Artes e Mediação Cultural, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Tópicos em Estudos da Linguagem III: Leitura e Escrita Acadêmica (68h)
08/2017 - 12/2017
Ensino, Relações Internacionais e Integração, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Tópicos especiais de pesquisa em Relações Internacionais (68h)
08/2017 - 12/2017
Ensino, Especialização em Ensino-aprendizagem de Línguas Adicionais, Nível: Especialização

Disciplinas ministradas
Linguística Aplicada ao Ensino de Língua Adicional
08/2017 - 12/2017
Ensino, Especialização em Ensino-aprendizagem de Línguas Adicionais, Nível: Especialização

Disciplinas ministradas
Políticas Linguísticas (20h)
08/2017 - 12/2017
Conselhos, Comissões e Consultoria, Ciclo Comum de Estudos (CCE), .

Cargo ou função
Membro da Comissão de Nivelamento de Línguas - Português 2017-2.
03/2017 - 07/2017
Ensino, Arquitetura e Urbanismo, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Português/Espanhol Adicional Básico (136h)
03/2017 - 07/2017
Ensino, Ciência Política e Sociologia - Sociedade, Estado e Política Na América Lat, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Português/Espanhol Adicional Básico (68h)
03/2017 - 07/2017
Conselhos, Comissões e Consultoria, Ciclo Comum de Estudos (CCE), .

Cargo ou função
Membro da Comissão de Nivelamento de Línguas - Português 2017-1.
09/2016 - 06/2017
Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História, .

Cargo ou função
Comissão Acadêmica de Ensino (suplente).
08/2016 - 12/2016
Extensão universitária , Pró-Reitoria de Extensão (PROEX), .

Atividade de extensão realizada
Curso de Espanhol-Português para Intercâmbio (CEPI-UNILA Português) - Curso de Acolhimento Linguístico-Cultural (Coordenadora).
08/2016 - 12/2016
Conselhos, Comissões e Consultoria, Ciclo Comum de Estudos (CCE), .

Cargo ou função
Membro da Comissão de Nivelamento de Línguas - Português.
07/2016 - 12/2016
Ensino, Engenharia de Energias Renováveis, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Português/Espanhol Adicional Intermediário I
Português/Espanhol Adicional Intermediário II
07/2016 - 12/2016
Ensino, Relações Internacionais e Integração, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Fundamentos de América Latina II

Universidad Nacional de Asunción, UNA, Paraguai.
Vínculo institucional

2015 - 2015
Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor Leitor (MRE/CAPES), Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Professor pelo Programa de Leitorado coordenado pelo Ministério das Relações Exteriores (Brasil).

Vínculo institucional

2014 - 2014
Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor Leitor (MRE/CAPES), Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Professor pelo Programa de Leitorado coordenado pelo Ministério das Relações Exteriores (Brasil).

Vínculo institucional

2013 - 2013
Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor Leitor (MRE/CAPES), Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações
Professor pelo Programa de Leitorado coordenado pelo Ministério das Relações Exteriores (Brasil).

Atividades

04/2015 - Atual
Ensino, Licenciatura en Lengua Portuguesa, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Fundamentos de Estudos Linguísticos (90h - sistema anual)
Taller Pedagogico (90h - sistema anual)
Texto y Discurso (90h - sistema anual)
02/2015 - Atual
Extensão universitária , Facultad de Filosofia - Universidad Nacional de Asunción (UNA), .

Atividade de extensão realizada
Cursillo de Ingreso 2015.
06/2014 - 12/2014
Extensão universitária , Instituto Superior de Lenguas - Universidad Nacional de Asunción, .

Atividade de extensão realizada
Diseño y manutención del site en internet de la Licenciatura en Lengua Portuguesa (Site institucional estruturado conjuntamente pelos alunos e professors da Licenciatura, com textos em português e em espanhol).
01/2014 - 12/2014
Ensino, Licenciatura en Lengua Portuguesa, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Fundamentos de Linguística Aplicada (120h - sistema anual)
Metodologias de Ensino do Português (120h - sistema anual)
Interculturalidade e Interação Didática (60h - sistema anual)
01/2013 - 12/2013
Ensino, Licenciatura en Lengua Portuguesa, Nível: Graduação

Disciplinas ministradas
Fundamentos de Linguística Aplicada (120 h - sistema anual)
Metodologias de Ensino do Português (120 h - sistema anual)
Práticas de Linguagem II (120 h - sistema anual)

Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - 2012
Vínculo: Bolsista de Extensão, Enquadramento Funcional: Professor de Português/Língua Estrangeira, Carga horária: 20
Outras informações
Professora no Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS

Vínculo institucional

2008 - 2008
Vínculo: Bolsista de Pesquisa, Enquadramento Funcional: Bolsa PIBIC, Carga horária: 20
Outras informações
Projeto de Pesquisa: CELPE-Bras/Parte Coletiva: ponto de corte dos níveis de certificação (Nível Intermediário) e não certificação (Básico)

Vínculo institucional

2005 - 2008
Vínculo: Bolsista de Extensão, Enquadramento Funcional: Professor de Português/Língua estrangeira, Carga horária: 20
Outras informações
Professora no Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS

Atividades

08/2012 - Atual
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Cultura Brasileira (60h)
Preparatório Celpe-Bras (20h)
Leitura e Escrita Acadêmica (60h)
Intermediário II (60h)
08/2009 - Atual
Extensão universitária , Instituto de Letras, .

Atividade de extensão realizada
Seminário de Formação de Professores de Português como Língua Estrangeira (60h) sob coordenação da Profa Dra Margarete Schlatter.
04/2005 - Atual
Pesquisa e desenvolvimento , Instituto de Letras, .

03/2012 - 07/2012
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Leitura e Escrita Acadêmica (60h)
Leitura e Produção de Texto I (16h)
Cultura Brasileira (20h)
Básico I (60h)
Básico para falantes de espanhol (16h)
08/2011 - 12/2011
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Curso Intermediário I (90h)
03/2011 - 06/2011
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Leitura e Produção de Texto I (60h)
08/2010 - 12/2010
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Leitura e Produção de Texto I (60h)
03/2010 - 07/2010
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Leitura e Leitura e Produção de Texto I (60h)
Orientação de estágio para alunos-convênio da Universidade de Comunicação da China (60h)
08/2009 - 12/2009
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Intermediário I (30h)
Leitura e Produção de Texto II (60h)
03/2008 - 07/2008
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Básico para Falantes de Espanhol (90h)
Compreensão I (30h)
Leitura e Produção de Texto III (60h)
Minicurso de Português para estudantes visitantes no IFCH/UFRGS (8h)
03/2005 - 07/2008
Extensão universitária , Instituto de Letras, .

Atividade de extensão realizada
Seminário de Formação de Professores de Português como Língua Estrangeira (Total 210 horas) sob coordenação da Profa Dra Margarete Schlatter.
08/2007 - 12/2007
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Básico I (90h)
Básico II - Intensivo PEC-G (20h)
Curso Preparatório para o Exame Celpe-Bras (20h)
Intensivo PEC-G (240h em parceria com outros professores)
03/2007 - 07/2007
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Cultura Brasileira (60h)
Curso Preparatório para o Exame Celpe-Bras (20h)
Minicurso de Português para estudantes visitantes no IFCH/UFRGS (8h)
08/2006 - 12/2006
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Básico II (90h)
Básico para intercambistas da ABIC (30h)
Curso Preparatório para o Exame Celpe-Bras (20h)
Leitura e Produção de Texto I (60h)
03/2006 - 07/2006
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Curso Preparatório para o Exame Celpe-Bras (20h)
Intermediário I (90h)
Minicurso de português para estudantes visitantes no Instituto de Filosofia e Ciências Humanas/UFRGS (8h)
08/2005 - 12/2005
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Leitura e Produção de Texto I (60h)
04/2005 - 07/2005
Ensino, Programa de Português para Estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento

Disciplinas ministradas
Básico I (60h)
Minicurso de português para estudantes visitantes no Instituto de Filosofia e Ciências Humanas/UFRGS (8h)

Escola Português Bem Brasil Ltda, BEM BRASIL, Brasil.
Vínculo institucional

2009 - 2011
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de português/língua estrangeira, Carga horária: 20

Atividades

07/2009 - 03/2011
Ensino,

Disciplinas ministradas
Básico para falantes de espanhol
Compreensão oral
Cultura Brasileira
Curso preparatório para o exame Celpe-Bras
Estudos em gramática avançada
Leitura e produção de texto
Português básico e intermediário
Português para negócios

Editora Bertrand Brasil - Grupo Editorial Record, BERTRAND, Brasil.
Vínculo institucional

2008 - 2009
Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Revisor de traduçao inglês-português


Universidad Autonoma de Asuncion, UAA, Paraguai.
Vínculo institucional

2013 - Atual
Vínculo: , Enquadramento Funcional:



Linhas de pesquisa


1.
Avaliação de proficiência em língua adicional
2.
Elaboração de materiais didáticos para o ensino de Português/Língua Estrangeira (PLE)
3.
Ensino e aquisição de português como língua estrangeira
4.
Linguagem, política e cidadania
5.
Avaliação em língua adicional


Projetos de pesquisa


2013 - Atual
Grupo de Investigación en el área de la Educación Intercultural Multilingüe con enfoque en los procesos de enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras y en la multiculturalidad
Descrição: Líneas de Investigación: Linea1 ? LENGUAJES, TECNOLOGÍA Y EDUCACIÓN El objetivo de esta línea es desarrollar investigaciones en la interfaz de la Lingüística Aplicada, Educación y Tecnología, con enfoque en los procesos de enseñanza/aprendizaje de lenguas mediadas por recursos tecnológicos, en el desarrollo de programas y contenidos en Lenguas Extranjeras Aplicadas ? LEA, estudios lexicográficos, en el análisis del discurso y sus géneros, en la formación de profesores, en el desarrollo de los procesos de lectura, escritura y traducción y en la descripción del lenguaje con base en corpus informatizados. Linea2 ? INTEGRACIÓN CULTURAL Y POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS El objetivo de esta línea es estudiar las bases fundamentales que sostienen la constitución de la identidad étnica, lingüística y cultural en sus interfaces con las políticas afirmativas y lingüísticas en funcionamiento en Latinoamérica. Además, se pretende investigar las condiciones de emergencia, de existencia y la posibilidad de mantenimiento y desarrollo del plurilingüismo, del multilingüismo en comunidades minoritarias y sus derechos lingüísticos, lo que significa fomentar la educación a partir de la revalorización y el rescate de las condiciones y saberes autóctonos y el respeto a las diferencias de idiomas y culturas y las relaciones comparadas entre lenguas, literaturas y culturas; todo ello con el objetivo de promover la integración en la diversidad de las unidades nacionales..
Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.
2008 - 2008
Celpe-Bras/Parte Coletiva: ponto de corte dos níveis de certificação (Nível Intermediário) e não certificação (Nível Básico)
Descrição: Avaliar quais critérios (inadequação contextual, inadequação discursiva, inadequação linguística) que são responsáveis pela distinção entre os níveis de certificação (2 - Intermediário) e os de não certificação (1 e 0 - Básico); - Descrever as inadequações e o desempenho dos candidatos nesses níveis; - Avaliar a relação entre os critérios de avaliação na atribuição da nota da tarefa; - Analisar o nível de complexidade das tarefas que integram compreensão e produção textual.
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.
2005 - 2012
Grupo de Pesquisa Português/Língua Estrangeira
Descrição: O trabalho desenvolvido pelo grupo de pesquisa Português/Língua Estrangeira (PLE) tem repercussões no ensino, na pesquisa e em intercâmbios na área. No ensino, os seminários de formação continuada de professores reúnem alunos da graduação, pós-graduação e egressos da Universidade para discussões sobre ensino e aprendizagem de PLE e estágios nos cursos de PLE oferecidos pela UFRGS. Na graduação, o grupo criou disciplina específica de Lingüística Aplicada ao Ensino de PLE e, na extensão, oferece 12 cursos de PLE a aproximadamente 150 alunos estrangeiros/semestre. Internacionalmente, tem ministrado cursos de formação e atualização de professores. Na pesquisa, o grupo concentra seus estudos na área de elaboração de materiais didáticos, ensino e aprendizagem de PLE e avaliação de proficiência. Os resultados das pesquisas têm sido divulgados através de trabalhos de conclusão de curso de graduação, dissertações de mestrado, teses de doutorado, materiais didáticos, apresentações em congressos (inter)nacionais e publicações em revistas especializadas na área de Lingüística Aplicada. Participam do grupo regularmente bolsistas de iniciação científica do Cursos de Letras e/ou de Informática, que têm apresentado os resultados de suas pesquisas no Salão de Iniciação Científica/UFRGS e em congressos na área, tendo obtido prêmio de Menção Honrosa na Feira de Iniciação Científica em 1998 e de Jovem Pesquisador, em 1999. O grupo tem mantido intercâmbios com alunos e professores de PLE nos países da América Latina, Coréia do Sul e China, dentre outros. Firmou convênios com universidades estrangeiras e Centros de Estudos Brasileiros para intercâmbio de alunos - estudo de PLE na UFRGS e estágios de docência dos alunos da UFRGS no exterior - e professores - pesquisas conjuntas e cursos de formação de professores. Desde 1998, o grupo coordena e aplica o Exame de Proficiência em Português para Estrangeiros (Celpe-Bras) na UFRGS..
Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.


Projetos de extensão


2018 - Atual
Idiomas sem Fronteiras: ensino, formação e pesquisa em línguas adicionais
Descrição: Esta ação de extensão visa acompanhar e aprimorar as atividades desenvolvidas no Núcleo de Línguas do Programa Federal Idiomas sem Fronteiras em nossa instituição (NucLi-IsF-UNILA), no âmbito do ensino, da formação docente e da pesquisa em línguas adicionais, considerando questões de interculturalidade frente aos discursos de internacionalização do Ensino Superior no contexto da globalização neoliberal..
Situação: Em andamento; Natureza: Extensão.
2017 - Atual
Curso Espanhol- Português para Intercâmbio (CEPI UNILA-Português)
Descrição: O Curso de Espanhol-Português para Intercâmbio (CEPI UNILA) consiste em dois cursos online de acolhimento, um em Português e outro em Espanhol como línguas adicionais, cujo público-alvo são os estudantes selecionados para ingressar nos cursos de graduação da UNILA, e que tem por objetivo familiarizar os futuros estudantes com as línguas adicionais com as quais terão contato, bem como com algumas práticas sociais envolvendo o uso dessas línguas no âmbito universitário. O Curso de Espanhol-Português para Intercâmbio (CEPI), criado em 2007 pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), Universidade Nacional de Córdoba (UNC) e Universidade Nacional de Entre Rios (UNER), com o apoio do Ministério de Educação da Argentina4. O CEPI é um curso a distância, com mediação, destinado a estudantes estrangeiros que fazem intercâmbio acadêmico. Participaram da criação e do desenho do curso original de espanhol e de português: Margarita Hraste (coordenação do projeto), Margarete Schlatter (coordenação CEPI-Português/UFRGS), Víctor Hugo Sajoza Juric e Viviana Sappia (coordenação CEPI-Espanhol/UNC), Gabriela da Silva Bulla (coordenação materiais didáticos CEPI-Português/UFRGS), Hebe Gargiulo (coordenação materiais didáticos CEPI-Espanhol/UNC), María Laura Rodriguez (secretária do projeto)..
Situação: Em andamento; Natureza: Extensão.


Projetos de desenvolvimento


2010 - 2010
Cepi Curso de Espanhol-Português Para Intercâmbio
Descrição: Projeto de cooperação acadêmica entre UFRGS e duas universidades argentinas: Universidad Nacional de Entre Ríos (UNER) e Universidad Nacional de Córdoba (UNC). O projeto objetiva criar, desenvolver e implementar cursos de línguas estrangeiras a distância (Português e Espanhol), especificamente para docentes e dicentes que participarão de programas de intercâmbio acadêmico nas universidades da Asociación de Universidades Grupo Montevideo (AUGM)..
Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento.


Áreas de atuação


1.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
2.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Ensino de português como língua estrangeira.
3.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.
4.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Sociolingüística e Dialetologia/Especialidade: Políticas Linguísticas.


Idiomas


Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.


Produções



Produção bibliográfica
Artigos completos publicados em periódicos

1.
CARVALHO, SIMONE DA COSTA2018CARVALHO, SIMONE DA COSTA. Políticas linguísticas e integração latino-americana: desafios de uma proposta bilíngue para o ensino superior. REVISTA DIGITAL DO INSTITUTO LATINO-AMERICANO DE ARTE, CULTURA E HISTÓRIA- UNILA, v. 11, p. 1-29, 2018.

2.
4COSTA, E.2013COSTA, E. ; CARVALHO, S. C. . Textos no Campus: leitura e produção escrita a partir do contexto de imersão de alunos de Português Língua Adicional. Revista Bem Legal, v. 3, p. 40, 2013.

3.
COSTA, E.2013COSTA, E. ; CARVALHO, S. C. . Uso da linguagem e letramento: uma proposta de reflexão sobre a avaliação de proficiência no Exame Celpe-Bras. Revista de Letras Norte@mentos, v. 2013/02, p. 251-266, 2013.

4.
3CARVALHO, SIMONE DA COSTA2012CARVALHO, SIMONE DA COSTA. Políticas de promoção internacional da língua portuguesa: ações na américa latina. Trabalhos em Linguística Aplicada (UNICAMP), v. 51, p. 459-484, 2012.

5.
1SCHLATTER, M.2012SCHLATTER, M. ; BULLA, G. S. ; GARGIULO, H. ; CARVALHO, S. C. . O Curso de Espanhol-Português para Intercâmbio (CEPI): uma ação de política linguística construída colaborativamente pelos participantes. Revista Digital de Politicas Linguisticas, v. 4, p. 111-148, 2012.

6.
2CARVALHO, S. C.;CARVALHO, SIMONE DA COSTA2011 CARVALHO, S. C.; SCHLATTER, M. . Ações de difusão internacional da língua portuguesa. Cadernos do IL (UFRGS), v. 42, p. 260-284, 2011.

Livros publicados/organizados ou edições
1.
BIZON, A. C. (Org.) ; DINIZ, L. R. A. (Org.) ; CARVALHO, S. C. (Org.) . Sou todo ouvidos! Curso de Compreensão Oral em Português como Língua Estrangeira para a Área Médica - Livro do aluno (publicação aguardando ISBN). 1. ed. Brasília: Ministério da Saúde, 2017.

2.
BIZON, A. C. (Org.) ; DINIZ, L. R. A. (Org.) ; CARVALHO, S. C. (Org.) . Isso mesmo! Compreensão Oral e Escrita em Português como Língua Estrangeira para a Área Médica (publicação aguardando ISBN). 1. ed. Brasília: Ministério da Saúde, 2017.

3.
BIZON, A. C. (Org.) ; DINIZ, L. R. A. (Org.) ; CARVALHO, S. C. (Org.) . Sou todo ouvidos! Curso de Compreensão Oral em Português como Língua Estrangeira para a Área Médica - Livro do professor (publicação aguardando ISBN). 1. ed. Brasília: Ministério da Saúde, 2017.

Resumos expandidos publicados em anais de congressos
1.
CARVALHO, S. C.. O status das línguas na Universidade Federal da Integração Latino-Americana. In: III Colóquio do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFRGS, 2011, Porto Alegre. III Colóquio PPG Letras/UFRGS - Caderno de Resumos, 2011.

Resumos publicados em anais de congressos
1.
CARVALHO, S. C.. Relacionando avaliação de proficiência com o domínio de práticas letradas: refletindo sobre o Exame Celpe-Bras. In: II Simpósio Internacional Celpe-Bras, 2014, Campinas. Caderno de Resumos II Simpósio Internacional Celpe-Bras (SINCELPE), 2014. p. 77-77.

2.
CARVALHO, S. C.. O status das línguas na proposta bilíngue da UNILA. In: IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, 2011, Rio de Janeiro. IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada - Caderno de Resumos, 2011. p. 361-361.

3.
CARVALHO, S. C.. A implementação da proposta bilíngue da UNILA: implicações nas práticas de ensino. In: Congresso da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira - CONSIPLE 2011, 2011, Assunção. CONSIPLE 2011- Caderno de Resumos, 2011. p. 51-51.

4.
COSTA, E. ; CARVALHO, S. C. . O uso da língua(gem) e práticas de letramento: uma proposta de reflexão sobre o exame Celpe-Bras. In: 1a Jornada de (Multi)letramentos na Formação Acadêmica, Docente e Profissional, 2011, Santa Maria. 1a Jornada de (Multi)letramentos na Formação Acadêmica, Docente e Profissional - Caderno de Resumos., 2011.

5.
CARVALHO, S. C.; MANGABEIRA, A. B. A. . Letramento como prática social: refletindo sobre políticas linguísticas em ambientes multilíngues. In: 1a Jornada de (Multi)letramentos na Formação Acadêmica, Docente e Profissional, 2011, Santa Maria. 1a Jornada de (Multi)letramentos na Formação Acadêmica, Docente e Profissional - Caderno de Resumos., 2011.

6.
CARVALHO, S. C.. Políticas lingüísticas no Brasil: o impacto da implementação do Celpe-Bras no ensino de português para estrangeiros. In: I Fórum Internacional da Diversidade Linguística, 2007, Porto Alegre. I Fórum Internacional da Diversidade Linguística. Livro de Resumos., 2007. p. 114-115.

Apresentações de Trabalho
1.
FERREIRA, L. M. L. ; CARVALHO, SIMONE DA COSTA . Avaliação de nivelamento/dispensa em Português língua adicional na UNILA: refletindo sobre ensino de línguas, letramento acadêmico e a coconstrução da política linguística institucional (Comunicação oral). 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

2.
COSTA, E. ; CARVALHO, S. C. . O efeito retroativo do exame Celpe-Bras e a formação de professores de Português Língua Adicional em um Instituto Cultural no exterior. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

3.
CARVALHO, S. C.. O status das línguas na Universidade Federal da Integração Latino-Americana. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

4.
CARVALHO, S. C.. O status das línguas na proposta bilíngue da Universidade Federal da Integração Latino-Americana. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

5.
COSTA, E. ; CARVALHO, S. C. . O uso da língua(gem) e práticas de letramento: uma proposta de reflexão sobre o exame Celpe-Bras. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

6.
CARVALHO, S. C.; MANGABEIRA, A. B. A. . Letramento como prática social: refletindo sobre políticas linguísticas em ambientes multilíngues. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

7.
CARVALHO, S. C.. A implementação da proposta bilíngue da UNILA: reflexões sobre as práticas de ensino em um ambiente institucional multilíngue. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

8.
MANGABEIRA, A. B. A. ; COELHO DE SOUZA, J. P. ; MELO, P. S. ; CARVALHO, S. C. . GÊNEROS TEXTUAIS E DISCURSIVOS: UM RECORTE DE LINGUÍSTICA APLICADA DA UFRGS. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

9.
CARVALHO, S. C.. Políticas de promoção da língua portuguesa no MERCOSUL. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

10.
CARVALHO, S. C.; CARILO, M. S. ; GOMES, M. S. ; SCHOFFEN, Juliana Roquele ; SCHLATTER, M. . Tarefas de leitura e produção de texto no exame Celpe-Bras: o papel das relações dialógicas na definição dos critérios de correção. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

11.
CARVALHO, S. C.. Políticas lingüísticas no Brasil: o impacto da implementação do Celpe-Bras no ensino de português para estrangeiros. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções bibliográficas
1.
CARVALHO, S. C.. Políticas Linguísticas no Brasil 2007 (Trabalho de Conclusao de Curso. UFRGS).


Produção técnica
Assessoria e consultoria
1.
CARVALHO, S. C.. Oficina para Elaboração de Itens para o Exame Celpe-Bras. INEP. Brasíla, DF.. 2013.

2.
CARVALHO, S. C.. Oficina para Elaboração de Itens para o Exame Celpe-Bras. INEP. Brasíla, DF.. 2012.

Trabalhos técnicos

Demais tipos de produção técnica
1.
CARVALHO, SIMONE DA COSTA; ASSUMPCAO, S. B. . Oficina - Práticas de Leitura de Textos Acadêmicos. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

2.
CARVALHO, S. C.. Curso Intensivo de Português Língua Estrangeira - Módulo de Acolhimento e Avaliação - Programa Mais Médicos para o Brasil. Unidad Central de Cooperación Médica - Havana, Cuba. Fevereiro, 2016. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

3.
CARVALHO, S. C.. Curso Intensivo de Português Língua Estrangeira - Módulo de Acolhimento e Avaliação - Programa Mais Médicos para o Brasil. Unidad Central de Cooperación Médica - Havana, Cuba. Fevereiro-março, 2016. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

4.
CARVALHO, S. C.. Curso Intensivo de Português Língua Estrangeira - Módulo de Acolhimento e Avaliação - Programa Mais Médicos para o Brasil. Unidad Central de Cooperación Médica - Havana, Cuba. Abril, 2016. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

5.
CARVALHO, S. C.. Curso Intensivo de Português Língua Estrangeira - Módulo de Acolhimento e Avaliação - Programa Mais Médicos para o Brasil. Unidad Central de Cooperación Médica - Havana, Cuba. Setembro-outubro, 2015. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

6.
CARVALHO, S. C.. Curso Intensivo de Português Língua Estrangeira - Módulo de Acolhimento e Avaliação - Programa Mais Médicos para o Brasil. Unidad Central de Cooperación Médica - Havana, Cuba. Dezembro, 2015. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

7.
CARVALHO, S. C.. Curso Intensivo de Português - Programa Mais Médicos para o Brasil (60h). Universidad de Ciencias Médicas de Ciego de Ávila, Cuba. Janeiro 2014.. 2014. .

8.
MANGABEIRA, A. B. A. ; CARVALHO, S. C. . Curso de Leitura e Escrita Acadêmica. Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS.. 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático (polígrafo) para ensino de português como língua adicional).

9.
CARVALHO, S. C.; COSTA, E. . Curso de Leitura e Produção de Texto I. 2011. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático (polígrafo) para ensino de português como língua adicional).

10.
SCHLATTER, M. ; BULLA, G. S. ; GARGIULO, H. ; LEMOS, F. C. ; ANDRIGHETTI, G. H. ; BORTOLINI, L. S. ; SANTOS, L. G. ; UFLACKER, C. ; CARILO, M. S. ; GRABIN, I. F. ; LAFUENTE, N. ; NUNES, C. D. ; AGUIAR, A. L. ; COELHO DE SOUZA, J. P. ; CARVALHO, S. C. . Curso de Espanhol e Português para Intercâmbio - CEPI (português). 2010. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para curso de português para falantes de espanhol realizado totalmente a distância).

11.
BULLA, G. S. ; ANDRIGHETTI, G. H. ; SCHOFFEN, Juliana Roquele ; SCHLATTER, M. ; CARVALHO, S. C. ; KUNRATH, S. . Programa de Imersão em Língua Portuguesa e Cultura Brasileira. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de português como língua estrangeira).


Produção artística/cultural
Música
1.
CARVALHO, S. C.; GRANJA, L. . Uma tarde de outono de 73 (de Júlio Reny). 2012. Trilha Sonora.

2.
CARVALHO, S. C.; GERBASE, C. ; NUNES, M. ; BIFF, M. ; GRANJA, L. . Videoclipe de 'Foi numa tarde de outono de 73'. 2012. Audiovisual.

3.
PALMEIRA, L. ; SILVEIRA, P. ; PEDROSO, C. ; CELI, M. ; CASTRO, N. C. ; CARVALHO, S. C. . Caravana Musical - SINPRO/RS 70 anos. 2008. Interpretação.

4.
CARVALHO, S. C.; SANTOS, F. . Depressa. 2006. Registro Fonográfico.

5.
CARVALHO, S. C.; FERREIRA NETO, A. ; SAM, R. ; BIRCK, A. ; FORNASIER, M. ; BIFF, M. . CD Justine. 2004. Registro Fonográfico.

Artes Visuais
1.
FERRARI, R. ; CARVALHO, S. C. . O Espaço Vento. 2016. Fotografia.

2.
CARVALHO, S. C.; FERRARI, R. . Yemaya - Del mar y de las flores. 2016. Fotografia.



Bancas




Participação em bancas de comissões julgadoras
Outras participações
1.
FORTES, L.; CARVALHO, SIMONE DA COSTA; TIRLONI, L.. Processo seletivo simplificado para professor-bolsista de Língua Portuguesa do Núcleo de Línguas do Programa Idiomas sem Fronteiras (NucLiIsF). 2017. Universidade Federal da Integração Latino-Americana.

2.
DINIZ, L. R. A.; CARVALHO, SIMONE DA COSTA; ANDRIGHETTI, G. H.; BULLA, G. S.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2017/1. Corretora online da parte escrita do Exame. Brasília, DF.. 2017. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

3.
DELLISOLA, R.; CARVALHO, SIMONE DA COSTA; ANDRIGHETTI, G. H.; BULLA, G. S.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2017/2. Corretora online da parte escrita do Exame. Brasília, DF.. 2017. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

4.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; CARVALHO, S. C.; SOUZA, I. L.; ANDRIGHETTI, G. H.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2016/1. Corretora online da parte escrita do Exame. Brasília, DF.. 2016. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

5.
SANTOS, L. G.; CARVALHO, S. C.; ANDRIGHETTI, G. H.; SOUZA, I. L.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2016/2. Corretora online da parte escrita do Exame. Brasília, DF.. 2016. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

6.
KUNRATH, S.; FURTOSO, V. B.; CARVALHO, S. C.; BIZON, A. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2015/1. Corretora da parte oral do Exame. Brasília, DF.. 2015. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

7.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; BULLA, G. S.; CARVALHO, S. C.; SIMOES, A. S. N.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2015/2. Corretora da parte escrita do Exame. Brasília, DF.. 2015. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

8.
PACHIONI, R.; CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2014/2. Aplicadora da parte oral do exame. Centro de Estudos Brasileiros, Assunção, Paraguai. 2014. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

9.
KUNRATH, S.; MOUTINHO, R.; CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2014/2. Corretora da parte oral do Exame. Centro de Políticas Públicas e Avaliação da Educação, UFJF, Juiz de Fora, Minas Gerais. 2014. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

10.
KUNRATH, S.; FURTOSO, V. B.; CARVALHO, S. C.; BIZON, A. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2014/2. Corretora da parte oral do Exame. Centro de Políticas Públicas e Avaliação da Educação, UFJF, Juiz de Fora, Minas Gerais. 2014. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

11.
CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2013/2. Aplicadora da parte individual do exame.. 2013. Centro de Estudos Brasileiros de Assunção.

12.
FURTOSO, V. B.; CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2013/1. Corretora da parte oral do exame. Brasília, DF.. 2013. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

13.
FURTOSO, V. B.; KUNRATH, S.; CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2013/2. Corretora da parte oral do exame. Brasília, DF.. 2013. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

14.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; BULLA, G. S.; ANDRIGHETTI, G. H.; KUNRATH, S.; SANTOS, L. G.; UFLACKER, C.; NUNES, C. D.; CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2012/1. Aplicação do Exame. Parte Individual. Posto Aplicador UFRGS.. 2012. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

15.
CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2012/1. Corretora da parte coletiva do exame.. 2012. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

16.
CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2012/2. Corretora da parte coletiva do exame.. 2012. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

17.
ANDRIGHETTI, G. H.; SCHOFFEN, Juliana Roquele; UFLACKER, C.; Melissa kuhn Fornari; BULLA, G. S.; CARVALHO, S. C.; COSTA, E.; FRANK, I.; GOMES, C.; KRAEMER, F.; NUNES, C. D.; SANTOS, L. G.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2011/1. Parte Individual. Posto Aplicador UFRGS.. 2011. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

18.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; SANTOS, L. G.; UFLACKER, C.; FRANK, I.; BULLA, G. S.; ANDRIGHETTI, G. H.; CARVALHO, S. C.; COSTA, E.; GOMES, C.; KRAEMER, F.; KUNRATH, S.; NUNES, C. D.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2011/2. Parte Individual. Posto Aplicador UFRGS.. 2011. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

19.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; KUNRATH, S.; COSTA, E.; CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2011/2. Parte Coletiva. Posto Aplicador UFRGS.. 2011. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

20.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; GOMES, C.; KUNRATH, S.; SANTOS, L. G.; CARVALHO, S. C.; BULLA, G. S.; ANDRIGHETTI, G. H.; KRAEMER, F.; NUNES, C. D.; FRANK, I.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2010/1. Parte Individual. Posto Aplicador UFRGS.. 2010. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

21.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; SANTOS, L. G.; KUNRATH, S.; CARVALHO, S. C.; ANDRIGHETTI, G. H.; UFLACKER, C.; NUNES, C. D.; FRANK, I.; COSTA, E.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2010/2. Parte Individual. Posto Aplicador UFRGS.. 2010. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

22.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; SANTOS, L. G.; KUNRATH, S.; CARVALHO, S. C.; GOMES, C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2010/2. Parte Coletiva. Posto Aplicador UFRGS.. 2010. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

23.
CARVALHO, S. C.. Exame Nacional de Certificação de Competências de Jovens e Adultos (ENCCEJA). Correção de redações.. 2008. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.

24.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; TORRES, R.; UFLACKER, C.; KUNRATH, S.; GOMES, C.; CARVALHO, S. C.; BULLA, G. S.; ANDRIGHETTI, G. H.; KRAEMER, F.; FRANK, I.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2008/1. Parte Individual. Posto Aplicador UFRGS.. 2008. Ministério da Educação.

25.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; CARILO, M. S.; KUNRATH, S.; SANTOS, L. G.; BULLA, G. S.; CARVALHO, S. C.; UFLACKER, C.; GOMES, C.; FRANK, I.; KRAEMER, F.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2008/2. Parte Individual. Posto Aplicador UFRGS.. 2008. Ministério da Educação.

26.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; KUNRATH, S.; SANTOS, L. G.; GOMES, C.; CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2008/2. Parte Coletival. Posto Aplicador UFRGS.. 2008. Ministério da Educação.

27.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; FRANK, I.; UFLACKER, C.; ANDRIGHETTI, G. H.; GOMES, M. S.; BULLA, G. S.; GOMES, C.; CARVALHO, S. C.; NUNES, C. D.; KRAEMER, F.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2007/2. Parte Individual. Posto Aplicador UFRGS.. 2007. Ministério da Educação.

28.
CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras). 2007/1. Parte Individual. Posto Aplicador UFRGS.. 2007. Ministério da Educação.

29.
CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras). 2006/1. Parte Individual. Posto Aplicador UFRGS.. 2006. Ministério da Educação.

30.
CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras). 2006/2. Parte Individual. Posto Aplicador UFRGS.. 2006. Ministério da Educação.

31.
CARVALHO, S. C.. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-Bras) 2006/1. Corretora da parte coletiva do exame.. 2006. Ministério da Educação.



Eventos



Participação em eventos, congressos, exposições e feiras
1.
II Simpósio Internacional Celpe-Bras.Relacionando avaliação de proficiência com o domínio de práticas letradas: refletindo sobre o Exame Celpe-Bras. 2014. (Simpósio).

2.
1a Jornada de (Multi)letramentos na Formação Acadêmica, Docente e Profissional.Letramento como prática social: refletindo sobre políticas linguísticas em ambientes multilíngues. 2011. (Outra).

3.
Fórum de Integração entre Ensino de Língua Portuguesa e Literatura Brasileira na Formação e Prática Docentes. 2011. (Outra).

4.
III Colóquio do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFRGS.O status das línguas na Universidade Federal da Integração Latino-Americana. 2011. (Outra).

5.
I Seminário de Bilinguismo e Educação Bilíngue (UNILA). 2011. (Seminário).

6.
I Seminário de Gestão em Educação Linguística de fronteira no Mercosul. 2011. (Seminário).

7.
IX Congresso Brasileiro de Linguistica Aplicada. O status das línguas na proposta bilíngue da UNILA. 2011. (Congresso).

8.
Seminário Internacional Cultura, Percepção e Ambiente: a contribuição de Tim Ingold para uma mudança de paradigma. 2011. (Seminário).

9.
XIV SEMANA DE LETRAS: LETRAS EM PERSPECTIVA.Gêneros textuais e discursivos: um recorte de Linguística Aplicada da UFRGS. 2010. (Outra).

10.
III Simpósio sobre Ensino de Português para Falantes de Espanhol.Políticas de promoção da língua portuguesa no MERCOSUL. 2008. (Simpósio).

11.
The social/cognitive debate and CA for SLA - O debate social/cognitivo e a Análise da Conversa para os estudos de Aquisição de Segunda Língua. Curso livre com Alan Firth (Newcastle University, Reino Unido). 2008. (Outra).

12.
XX Salão de Iniciação Científica.Tarefas de leitura e produção de texto no exame Celpe-Bras: o papel das relações dialógicas na definição dos critérios de correção. 2008. (Outra).

13.
I Fórum Internacional da Diversidade Lingüística. 2007. (Simpósio).

14.
I Fórum Internacional da Diversidade Lingüística.Políticas lingüísticas no Brasil: o impacto da implementação do Celpe-Bras no ensino de português para estrangeiros. 2007. (Simpósio).

15.
The Role of Language Learning Autobiographies in Applied Linguistics Research. Curso livre com Phil Benson (English Center / University of Hong Kong, China). 10h. 2007. (Outra).

16.
Good language learning and (imagined) communities. Palestra com Bonny Norton (University of British Columbia / Vancouver, Canada). 2005. (Outra).

17.
Políticas Linguísticas no Brasil. Curso livre com Gilvan Müller de Oliveira (UFSC e Instituto de Investigação e Desenvolvimento de Política Lingüística ? IPOL). 16h. 2005. (Outra).


Organização de eventos, congressos, exposições e feiras
1.
SCHOFFEN, Juliana Roquele ; SCHLATTER, M. ; SCARAMUCCI, M. ; BULLA, G. S. ; MITTELSTADT, D. ; UFLACKER, C. ; COSTA, E. ; FORTES, M. ; CARVALHO, S. C. . I Simpósio Internacional sobre o Ensino de Português como Língua Adicional. 2012. (Congresso).




Página gerada pelo Sistema Currículo Lattes em 19/01/2019 às 4:07:02